Re: String changes for evolution-exchange

2005-07-11 Thread Danilo Šegan
here, and I don't know if it's safe to simply "cat missing >>POTFILES.in"; difference is around 110 strings in these "missing" files). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Metacity branched

2005-07-11 Thread Danilo Šegan
Today at 15:16, Elijah Newren wrote: > I've created a gnome-2-10 branch for metacity (we've only had bugfixes > that didn't break any freezes up until now). Thanks for the notice, translation status pages should show the new branch as soon as they upd

Re: string change announcement

2005-07-11 Thread Danilo Šegan
CC gnome-doc-list as well in the future, as per [1] and [2]. Thanks, Danilo [1]http://developer.gnome.org/dotplan/tasks.html [2]http://live.gnome.org/ReleasePlanning_2fTwoPointEleven ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/m

Re: Describing nouns

2005-07-13 Thread Danilo Šegan
ay differ). I tried to push for something like it in the past, but we still ended up with the one and only conclusion: Composing strings from smaller parts is BAD! Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mai

Re: Once again: Deprecation of gnome-mime-data translation

2005-07-13 Thread Danilo Šegan
Lets see what release-team has to say. Today at 12:50, Alexander Shopov wrote: > Hi everybody, > > As seen from this message: > http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2004-July/msg00053.html > > Gnome now uses shared-mime-info database hosted at: > http://cvs.freedesktop.org/mime/shared-mime-i

Re: Glade branched

2005-07-13 Thread Danilo Šegan
rom gnome-2-10 branch, I'll put it in translation status pages, and you can just let us know when to switch our efforts over to HEAD. Thanks, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gtksourceview branched

2005-07-13 Thread Danilo Šegan
Today at 17:52, Paolo Borelli wrote: > gtksourceview has branched for gnome-2-10. Thanks for the notice, translation status pages should show the new branch with their next update. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/

Re: Once again: Deprecation of gnome-mime-data translation

2005-07-13 Thread Danilo Šegan
Today at 17:06, Vincent Untz wrote: > I just asked Bastien and in theory, we shouldn't need gnome-mime-data > any more. So translators can stop translating it. Ok, I've removed it from translation status pages for Gnome 2.12 now.

Finding context for strings (was Re: gnome-doc-utils strings)

2005-07-14 Thread Danilo Šegan
kload of developers. We should meet somewhere in the middle, and that's what we're doing now (we're asking developers to comment on any ambigous messages). Recommended practice is still the following: 1. translate 2. check translation extensively by running translated program, watch

Re: A question about po directory management

2005-07-15 Thread Danilo Šegan
a private email (i.e. just explain the same things to them, and ask them not to add translations which didn't come through GTP, and to direct every potential contributor to GTP teams pages). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: [Evolution-hackers] Re: String changes for evolution-exchange

2005-07-15 Thread Danilo Šegan
rticular reason this wasn't done in a more controlled > manner, like the gal->evolution and camel->eds changes, which were > merged, and so no translations were lost in the end? I don't know, I'm just trying to help now, "after the fact". My idea was basically t

Re: Glade branched

2005-07-15 Thread Danilo Šegan
Today at 11:49, Damon Chaplin wrote: > Most work will be on HEAD now, so translators should concentrate on > that. Ok, thanks. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: A question about po directory management

2005-07-15 Thread Danilo Šegan
Today at 12:19, Danilo Šegan wrote: > No, policy is: "what's in CVS, GTP manages it". Maintainers should > direct any translators to translation coordinators. Just to make this clear: with "translation coordinators", I'm thinking of coordinators of ind

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
e, so we'll need help in switching all the modules to it as well). Cheers, Danilo [1] http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Documentation Translation Statistics

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
e are too many hard coded values at this point :). Of course, it's all pure Python! Now, all we need to do is get more g-d-u enabled modules, and start translating docs! Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
probably want to do as well, such as switch from entities to xinclude (that will help keeping documents in several files even in translations), etc. but those are not high priority (eg. it will work, but we'll get one giant user-guide.xml for Gnome2 Users Guide). Cheers, Danilo __

Re: gnome-panel now uses gnome-doc-utils

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
> If translators want to start translating the doc, just ask Danilo since > he knows how to do it :-) Yeah guys, just grab the POT files from http://kvota.net/doc-l10n/PO/: http://kvota.net/doc-l10n/PO/panel-clock-applet.HEAD.pot http://kvota.net/doc-l10n/PO/panel-fish-applet.HEAD.pot h

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
Today at 6:18, Pawan Chitrakar wrote: > once the translation is done and merge into xml format how do i test > the translation.. yelp translation.xml ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: press release to translate - GUADEC (Macedonian)

2005-07-19 Thread Danilo Šegan
list archives. Cheers, Danilo - „GUADEC“ 2006 ЗАКАЖАН ЗА БАРСЕЛОНА 7-та годишна корисничка и развивачка Европска конференција за Гном (GUADEC) во Барселона ке привлече корисници од областа на бизнисот, владините и образовните инст

How to migrate translations to gnome-doc-utils

2005-07-19 Thread Danilo Šegan
tion yet, grab a POT file instead: http://kvota.net/doc-l10n/by-languages.html#POT translate that, and commit using the same guidelines as in migration howto. Have fun translating, and don't forget to report all the bugs! — Danilo [1] http://kvota.net/doc-l10n/by-languages.html [2] htt

Re: Upper case messages -how to handle them?

2005-07-22 Thread Danilo Šegan
ld assume the messages are not tricky and just translate them. Cheers, Danilo > these examples are from gnome-terminal > > > #: ../src/terminal.c:217 ../src/terminal.c:235 > msgid "PROFILENAME" > > #: ../src/terminal.c:244 ../src/terminal.c:253 > msgid "P

Re: Evolution contact editor title changes

2005-07-22 Thread Danilo Šegan
strconcat (_("Contact Editor"), " - ", string, NULL); > > Wouldn't a format string be more appropriate, like so: > > g_strdup_printf (_("Contact Editor - %s", string)); Exactly, that's way better. If you want to save yourself from a b

Re: intltool update update

2005-07-26 Thread Danilo Šegan
gt; your ruling on the error. I don't want to do things incorrectly. Can you please be more specific? I don't know what error are you talking about, nor what is it you're actually doing. Thanks, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

New modules in Gnome 2.12: evince, gnome-keyring-manager

2005-07-27 Thread Danilo Šegan
after they next update (I've moved ggv and gpdf from 2.12 to HEAD/extras, since they're still maintained AFAIK). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: intltool weirdness with xml attributes

2005-07-31 Thread Danilo Šegan
Today at 8:19, Shaun McCance wrote: > So what gives? What happened to my attributes? It's a bug in intltool-extract. Fixed in CVS HEAD. I'll probably do another intltool release today. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing li

intltool 0.34.1 bugfix release

2005-08-01 Thread Danilo Šegan
e problems with intltool, please report bugs at bugzilla.gnome.org?product=intltool. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: UI change request

2005-08-03 Thread Danilo Šegan
Today at 14:11, Luis Villa wrote: > Seems like only a small string change- i18n, this OK with you? String freeze doesn't start until August 8th. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gdm2 branched for 2.12

2005-08-03 Thread Danilo Šegan
Today at 8:06, Brian Cameron wrote: > The gdm2 GNOME module is now branched for 2.12. Try gnome-i18n@gnome.org instead of [EMAIL PROTECTED] (Hum, how about creating an alias?) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org h

Re: GNOME keyboard layout indicator

2005-08-04 Thread Danilo Šegan
ault and > added by smoe linux distribution vendors. > > If so, I want to ask is it possible to include it by > default? It has nothing to do with Gnome, but rather with your distributor of GNU/Linux. Try installing "xkeyboard-config" package yourself, or asking Debian ma

Re: Dasher branched.

2005-08-04 Thread Danilo Šegan
for the confusion. Thanks for the notice: translation status pages over at l10n-status.gnome.org should show the new branch as soon as they update. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: (re)enable CVS commit-time check for validity of po files?

2005-08-04 Thread Danilo Šegan
nslator-credits) We definitely don't want to insist on all committed PO files to have valid accelerators, IMHO. (it may sometime be impossible to make accelerators for everything without conflicts) So perhaps introducing it back without "--check-accelerators='_'" is the

Re: gedit: gnome-2-10 branch created

2005-08-05 Thread Danilo Šegan
Hi Paolo, Yesterday at 17:11, Paolo Maggi wrote: > the gnome-2-10 branch of gedit has been just created. > CVS HEAD will be used for the upcoming 2.12.0 release. Thanks for the notice. Translation status pages should show the new branch as soon as they next update. Cheers,

Re: Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-05 Thread Danilo Šegan
o hunt down offenders ;-) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: (re)enable CVS commit-time check for validity of po files?

2005-08-05 Thread Danilo Šegan
dev/null anyway), but "-c" is actually useful: it checks "c-format" (printf) strings to really match originals and such. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-doc-utils ?

2005-08-05 Thread Danilo Šegan
l10n/by-modules.html (I'm planning on improving these stats a whole lot, but this is just to show that it works and that it can be done!) If you want to port your application to gnome-doc-utils, start with http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsMigrationHowTo Cheers, Danilo ___

Re: gnome-doc-utils ?

2005-08-05 Thread Danilo Šegan
anslators have already used xml2po before (I'm thinking of uk.po in gnome-applets or gnome-panel, can't remember which). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: cvs-po-commits-list *still broken*

2005-08-06 Thread Danilo Šegan
ing data, such as changes to source references. Well, I may work on a PO diff tool which would output only interesting changes, so that's also where I'd be willing to help. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String Change in Evolution

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
uld have reported this as I18N bug way sooner as well, so it's partly our fault). Now, a tip for translators: you may want to use "msgfilter" to fix your translations and later unfuzzy them by hand. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Announcement: string change in gnome-control-center, about-me capplet

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
Today at 9:02, Clytie Siddall wrote: > It's not too bad when I update the files, but the first pass ... LOTS > of errors. Is it possible to run an English spellchecker over the .po > files? Good idea. I'll see to arrange something like this for all the Gnome module

Re: Splitting gnome-games into domains

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
approach might be to use context markers (look at Glib docs and Q_ macro) with questionable messages, but this kind of messages might be discovered only too late. But, in general, I am FOR splitting it into several translation domains. Cheers, Danilo

Re: Announcement: string change in gnome-control-center, about-me capplet

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
mode' to bugbuddy, but I'm not sure about that. It may > just be wishful thinking on my part... Maybe that would be way off for bug-buddy (i.e. it's targetting different audience then). I think we should have a general bug-reporting tool for develop

Re: Splitting gnome-games into domains

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
there maybe others which we don't even know about? Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: No splitting, please! Re: Splitting gnome-games into domains

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
apter/gettext_10.html#SEC151 Understood. That's what Tino and I called "context markers". There may still be reasons good enough to warrant a complete split, but it's up to Callum to investigate that. Not in 2.12 timeframe, though. Cheers, Danilo __

ANN: Gnome Locale Support and Development list

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
CLDR project at: http://www.cldr.info/ For the discussion that led to the creation of the list, see: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=307121 Looking forward to your feedback and help, Roozbeh Pournader, Danilo Šegan ___ gnome-i18n mailing

Re: help to translation of application help files

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
to stop by #docs and #i18n channels on irc.gnome.org (GimpNet). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: cvs-po-commits-list *still broken*

2005-08-09 Thread Danilo Šegan
p with mostly duplicated data) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: epiphany: string change request

2005-08-09 Thread Danilo Šegan
al. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Weekly translation status for Gnome 2.12

2005-08-13 Thread Danilo Šegan
Hum, the new machine I moved my server to was playing some odd games: sorry about this. Today at 16:56, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Translation status changes from 2005-08-05 to 2005-08-12. > Total message count is stable at 0. ... ___ gnome-i18n maili

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-13 Thread Danilo Šegan
anymore, starting with Monday), and nobody actually complained. Everyone, take a note that no such trivial fixes such as s/xml/XML/ are worth pestering tens of translators just for the kicks of it ("configurion" one really makes sense, and might hav

Re: Gnome documentation

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
ave correct docs for 2.12.0 release, so that we can try to get both *translated* and *correct* docs for eg. 2.12.1 or something. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String Freeze Break Request for Evolution

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
As a simple enough change and still early in the cycle, you have my approval if you commit TODAY, and let translators know about it. Cheers, Danilo Last Wednesday at 22:21, Rodney Dawes wrote: > Ah, sorry. Here's the patch again in case they missed it. > > On Wed, 2005-08-10

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
Today at 12:58, Mark McLoughlin wrote: > This all seems a little over the top. I approved the change on the 9th > and you committed it on the 10th. As far as I'm concerned, the string > freeze only really comes into effect when the release goes out, which in > this case was on the 10th. Tra

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
r the reason that we're *early* in the string freeze). There is some merit in the claim that freeze only starts after the tarball is released, but it's unpractical to make it that (for explained reasons: tracking 69 modules is simply too much). And according to schedul

Re: GConf reverse string freeze breakage approval

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
ink we need to specify the exact timing either, we're not going to complain if someone commits a string change 12 hours after the freeze started in our own timezone :) Lets not drown ourselves in bureaucracy and administrativia. I also apologiz

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-14 Thread Danilo Šegan
ies are not shown in any program actually shipped with Gnome). > Just want to make sure that this will be the case with the Macedonian > language. :) I guess we can manually put "mk" into "totally unsupported, don't use ever, stat

Re: Screenshots for the documentation, a question

2005-08-16 Thread Danilo Šegan
rop shadow ;-) Anyway, lets add gconftool-2 -s /apps/gnome-screenshot/border_effect -t bool 0 to screenshooting instructions. Is there a Wiki page for all of this? Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Once again: Deprecation of gnome-mime-data translation

2005-08-16 Thread Danilo Šegan
Today at 20:31, Vincent Untz wrote: > Le mercredi 13 juillet 2005 à 21:40 +0200, Danilo Šegan a écrit : >> Today at 17:06, Vincent Untz wrote: >> >> > I just asked Bastien and in theory, we shouldn't need gnome-mime-data >> > any more. So translators ca

Re: "Automatic" UI translations showing word translations along with original

2005-08-16 Thread Danilo Šegan
t your comments! > Try to think if there would be any application of this functionality. It looks impressive, if for nothing else, for originality. I can't judge the usability of the idea right now: that's best done by testing novice users IMO. Cheers, Danilo __

Re: Seeking gucharmap string freeze permission

2005-08-16 Thread Danilo Šegan
we can live with them being untranslated for another release. That way, you get Unicode 4.1 support, yet no string freeze breakage. Christian Rose may have a different opinion, though. (And I'm not sure if this doesn't break the feature freeze either, but I'

Re: [Fwd: Re: Approval for Evolution UI and String Freeze breakage]

2005-08-16 Thread Danilo Šegan
these two provide bug fixes for accidentally removed functionality and are only two strings, you have my approval: please commit as soon as possible. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Seeking gucharmap string freeze permission

2005-08-17 Thread Danilo Šegan
forget most of the > time. That's why I believe a central Unicode Characters Database > library is in place. Agreed. But not relevant to the current problem involving Gnome 2.12 release which we expect in less than a month. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: README for translators in help directory ?

2005-08-17 Thread Danilo Šegan
anslators. Should I put a > README.translators in help/ ? Or do you have already something for this > kind of stuff? If it's still relevant (and this seems to be), please do. We don't have any template README yet, but we probably want to create it. Cheers, Danilo __

Re: "Automatic" UI translations showing word translations along with original

2005-08-17 Thread Danilo Šegan
hat easy to implement (actually, it would be quite simpler if you are writing a new application and not using any Gtk+ stock items). Another approach might be to make use of ATK introspection: is it possible to change stuff with it, or is it limited

Re: evince string freeze breackage

2005-08-17 Thread Danilo Šegan
[1]http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2005-August/msg00160.html Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translating the GNOME 2.12 release notes

2005-08-18 Thread Danilo Šegan
online at: http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome-tour Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: ui and string changes in gnome-volume-manager

2005-08-19 Thread Danilo Šegan
Today at 17:04, Jeffrey Stedfast wrote: > any update on this? This seems like too many changes for this time of the release cycle. It really looks like big improvement in strings, but it doesn't look critical. My preference would be to fix these in 2.14. Cheers, Danilo > Vincent

Re: string break request

2005-08-19 Thread Danilo Šegan
approval for those. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: rosetta

2005-08-19 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 23:48, Aiet Kolkhi wrote: > Another question I have is about the official status of Rosetta as > GNOME online l10n tool. Having Rosetta offering GNOME modules for > translation, does this mean that GNOME project chose Rosetta as the > official online translation tool? No. > Or do

Re: gnome-volume-manager branched for gnome-2-12

2005-08-20 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 20:03, Jeffrey Stedfast wrote: > I just branched gnome-volume-manager for gnome-2-12 as I will be > adding features, etc to CVS shortly. Thanks for the notice: translation status pages should show the new branch as soon as they next update. Cheers,

Re: Some advice, please, on dealing with inappropriate comments

2005-08-20 Thread Danilo Šegan
ets just let them know. (fwiw, I generally ignore comments which I'm positive are directed at other developers, since I don't consider it too big a deal; if anyone IS offended, please, by all means, just go ahead and ask for it to be modified at leas

Re: Translating the GNOME 2.12 release notes

2005-08-20 Thread Danilo Šegan
Hi Murray, On Thursday at 23:28, Murray Cumming wrote: > On Thu, 2005-08-18 at 23:14 +0200, Danilo Šegan wrote: >> Today at 16:19, Murray Cumming wrote: >> >> > It would be good if the experts added some instructions here: >> > http://live.gnome.org/ReleaseNote

Re: Gucharmap migrated to gnome-doc-utils

2005-08-20 Thread Danilo Šegan
/by-modules.html#gucharmap Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-netstatus migrated to gnome-doc-utils

2005-08-20 Thread Danilo Šegan
for this. > > Now you can start translating these docs! Doc translation stats have been updated to show it: http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome-netstatus Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gn

Re: Some advice, please, on dealing with inappropriate comments

2005-08-21 Thread Danilo Šegan
Today at 0:52, Christian Neumair wrote: > Am Samstag, den 20.08.2005, 09:49 +0200 schrieb Danilo Šegan: >> Ask developers to introduce another empty comment before the offending >> one. > > Isn't there a comment keyword that prevents comments from being sucked >

Re: ngettext() related query in evolution

2005-08-22 Thread Danilo Šegan
s", you don't need ngettext here) - "Total messages: %d" However, using ngettext in the last example (and what you are asking for) would allow translators to use constructs such as "Total %d messages" instead. I don't know if this is desirable or useful in this context. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-23 Thread Danilo Šegan
Hi Arangel, Yesterday at 11:07, Арангел Ангов wrote: > Danilo Šegan wrote: > >>Do not worry, I'll probably be the one to update the release notes, >> > Hi again, Please be patient: I'll be updating the notes only once or twice, and I'm going to do that n

Re: Groupwise proxy: Handle store's offline state

2005-08-24 Thread Danilo Šegan
NO unless you provide better arguments). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-24 Thread Danilo Šegan
Hi Clytie, Today at 12:39, Clytie Siddall wrote: > On 24/08/2005, at 4:41 AM, Danilo Šegan wrote: > >> Please be patient: I'll be updating the notes only once or twice, and >> I'm going to do that near the end of the cycle, instead of doing it a >> dozen t

Re: Release notes typos?

2005-08-24 Thread Danilo Šegan
tency, even if "GNOME" is still currently sort of "official" spelling (even though it's not an abbreviation anymore: when was the last time you heard of "GNU Network Object Model Environment"? try finding it on gnome.org even :). Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translation of the man pages: good/bad idea?

2005-08-26 Thread Danilo Šegan
e to find any non-XML originating manpages in gtk+, and I didn't check any further :) > What do you think? Now, we only need someone to go ahead and work on the supporting infrastructure :) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: More gnome-doc-utils breakage

2005-08-27 Thread Danilo Šegan
ure what's the best way to fix this, apart from introducing xml-format tag in GNU gettext. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GLib, GTK+ branched

2005-08-28 Thread Danilo Šegan
te. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: when should i switch to translating 2.12 branch instead of HEAD?

2005-08-28 Thread Danilo Šegan
Hi Yair, As soon as it is announced: if http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.12/ show gnome-2-12 as the branch, then translate it! Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: typo correction in gnome-system-tools

2005-08-28 Thread Danilo Šegan
r most cases and only a handful for translations which are in-flux will be affected, but be sure to check all PO files since it's possible that some translators already included that corrected string manually. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing

Re: Epiphany branched

2005-08-28 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 19:01, Christian Persch wrote: > Epiphany has been branched for GNOME 2.12; the branch name is > "gnome-2-12". Thanks for the notice, translation status pages should use the new branch as soon as they update. Cheers, Danilo _

Re: Localization problems with GTK+ (Kurdish)

2005-08-29 Thread Danilo Šegan
tk+ "stock" items, so they have to provide translations for common elements themselves ... Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Kazakh Language

2005-08-29 Thread Danilo Šegan
you probably want to join xkeyboard-config project for that: http://freedesktop.org/wiki/Software/XKeyboardConfig (also check examples which derive from Russian layout like "kg", check bugzilla to see if anyone was working on it, etc.). Cheers, Danilo

Re: Kurdish - we give it a start

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
d only 18 months after first translations came in, and it was fairly simple to do, along with other updates. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Kazakh Language

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
Today at 0:59, Behdad Esfahbod wrote: > On Mon, 29 Aug 2005, Danilo Šegan wrote: > >> That's a downside to free software development: it gets implemented >> only if someone really needs it. :) > > Isn't it a benefit of it?! In a non-free software, it gets > i

Re: The "System" menu

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
slation of it to Serbian), but it's their call. This is not a Gnome problem, but rather, Ubuntu one. Otherwise, your Ubuntu translation team should translate it. You can also include by hand a translation for "System" into your PO file, and it MIGHT be picked up

Re: massive string freeze breakage

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
getting fun lately. :) Yeah. Unfortunately, I've been a bit busy these days, so I wonder if you or someone else could come up with a proper report so we can bug gnopernicus developers to revert the change? Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mail

Re: Evince has been branched

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
tus pages should show the new branch as soon as they update. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gnome-games branched

2005-08-30 Thread Danilo Šegan
they update. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: string break request

2005-08-31 Thread Danilo Šegan
Hi Oana, Yesterday at 8:37, Oana Serb wrote: > I sent a request to gnome-i18n team to approve some string changes in > Gnopernicus. You can see the message and the response bellow. I apologize, you are quite correct. Cheers, Danilo ___ gnom

Re: Supported languages in 2.12

2005-08-31 Thread Danilo Šegan
t locations and gtk+/properties. Whether I'll do that depends largely on available time and whether I'll dig out the scripts that did that for me before :) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translating the GNOME 2.12 release notes

2005-08-31 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 1:48, Simos Xenitellis wrote: > Could it be an issue with the version of intl-tool or the po<->xml > conversion tool? Yes, quite likely. Gnome servers have gnome-doc-utils 0.2.0 installed, which are fairly old according to our standards. Ch

Re: Supported languages in 2.12

2005-09-01 Thread Danilo Šegan
't make it later on. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: typo in release notes (fwd)

2005-09-01 Thread Danilo Šegan
rographics.org/ too. > > Doesn't seem worth a string-freeze break. Agreed. >> and >> "Freedesktop.org" should not be capitalized. > > Doesn't seem worth a string-freeze break. Agreed. I also fixed another bug in rni18n.xml (a dot after Xhosa but sentence continues). Translators, please go on with release notes translations. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Release-notes typos still current?

2005-09-02 Thread Danilo Šegan
since that entire section needs no translation (that :include directive is commented out). I removed it now, sorry for the trouble and extra work caused by this :( Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Evolution-exchange branched

2005-09-02 Thread Danilo Šegan
Today at 8:13, Sarfraaz Ahmed wrote: > Evolution-exchange has been branched for gnome-2-12 release. Thanks for the notice. Translation status pages should show the new branch as soon as they update. Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gn

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   >