Hello,
I'm the main developer of LaTeXila, which is now hosted on gnome.org.
One reason of the switch to gnome.org is for translations.
One problem is that LaTeXila uses CMake instead of the autotools. With
CMake I can't use gnome-doc-utils for the Mallard documentation for
example.
Also, the
Hi,
Thanks for your answers.
On Sat, Jul 16, 2011 at 10:25:14AM +0200, Daniel Mustieles García wrote:
> 2011/7/16 Johannes Schmid
> > > A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid
> > > retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the
> > > *.po of gedit
On Sat, Jul 16, 2011 at 06:23:46PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am 16.07.2011 15:33, schrieb Sébastien Wilmet:
> >
> > OK. itstool seems very interesting. I'll try to use it with CMake. And
> > if I succeed, I suppose it will be well integrated with Damned
On Sat, Jul 16, 2011 at 03:33:21PM +0200, Sébastien Wilmet wrote:
> On Sat, Jul 16, 2011 at 10:25:14AM +0200, Daniel Mustieles García wrote:
> > 2011/7/16 Johannes Schmid
> > >
> > > its-tool[1] seems the way to go nowadays. It does only handle xml AFAIK.
> >
On Sat, Jul 16, 2011 at 06:56:39PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am 16.07.2011 18:39, schrieb Sébastien Wilmet:
> [...]
> >
> > No, sorry, I should have said that I mean
> > data/build_tools/build_tools-en.xml.
> >
> Creating a translation template with itstoo
Hello,
On Tue, Jul 19, 2011 at 05:35:39PM +0200, Johannes Schmid wrote:
> > For the master branch it doesn't matter, but you have also pushed the
> > two commits in the 'releases-2-2' branch. This branch is for _releases_
> > only. It contains the C code generated, and it's useless to duplicate
On Tue, Jul 19, 2011 at 06:38:51PM +0200, Johannes Schmid wrote:
> > But since the C code should not be present in Git, the "releases-x-y"
> > branches becomes useless. So, most probably, I'll create a "gnome-2-2"
> > branch when the 2.2 version will be released. In the meantime, the
> > master
Hi Claude,
On Tue, Jul 19, 2011 at 06:39:45PM +0200, Claude Paroz wrote:
> Le mardi 19 juillet 2011 à 16:05 +0200, Sébastien Wilmet a écrit :
> > Done. Now LaTeXila uses ITS Tool for managing translations of the
> > Mallard documentation, the build tools and the templates.
>
On Wed, Jul 20, 2011 at 09:52:35AM -0400, Shaun McCance wrote:
> I have a custom extraction/build process in yelp-xsl. It uses itstool,
> but with some wrapper scripts, and not using the standard build rules
> from gnome-doc-utils or yelp-tools that D-L expects. To make this
> seamless for translat
Hello,
I didn't receive any response for this mail:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2011-July/msg00074.html
I think LaTeXila is ready to be partially integrated with Damned Lies.
I want to make a new stable release soon. The last remaining task is the
integration with D-L, and obvious
On Wed, Aug 03, 2011 at 02:18:27PM +0200, Claude Paroz wrote:
> Le mercredi 20 juillet 2011 à 00:11 +0200, Sébastien Wilmet a écrit :
> (...)
> > If the above points are OK,
>
> Yes, they are: http://l10n.gnome.org/module/latexila/
Oh, thank you very much!
> If you w
Hello,
In the Mallard documentation, some strings are not translatable. And
since ITS Tool is used, I added some "its:" attributes. For example:
bibtex
If I run:
$ itstool -o blah.pot help/C/*.page
on my machine (itstool-1.1.0), the .pot doesn't contain the "bibtex"
string.
But when I downl
On Thu, Aug 04, 2011 at 04:23:43PM +0200, Claude Paroz wrote:
> Le jeudi 04 août 2011 à 01:59 +0200, Sébastien Wilmet a écrit :
> > Hello,
> >
> > In the Mallard documentation, some strings are not translatable. And
> > since ITS Tool is used, I added some &qu
Hello,
It is now safe to translate LaTeXila for the next stable release (2.2).
I'll wait two or three weeks (so around August 26), but it doesn't
matter if the translation is not ready, since I'll regularly make minor
2.2.x releases.
For the previous versions, LaTeXila was not hosted on gnome.
Hi,
Sorry for the inconvenience (LaTeXila is currently in string freeze).
Five strings have been changed, because "bad box" was sometimes spelled
"badbox", sometimes "bad-box". Now it's homogeneous. And it's more
logical to write it in two words.
Regards,
Sébastien
pgpcZKwPZsrB9.pgp
Descri
Hello,
The new branch "latexila-2-2" has been created:
http://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-2
Best regards,
Sébastien
pgpTmUOwnD5qV.pgp
Description: PGP signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.or
Hello,
LaTeXila has also entered the string freeze. The 2.4.0 version will be
released around the end of March.
http://projects.gnome.org/latexila/
http://l10n.gnome.org/module/latexila/
Best regards,
Sébastien
pgp2aOWIRkaNy.pgp
Description: PGP signature
_
Hello,
The new branch "latexila-2-4" has been created:
http://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-4
Best regards,
Sébastien
signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.or
Hello,
LaTeXila 2.6.0 will be released around the 5 October, in three weeks.
Normally the strings are frozen, you can safely translate them.
http://projects.gnome.org/latexila/
http://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks!
Sébastien
pgpWhgo0A0WFk.pgp
Description: PGP signature
_
Hi,
The new branch "latexila-2-6" has been created:
http://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-6
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
On Mon, Oct 29, 2012 at 04:00:33PM +0100, Daniel Mustieles García wrote:
> This is a great idea, but I have a question about this new feature:
> assuming that it finally gets implemented, and maintainers use it, how
> would translators be noticed about the release date of the module? It would
On Mon, Oct 29, 2012 at 06:35:33PM +0100, Gabor Kelemen wrote:
> I'd like to hear if developers - those who
> are occasionally mailing us reminders and especially those who do
> not - like the idea. Let's stay with this and only this topic :).
I like the idea, as far as the maintainers are aware t
Hello,
LaTeXila 2.8.0 will be released at the same time as GNOME 3.8.0.
So the strings are frozen, you can safely translate them.
http://projects.gnome.org/latexila/
http://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks!
Sébastien
pgpDF8cK4lKSG.pgp
Description: PGP signature
__
The branch 'gnome-3-8' was created pointing to:
cddb1ba... Post-release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-10' was created pointing to:
032ed9d... xml.lang: fix prefix and name regexes
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello,
LaTeXila is in string freeze during three weeks, for the 2.10 version
wich will be released around November 1, if everything is fine.
http://projects.gnome.org/latexila/
http://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks,
Sébastien
signature.asc
Description: Digital signature
__
Hi,
The new branches "latexila-2-8" and "latexila-2-10" have been created:
http://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-8
http://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-10
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome
Hello,
LaTeXila is in string freeze too, for the 2.12 version wich will be
released around GNOME 3.12, if everything is fine.
https://wiki.gnome.org/Apps/LaTeXila
https://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gn
Hi,
The new branch "latexila-2-12" has been created:
https://git.gnome.org/browse/latexila/log/?h=latexila-2-12
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-12' was created pointing to:
5fe2bc0... ini.lang: support # as line comment marker
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
Since this recent commit:
https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/commit/?id=fc67d8c2c815674e9fa67cf278e8aed2b7fc6d46
There is a tricky string about candidate character encodings that is
already translated in gedit.
Should we copy/paste the translations and mark them as fuzzy? Or without
On Sun, 2014-08-03 at 18:48 +0200, Alexandre Franke wrote:
> On Sun, Aug 3, 2014 at 4:19 PM, Daniel Mustieles García
> wrote:
> > +1 to not to mark them as fuzzy. If the string has not changed, just has
> > been moved, should not be any problem.
>
> +1 too, I agree with Daniel.
Done:
https://git
Hello,
LaTeXila is in string freeze too. The next stable version will be
released around the same time as GNOME 3.14, if everything is fine.
https://wiki.gnome.org/Apps/LaTeXila
https://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks,
Sébastien
___
gnome-i18n m
The branch 'gnome-3-14' was created pointing to:
8b3ab4f... Release 3.14.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hello,
On Sun, Oct 05, 2014 at 04:21:17PM +, Sébastien Wilmet wrote:
> The branch 'gnome-3-14' was created pointing to:
>
> 8b3ab4f... Release 3.14.1
LaTeXila now follows the GNOME versions, so I've created the gnome-3-14
branch. Before it was not the case, the pre
The branch 'gnome-3-14' was created pointing to:
8059383... Post-release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-14' was created pointing to:
4051506... Port the external-tools plugin to the new file saving API
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-16' was created pointing to:
0ff6141... Release 3.16.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-16' was created pointing to:
d4054ac... Post-release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-16' was created pointing to:
9fc2c0e... Release 3.16.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
I would like to backport the following commit to the gnome-3-16 and
gnome-3-14 branches of gedit. It fixes an important bug for the
printing.
https://git.gnome.org/browse/gedit/commit/?id=355cd2dd89e66efa1023310d66936eddfb55d58f
The new strings are just the new GSettings key summaries and
de
On Thu, Jun 11, 2015 at 01:18:53PM +0200, Alexandre Franke wrote:
> On Mon, Jun 8, 2015 at 8:08 AM, Daniel Mustieles García
> wrote:
> > 1/2 from i18n
>
> And here's 2/2.
Thanks, I'll do the backport then.
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
Hello,
LaTeXila is now in string freeze. The next stable version will be
released in a few weeks, if everything is fine.
https://wiki.gnome.org/Apps/LaTeXila
https://l10n.gnome.org/module/latexila/
Thanks,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i1
Hi,
gspell is a new spell-checking library for GTK+ applications, now hosted
on gnome.org.
https://wiki.gnome.org/Projects/gspell
https://git.gnome.org/browse/gspell/
The code source comes from the gedit spell plugin, so I've copied some
translations from there (those where almost all the string
On Wed, Oct 07, 2015 at 03:26:36PM +0200, Piotr Drąg wrote:
> Yes, sending us notifications about new branches would be appreciated.
>
> I've added gspell to damned-lies, so you should get some updated
> translations soon.
Ok, thanks.
Sébastien
___
gno
The branch 'gnome-3-18' was created pointing to:
b7b3b07... Release 3.18.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-18' was created pointing to:
2e79969... Revert "Run gtk-builder-tool simplify on our ui files"
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The gspell-0-1 branch has been created:
https://git.gnome.org/browse/gspell/log/?h=gspell-0-1
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-18' was created pointing to:
320f61c... Release 3.18.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-20' was created pointing to:
83ff25c... Release 3.20.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The gspell-1-0 branch has been created:
https://git.gnome.org/browse/gspell/log/?h=gspell-1-0
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-20' was created pointing to:
1a93e53... Updated Swedish translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-20' was created pointing to:
f002c4f... AppData: add link to donation page
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-22' was created pointing to:
87c38b3... Updated Hungarian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
I see commits like this:
Updated Italian translation (cherry picked from commit
0bfe7a678d58b6e5be40fb42a1b148aa44672bad)
But commit titles should not exceed 72 characters. See for example:
https://git.gnome.org/browse/gtk+/tree/README.commits
Also, in Git a commit title generally describe
On Wed, Oct 05, 2016 at 09:47:50PM +0200, Alexandre Franke wrote:
> It's Damned lies indeed. Can you file a bug please?
Ok, bug reported:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772510
--
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
htt
The branch 'gnome-3-22' was created pointing to:
e347b5e... MainWindow: fix error with Gee.LinkedList type
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The gspell-1-2 branch has been created:
https://git.gnome.org/browse/gspell/log/?h=gspell-1-2
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-24' was created pointing to:
e5d36e2... docs: document which GTK+ version is used
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
Gtef is a new library to ease the development of GtkSourceView-based
text editors and IDEs. It is now hosted on gnome.org:
https://wiki.gnome.org/Projects/Gtef
I see that Gtef is already on Damned Lies:
https://l10n.gnome.org/module/gtef/
Gtef is not (yet?) part of GNOME core. But it is used
The branch 'gnome-3-24' was created.
Summary of new commits:
307372c... flatpak: change manifest for 3.24 stable version
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The gspell-1-4 branch has been created:
https://git.gnome.org/browse/gspell/log/?h=gspell-1-4
Good week-end,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The Gtef module has been renamed to Tepl (Text editor product line).
https://wiki.gnome.org/Projects/Tepl
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-24' was created pointing to:
822a60c... Release 3.24.1
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-26' was created pointing to:
8ff9d24... Release 3.26.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-26' was created pointing to:
d2138be... parser: comment for version 3: remove recommendation for ne
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-28' was created pointing to:
8fa3938... Post-release version bump
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-28' was created pointing to:
8ef06d4... Update Latvian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The Amtk library was first developed inside the Tepl git repository, but
it has been moved now to its own git repository.
https://wiki.gnome.org/Projects/Amtk
https://git.gnome.org/browse/amtk/
Note that both Tepl and Amtk are not part of GNOME core, but more or
less follow the GNOME develop
On Wed, Apr 11, 2018 at 02:12:37PM +0200, Sébastien Wilmet wrote:
> The Amtk library was first developed inside the Tepl git repository, but
> it has been moved now to its own git repository.
>
> https://wiki.gnome.org/Projects/Amtk
> https://git.gnome.org/browse/amtk/
>
>
The branch 'gnome-3-30' was created pointing to:
b73ac67... build: add TODO comment
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-30' was created pointing to:
539d32f... Update Brazilian Portuguese translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-34' was created pointing to:
9a0dbed... Makes string non-translatable #211
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-34' was created pointing to:
87428f0... Add a toplevel .gitignore file
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-32' was created pointing to:
1d593fb... build: adapt for AX_CODE_COVERAGE API break
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-34' was created pointing to:
52c3881... flatpak: simplify scripts
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-36' was created pointing to:
4769552... Release 3.36.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
The tepl-4-4 branch has been created. See:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/tepl
Cheers,
Sébastien
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-36' was created.
Summary of new commits:
a83aaae... App: update copyright in about dialog for 2020
162be08... AppData: update
d68c4ca... Release 3.36.0
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mai
The branch 'gnome-3-36' was created pointing to:
5191b34... SearchBar: use GtkBox, not GtkGrid, when using GTK_STYLE_CL
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-36' was created pointing to:
1d49f03... Update Ukrainian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-38' was created pointing to:
0b550e4... Update Friulian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-38' was created pointing to:
a11a57c... Update Indonesian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-38' was created pointing to:
6648dd4... Updated Lithuanian translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
The branch 'gnome-3-38' was created pointing to:
a8324be... Update Catalan translation
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi,
Amtk used to be part of the GNOME/ GitLab group, then it was archived,
it's now again alive, in World/:
https://gitlab.gnome.org/World/amtk
If all goes well, amtk will be a dependency of gedit. So when
translating gedit, if you see some untranslated strings in the UI, it
can come from Amtk ;
86 matches
Mail list logo