New Swedish PO file for 'shepherd' (version 1.0.2rc1)

2025-02-09 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'shepherd' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/shepherd/sv.po (We can arrange things so th

Re: Discussion with Codeberg volunteers

2025-02-09 Thread 45mg
Felix Lechner writes: > Okay, thanks! In that case, I will get my fingerprint, upon failure, > from the .guix_authorizations files in all other channels---specifically > from the most recent commits there. Hmm, OK. That could work, but would probably open up a larger attack surface; Tomas had a

Re: [bug#55231] Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi Leo, On Sun, Feb 09 2025, Leo Famulari wrote: > The violation of the licenses would only arise when distributing the > combined work to a 3rd party? That's also my understanding. Cloud images would be a problem, but Guix makes those unnecessary! Please do not rely on this message. I have n

Re: [bug#55231] Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Leo Famulari
On Sun, Feb 09, 2025 at 10:13:51PM +0100, Maxime Devos via Guix-patches via wrote: > And while documenting "The default configuration of adding X (ZFS) to your Y > (operating-system kernel-modules) might be illegal, so also modify the > initrd to mark it as non-substitutable" is worth _something_,

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi all, As a bit of an aside, I'm wondering if it wouldn't be possible to eliminate the possibility of even potential copyviols by a change to the `derivation` function? It currently sets environment variable for the builder daemon by setting `allowSubstitutes = 0` if `(not substitutable?)`. If

Re: (i18n) msgid feedback for shepherd-1.0.1rc1

2025-02-09 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
Adding to what Andrej reported, there also is another i18n message: #: modules/shepherd/scripts/herd.scm:505 #, scheme-format msgid " Unknown status '~a'~%." msgstr "" Presumably ~% should be after the period. Then again, this message will never be seen in normal shepherd operation. Regards, F

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Maxime Devos
On 9/02/2025 21:04, John Kehayias wrote: Hi Maxime and everyone, (As a I hope neutral bystander that knows nothing about nor has any particular opinions about the ZFS topic but felt it necessary for general "good Guix community" to chime in.) I understand tone and all of that is difficult in t

New German PO file for 'shepherd' (version 1.0.2rc1)

2025-02-09 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'shepherd' has been submitted by the German team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/shepherd/de.po (We can arrange things so tha

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Maxime Devos
On 9/02/2025 20:37, Ian Eure wrote: Hi Maxime, Maxime Devos writes: On 9/02/2025 2:06, Ian Eure wrote: Hi Morgan, Morgan Arnold via "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." writes: Hello, If the issue is simply that the patch has not been rebased against a new enough

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi Maxime and everyone, (As a I hope neutral bystander that knows nothing about nor has any particular opinions about the ZFS topic but felt it necessary for general "good Guix community" to chime in.) I understand tone and all of that is difficult in these communications, and we all have differi

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi all, > > If 'make-linux-libre' in the presence of ZFS leads to > > #:subsitutable? > > problems, that doesn't mean it's fine to ignore the law for > > #52231. It > > means you need to: > > > Could you please help me understand how `make-linux-libre' is in scope? I > don’t believe any in-tree k

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Maxime Devos
> [ZFS (il)legality links] This isn't the place for that. If you believe there are some new and correct arguments for/against compatibility, that's something for a separate thread. Some of these are old news. And pointing this out to them doesn't seem to ever work. It has been some time ago

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Ian Eure
Hi Maxime, Maxime Devos writes: On 9/02/2025 2:06, Ian Eure wrote: Hi Morgan, Morgan Arnold via "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." writes: Hello, If the issue is simply that the patch has not been rebased against a new enough version of Guix to be merged, I am

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Development of GNU Guix and the GNU System distribution.
Hi, On Sunday, February 9th, 2025 at 9:11 AM, Maxime Devos wrote: > > > On 9/02/2025 2:06, Ian Eure wrote: > > > Hi Morgan, > > > > Morgan Arnold via "Development of GNU Guix and the GNU System > > distribution." guix-devel@gnu.org writes: > > > > > Hello, > > > > > > If the issue is simp

Re: [GCD] Migrating repositories, issues, and patches to Codeberg

2025-02-09 Thread Ian Eure
Hi Andreas, Andreas Enge writes: Hello Ian, Am Sat, Feb 08, 2025 at 08:33:14AM -0800 schrieb Ian Eure: - The QA status on issues.guix.gnu.org is not very useful. By far the most common thing to see here is "QA: Unknown," with no indication of why it’s unknown or when it may become known

Re: Understanding #:substitutable? and #55231

2025-02-09 Thread Maxime Devos
On 9/02/2025 2:06, Ian Eure wrote: Hi Morgan, Morgan Arnold via "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." writes: Hello, If the issue is simply that the patch has not been rebased against a new enough version of Guix to be merged, I am happy to do that rebasing. Additiona

New Romanian PO file for 'shepherd' (version 1.0.2rc1)

2025-02-09 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'shepherd' has been submitted by the Romanian team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/shepherd/ro.po (We can arrange things so t

New Ukrainian PO file for 'shepherd' (version 1.0.2rc1)

2025-02-09 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'shepherd' has been submitted by the Ukrainian team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/shepherd/uk.po (We can arrange things so

New template for 'shepherd' made available

2025-02-09 Thread Translation Project Robot
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. (If you have any questions, send them to .) A new POT file for textual domain 'shepherd' has been made available to the language teams for translation. It is archived as: https://translationproject.org/POT-file

Re: [GCD] Migrating repositories, issues, and patches to Codeberg

2025-02-09 Thread Tomas Volf
Andreas Enge writes: > Am Sat, Feb 08, 2025 at 05:43:20PM +0100 schrieb Ludovic Courtès: >> I gave the example of Nixpkgs, where package maintainers, who are not >> necessarily committers, can trigger merges for some changes that touch >> their packages and that pass a number of tests. > > Maybe

Re: [GCD] Migrating repositories, issues, and patches to Codeberg

2025-02-09 Thread Cayetano Santos
>dim. 09 févr. 2025 at 09:55, Andreas Enge wrote: > Hello Ian, > > Am Sat, Feb 08, 2025 at 08:33:14AM -0800 schrieb Ian Eure: >> - The QA status on issues.guix.gnu.org is not very useful. By far the most >> common thing to see here is "QA: Unknown," with no indication of why it’s >> unknown

Re: renaming of fpga.scm module

2025-02-09 Thread Andreas Enge
Am Sun, Feb 09, 2025 at 10:11:17AM +0100 schrieb Cayetano Santos: > Two options at this point: we keep on happily dropping loosely related > packages somewhere (is that a problem, after all ?); or we create a new > team (if there is interest on participating) to organise and maintain > these packag

Re: renaming of fpga.scm module

2025-02-09 Thread Cayetano Santos
>sam. 08 févr. 2025 at 21:14, Tobias Geerinckx-Rice wrote: > However, confused: we already have (gnu packages electronics). Why not simply > move any > misclassified packages between the two modules? In my mind, I was thinking about merging fpga and electronics, sorry. > Is the implication th

Re: [GCD] Migrating repositories, issues, and patches to Codeberg

2025-02-09 Thread Andreas Enge
Hello Ian, Am Sat, Feb 08, 2025 at 08:33:14AM -0800 schrieb Ian Eure: > - The QA status on issues.guix.gnu.org is not very useful. By far the most > common thing to see here is "QA: Unknown," with no indication of why it’s > unknown or when it may become known[1]. Sometimes this is infrastruc

Re: [GCD] Migrating repositories, issues, and patches to Codeberg

2025-02-09 Thread Andreas Enge
Am Sat, Feb 08, 2025 at 05:43:20PM +0100 schrieb Ludovic Courtès: > I gave the example of Nixpkgs, where package maintainers, who are not > necessarily committers, can trigger merges for some changes that touch > their packages and that pass a number of tests. Maybe this is semantic nitpicking, bu

Re: Contributing to translation

2025-02-09 Thread pelzflorian (Florian Pelz)
Julien Lepiller writes: > There's no review process really, but the files are updated > manually. The translation can sometimes break guix, so we update it > manually to ensure it builds, but there's no review of the content. I am doing reviews of the content, because the number of translation ch

Re: Questions on updating `aerc` and its Go dependency

2025-02-09 Thread Sharlatan Hellseher
Hi, I've added go-git-sr-ht-rjarry-go-opt-v2 variant to master. Thanks, Oleg