Re: Slovenian gnome coordinator change

2005-10-24 Thread Christian Rose
2005/10/5, Andraz Tori <[EMAIL PROTECTED]>: > Hello! > > I have been the coordinator of slovenian translation for gnome for last > five years. Unfortunately my time is quite limited and i'd like to pass > the torch to new translation leader. > > So, I'd like to put Matjaz Horvat <[EMAIL PROTECTED]>

Re: Changed email address

2005-10-24 Thread Christian Rose
2005/8/13, Mugurel Tudor <[EMAIL PROTECTED]>: > Hi, > > I have changed my email address from [EMAIL PROTECTED] to > [EMAIL PROTECTED], so the contact address listed here: > > http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html > > for me (Mugurel Tudor, Romanian team) is incorrect now. It should be

Re: New team for Tatarish (tt)

2005-10-24 Thread Christian Rose
2005/10/12, Albert Fazlí <[EMAIL PROTECTED]>: > Cordinator's name: Albert Fazlí > Cordinator's email: tatarish.l10n @ gmail.com > Team's site: http://soft.beznen.net/ Support for Tatar (tt) is most welcome in GNOME. I've added your name and e-mail address to the teams page at http://developer.gnom

Re: New team for Tatarish (tt)

2005-10-25 Thread Christian Rose
2005/10/25, Albert Fazlí <[EMAIL PROTECTED]>: > CR> Once you have translated some of these pot files, you > CR> can send the resulting po files to someone with cvs > CR> access and they can try to put them into cvs for you. > > CR> Just make sure that the files pass the "msgfmt -cv > CR> tt.po

Re: Errors found in GNOME cvs repository -- what should I do?

2005-10-28 Thread Christian Rose
On 10/28/05, Steve Murphy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello-- > > After a bit of a "vacation" from gnome i18 efforts, I've returned. I've > grabbed a list of modules from the web site, and checked them all out. > I then ran thru the process of creating POT files... and hit a few > errors. I've ch

Re: [gnome-screensaver] Updated French translation

2005-10-28 Thread Christian Rose
On 10/27/05, Davy Defaud <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Here is an updated French translation of the gnome-screensaver... > As "Redfox" (latest committer) seems to be dead :-( Hmm. Christophe, are you alive? Otherwise we might need a new French coordinator. Christian __

Re: Starting Kirghiz translation

2005-10-28 Thread Christian Rose
On 10/27/05, Timur Zhamakeev <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The stat page for Kirghiz already added, but in > http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/index.html > for Kirghiz language is displaying only language code (ky) and we > should add also language name as Kirghiz or Kyrgyz. Carlos, can you p

Re: [gnome-screensaver] Updated French translation

2005-10-28 Thread Christian Rose
On 10/28/05, Christophe Merlet <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >>Here is an updated French translation of the gnome-screensaver... > >>As "Redfox" (latest committer) seems to be dead :-( > > > > Hmm. > > Christophe, are you alive? Otherwise we might need a new French coordinator. > > No no, I'm not de

Re: Totem branched

2005-11-02 Thread Christian Rose
On 11/2/05, Ronald S. Bultje <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've branched off Totem 1.2 into the gnome-2-12 branch. Totem HEAD will > focus on GNOME 2.14 coolness, such as GStreamer 0.9 support and pink > elephants. Thanks for the notice. The gnome 2.12 translation status pages should show the new b

libgnomeprintui string freeze breakages

2005-11-06 Thread Christian Rose
There has recently been a large number of commits in the string frozen libgnomeprintui HEAD module. At least 15 strings have been added or changed, and all of the commits appears to have been done by the same person. An example of the relevant ChangeLogs: --- 2005-10-31 Lutz Mueller <[EMAIL PROT

Re: what is the encoding of returned string of gnome_file_entry_get_full_path()?

2005-11-07 Thread Christian Rose
On 11/7/05, yandong.yao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi guys, > > I newly compiled the libgnomeui cvs, and when I run > libgnomeui/test-gnome/test-gnome, I found below bug: If you think this is a bug, please file a bug report at http://bugzilla.gnome.org/ . The gnome-i18n list is normally used

Re: New Tajik Gnome Translation Team

2005-11-11 Thread Christian Rose
On 11/11/05, Roger Kovacs <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Everyone, > > I subscribed to this list a short time ago to prepare for our > announcement to establish a Tajik Gnome translation team. > I will be the facilitator, providing a continuity for the various > volunteer translators throughout

Re: libgnomeprintui string freeze breakages

2005-11-11 Thread Christian Rose
On 11/8/05, Lutz Müller <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello all! > > I've just branched libgnomeprintui. There is now a string frozen and > stable "gnome-2-12" branch (based on version 2-12-1). Thanks! The gnome-2-12 translation status pages should show the new branch soonish. Christian _

Re: Try the proposed modules!

2005-11-13 Thread Christian Rose
On 11/12/05, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've added the proposed modules to jhbuild and you can now easily build > them and try them with a simple command line: > > jhbuild build meta-gnome-proposed > > I think the dependencies of the proposed modules are okay, but everybody >

Re: Upcoming Rhythmbox release

2005-11-14 Thread Christian Rose
On 11/14/05, dejot <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > James Livingston schrieb: > > G'day everyone, > > > > We're aiming to release a new version Rhythmbox (0.9.2) in approximately > > a week, and so we've frozen the strings in preparation for the release. > > If people can try to get any updated transla

Re: gtksourceview branched

2005-11-15 Thread Christian Rose
On 11/14/05, Paolo Borelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've just branched gtksourceview. The stable branch is called > gnome-2-12. New features will be committed to cvs HEAD. Apart from the > usual set of bugfixes and improvements, we hope to get code-folding > support committed in the nex

Re: libwnck branched for 2.12

2005-11-15 Thread Christian Rose
On 11/14/05, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > libwnck has been branched for 2.12. The stable branch is gnome-2-12. Thanks for the notice. The gnome-2.12 translation status pages should show the new branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailing

Re: ATK branched, new API added to HEAD

2005-11-26 Thread Christian Rose
On 11/18/05, Bill Haneman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ATK has branched for gnome-2.12 (finally). New API has been added to > HEAD. This includes a handful of new translatable strings. Thanks for the notice. The gnome 2.12 translation status pages should show the new branch soon. Christian ___

Re: Need string freeze break

2005-11-26 Thread Christian Rose
On 11/24/05, Bastien Nocera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Heya, > > Looks like nobody (apart from Piers ;) noticed the duplicate access key > in Totem's display preferences: > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=38 > > OK to break the freeze? You have an OK from me. Rather than letting si

Re: Spam: New project to translate : Nautilus-actions

2005-11-26 Thread Christian Rose
On 11/22/05, Frederic RUAUDEL <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I think it's time for nautilus-actions to be officially announced here > in order to start its translation process. [...] > The module is available on gnome CVS and its name is nautilus-actions. > > I've already had some contributions for

Re: Is this the right list?

2005-12-01 Thread Christian Rose
On 12/1/05, David Leangen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > There are many gnome-related lists out there... > > Is this the right list to be posting questions about the input editor > for Japanese? Not really. This list is mainly used for discussions about translations. You might be more suc

Re: New project to translate : Nautilus-actions

2005-12-04 Thread Christian Rose
On 11/18/05, Frederic Ruaudel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > I think it's time for nautilus-actions to be officially announced here > in order to start its translation process. Hi! It would help translators and other contributors a lot if you could try to make sure that nautilus-action

Re: libgtop has been branched

2005-12-10 Thread Christian Rose
On 12/9/05, Benoît Dejean <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The stable branch is gnome-2-12 and the development branch is HEAD. Please also let gnome-i18n@gnome.org know about new stable branches in the future. I have now added the new stable branch to the GNOME 2.12 translation status pages. It should

Re: GConf branched for 2.12

2005-12-11 Thread Christian Rose
On 12/9/05, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > GConf has branched - 2.12 stuff on the gnome-2-12 branch. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new stable branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailin

Re: strange messages in Networkmanager

2005-12-12 Thread Christian Rose
On 12/12/05, Tino Meinen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > These messages are in the lates version of NetworkManager. > Looking just at the mnemonics, I think these should not have ended up in > the po file. What should we do with these? Bug report them in Bugzilla? Christian

Re: gedit branched

2005-12-18 Thread Christian Rose
On 12/11/05, Paolo Borelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gedit has branched, 2.12 stuff will go on the gnome-2-12 cvs branch. Thanks for the notice. The GNOME 2.12 translation status pages have been updated with the new stable gedit branch. The change should show up soon. Christian __

Re: Breton team

2005-12-20 Thread Christian Rose
On 12/20/05, Jérémy Ar Floc'h <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > I've contacted the actual breton's translation team leader > and he told me that he hadn't enough time to continue this task. > > That's why i would like to become the breton team leader. > I use Gnome every days and i actually w

Re: Breton team

2005-12-20 Thread Christian Rose
On 12/20/05, Francis Tyers <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > No problem :) > > Jeremy - contact me if you need hosting or anything, I have time to do some > admin stuff, just not enough to actively translate/learn breton... > > Fran Ok, thanks. Jérémy, you're now officially the new Breton coordinator

Re: Breton team

2005-12-21 Thread Christian Rose
On 12/21/05, Jérémy Ar Floc'h <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thanks Christian, http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html > is updated. Yes i have a http://bugzilla.gnome.org/ account : > [EMAIL PROTECTED] and my real name is "Jérémy Ar Floc'h". Thanks, http://bugzilla.gnome.org/describecomp

Re: Formatting a date/time string

2005-12-29 Thread Christian Rose
On 12/29/05, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > %c poses some usability annoyance since the file dialog will be either very > large, or the date/time part is simply hidden under cover and users have > to scroll horizontally before seeing it. Agreed. > If short string is more desired, I'd s

Re: Translation problems with default location in Weather applet

2005-12-31 Thread Christian Rose
On 12/31/05, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Several translations have problems with the default location in the > Weather applet. Simos, can you bug report these problems against the respective translation components in the "l10n" product in Bugzilla? That would probably make some t

Re: Translation keyTouch

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 1/2/06, Marvin Raaijmakers <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > Is anybody interested in translating keyTouch (http://keytouch.sf.net)? It > is already translated to Dutch and French. > Translating the application is not much work. There are two POT files to > translate: > http://marvin.l

Re: Translation keyTouch

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 1/2/06, Marvin Raaijmakers <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > But must then I host my project on the GNOME CVS, or can I just put a copy > to it? Hosting is most likely preferrable, unless you want to introduce yourself to a maintenance and synchronization nightmare. If you are not interested in sw

Re: Translation problems with default location in Weather applet

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 1/1/06, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >>Several translations have problems with the default location in the > >>Weather applet. > > > >Simos, can you bug report these problems against the respective > >translation components in the "l10n" product in Bugzilla? That would > >probab

Re: gnome-system-tools branched

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 12/31/05, Carlos Garnacho <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-system-tools has been branched, 2.12 stuff will go to the > gnome-2-12 branch. Thanks for the notice. The new stable g-s-t branch will show up on the GNOME 2.12 translation status pages shortly. Christian ___

Re: Link change

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 12/30/05, Арангел Ангов <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would like to request a link change on the GTP Teams page. > > The new homepage for the Macedonian Team is http://gnome.softver.org.mk > so I need that url instead of the current http://gnomk.sf.net Ok, changed now. Christian

Re: String freeze break request for gnome-doc-utils

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 12/29/05, Shaun McCance <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The string "bibliography" is misspelled as "biblioraphy" in > gnome-doc-utils, which is pretty embarrassing. Can we fix > this on the gnome-2-12 branch? It has my approval, provided that there will be a new release with the fix, and that you

Re: Establishing zh_HK team

2006-01-02 Thread Christian Rose
On 12/20/05, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I'd like to establish a new translation team -- well, put it strictly this > isn't a new transation team at all, but another variant of Chinese. > This is due to the fact that the usage of Taiwan and Hong Kong > wordings are starting to become i

Re: announcing 2 string changes in evolution

2006-01-06 Thread Christian Rose
On 1/6/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > announcing 2 string changes in evolution/shell/e-shell-window.c: > > "Evolution is currently online." -> "Evolution is currently online. " > "Evolution is currently offline." -> "Evolution is currently offline. " So the only change is some adde

Re: bug-buddy and gconf-editor branched

2006-01-06 Thread Christian Rose
On 1/5/06, Fernando Herrera <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've just branched bug-buddy and gconf-editor for gnome-2-12. New > development will hapen in HEAD. Thanks for the notice. The new stable branches will show up on the GNOME 2.12 translation status pages shortly. Christian _

Re: announcing 2 string changes in evolution

2006-01-06 Thread Christian Rose
On 1/7/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Am Freitag, den 06.01.2006, 21:42 +0100 schrieb Christian Rose: > > On 1/6/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > "Evolution is currently online." -> "Evolution is currently

Re: announcing 2 string changes in evolution

2006-01-07 Thread Christian Rose
On 1/7/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > What is the context in this case? > > tooltip = _("Evolution is currently online. " > "Click on this button to work offline."); > at http://cvs.gnome.org/viewcvs/evolution/shell/e-shell-window.c Ah, so the

Re: additional strings marked for translation in evolution gnome-2-12 branch

2006-01-07 Thread Christian Rose
On 1/7/06, Andre Klapper <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > according to menthos' string freeze anti-confusion posting(TM) at > http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2005-February/msg00092.html, > i am announcing that i have marked several messages for translation in the > gnome-2-12 branch

gnome-menus string freeze breakage

2006-01-08 Thread Christian Rose
>From the gnome-menus ChangeLog: 2005-12-08 Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> [...] * util/test-menu-spec.c: (main): add -n arg to allow testing. That addition seems to have broken gnome-2-12 string freeze, about a month ago (sorry that I didn't notice this earlier). Perhaps

gnome-media string freeze breakage

2006-01-08 Thread Christian Rose
>From the gnome-media ChangeLog: 2005-12-21 Christian Neumair <[EMAIL PROTECTED]> Reviewed by: Ronald S. Bultje <[EMAIL PROTECTED]> * grecord/src/gsr-window.c: (make_play_pipeline), (make_record_pipeline): * gst-mixer/src/main.c: (main): * gstreamer-pr

Re: local dictionary sources for gnome-dictionary

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/13/06, Emmanuele Bassi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > So far, the only source available is the one bound to dict.org, which is > a fine dictionary server, but it's only for English-speaking people. > > Thus, I'm asking if any of you know of a dictionary server (that is, a > server complying to t

Re: gnome-menus branched for 2.12

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/13/06, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-menus has branched - 2.12 stuff on the gnome-2-12 branch. Thanks Mark. I will soon update the stable GNOME 2.12 translation status pages to point at the new branch. Christian ___ gn

Re: vino branched for 2.12

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/13/06, Mark McLoughlin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > vino has branched - 2.12 stuff on the gnome-2-12 branch. Thanks for the notice. The vino stable branch should soon show up on the stable GNOME 2.12 translation status pages. Christian ___

Re: gnome-media branched

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/10/06, Thomas Vander Stichele <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-media was branched for 2.12 (I think Ronald did this recently but > it looks like no mail was sent out to announce it). Thanks for the notice. However, it seems there are serious problems with the gnome-2-12 branch of gnome-med

Re: gnome-media branched

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/14/06, Thomas Vander Stichele <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > However, it seems there are serious problems with the gnome-2-12 > > branch of gnome-media... All files appear not to have been tagged. On > > a checkout of gnome-media gnome-2-12 branch, several files are > > missing, including both

Re: gnome-media string freeze breakage

2006-01-14 Thread Christian Rose
On 1/9/06, Ronald S. Bultje <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Chris, > > On Sun, 8 Jan 2006, Christian Rose wrote: > > 2005-12-21 Christian Neumair <[EMAIL PROTECTED]> > > > > Reviewed by: Ronald S. Bultje <[EMAIL PROTECTED]&g

Re: gnome-media string freeze breakage

2006-01-15 Thread Christian Rose
On 1/15/06, Thomas Vander Stichele <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I had reverted that particular patch on the branch right after > branching. > > I double-checked just now by running "make po-update" and seeing a bunch > of languages pass by that had no untranslated messages. > > Is that enough ? Can

Re: Igbo translation of gnome

2006-01-19 Thread Christian Rose
On 1/18/06, Nkemdilim Uwaje <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > We are also translating > gnome, open office and mozilla and have seen that you are the > coordinator for the Igbo translation of gnome. We would like to know > how far you have gotten with this effort and if you are still > pursuing it, as y

Re: GStreamer: plugins or elements

2006-01-21 Thread Christian Rose
On 1/20/06, Thomas Vander Stichele <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > There's been some back-and-forth-committing of string changes related to > this bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=321536 > > On the one hand, it is argued that "element" is more "slangy" than > "plug-in", and thus

Re: Igbo translation of gnome

2006-01-21 Thread Christian Rose
On 1/20/06, [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Nkem, > > Your mail ended up in my bulk mail folder. > > The actual translation website is www.igbolinux.org > not the sourceforge site that is probably listed on > Gnome.org and needs to be updated. > > In reply to your questions, we are s

Re: gnome-system-monitor is now gnome-system-monitor

2006-01-26 Thread Christian Rose
On 1/26/06, Evandro Fernandes Giovanini <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Qui, 2006-01-26 às 12:24 -0200, Guilherme de S. Pastore escreveu: > > Hi all, > > > > sorry for the stupid subject. The CVS module "procman" has been renamed > > to gnome-system-monitor, which has been the application and tarba

Re: Indonesian, Nepali, Russian and Malay translation bugs

2006-01-29 Thread Christian Rose
On 1/29/06, Reinout van Schouwen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > It is possible in some of the cases the contacts at > > http://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n are not > > properly updated. > > Well, I have tried to mail the translators listed in the > Last-Translator field to

Re: how to send my translations ?

2006-01-29 Thread Christian Rose
On 1/29/06, Jérémy Ar Floc'h <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > i would like to know how i can send my translations to the Gnome project > as i don't have CVS access. Can i send an email to this list with my > concerned files attached ? Please no. However, feel free to ask on this list (or on

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Christian Rose
On 2/5/06, Josep Puigdemont <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Since none of the coordinators have answered yet (they are quite busy, > and they probably receive lots of mails daily), I'll try to give you > some pointers. The normal procedure is to send a mail to the official > coordinator (Aiet Kolkhi),

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-05 Thread Christian Rose
On 2/5/06, Alinux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > First, i would like to thank all of you for your help. Another thing; we require all team coordinators to be subscribed to the gnome-i18n@gnome.org list, so that they can get important information. Of course, others are also most welcome to be subscri

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Christian Rose
On 2/7/06, Alinux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Dear GNOMErs! > > As GNOME and Free Software fan, I will not collaborate with a person who > works on Windows XP localisation, it's against my informatic-ethic, I'm > totally agree with George Machitidze from gia.ge. So from this moment > I have no

Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-10 Thread Christian Rose
I'll try to sum up some points. On 2/7/06, Aiet Kolkhi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > As I have informed you on this list earlier, we have succesfully > finished the first stage of localization, which consisted of glossary > creation. As we have had very few products localized in Georgian > l

Re: Create a team on Launchpad

2006-02-11 Thread Christian Rose
On 2/11/06, Jeremy Le Floc'h <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, i would like to create a team on Launchpad. > As i have understood this is a web-based interface > for translations. I have a little problem with my CVS > account, so it would be fine if i could send my translations > via this interfa

Re: Pootle projects (was: Re: Georgian (ka) GNOME Localisation Project - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Christian Rose
On 2/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Did you translate BitTorrent via their Pootle? > > http://translate.bittorrent.com/ > > Using that tool, I find BitTorrent one of the easiest projects to > manage. > > I look forward very much to having more of my projects accessible via > Poo

Fwd: Subversion migration schedule (cut-off Fri 18 Mar)

2006-02-11 Thread Christian Rose
This is also relevant for all translators that have CVS access; please read the below if you haven't seen it already. Christian -- Forwarded message -- From: Ross Golder <[EMAIL PROTECTED]> Date: Feb 11, 2006 10:04 AM Subject: Subversion migration schedule (cut-off Fri 18 Mar) To

Re: Pootle projects (was: Re: Georgian (ka) GNOME LocalisationProject - Nothing done since 2004

2006-02-11 Thread Christian Rose
On 2/11/06, Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > FYI, Intel is kindly sponsoring GNOME with some hardware that will > > allow us to set up Pootle or some other friendly interface for GNOME > > translations. It is not done yet, but we'll be there eventually, I > > hope... :-) > > I feel hap

Re: gnome-icon-theme branched for gnome-2-14

2006-02-12 Thread Christian Rose
On 2/12/06, Rodney Dawes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have just branched gnome-icon-theme for gnome-2-14, from an earlier > date in the 2.13 cycle, where the changes to follow the naming spec have > not yet been implemented. A couple of fixes and a new icon used by the > search functionality adde

Re: Module decisions for GNOME 2.14

2006-02-12 Thread Christian Rose
On 2/11/06, Vincent Untz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > The release team met yesterday to talk about all the current issues. > Here are our conclusions. > > New modules: > > + gnome-power-manager: people like it, but some mor work is needed, > and more integration should be done. It

Re: Georgian GNOME localisation 2.14 head, need to commit.

2006-02-12 Thread Christian Rose
On 2/12/06, Alinux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello Dear Christian, > > Today I've finished Ekiga (ex-gnomemeeting) translation, and improved > some other translations, like bum, gdm2 etc... > that's 3 days that we are working with SVN, it's very cool, and news > that gnome will use SVN too is ve

Re: Change an information at http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html

2006-02-13 Thread Christian Rose
On 2/13/06, Jeremy Le Floc'h <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > can i ask you to update this page > http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html ? > I have created a web site about the Breton Team. > The url is : http://www.stationlinux.org/gnomebr Added now. It should show up shortly. Christian

Re: Georgian Gnome l10n state

2006-02-15 Thread Christian Rose
On 2/14/06, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > Hum, you're speaking as if translations on his page are worth nothing? > Can you elaborate on that, please? Are they really worthless? > > http://gakartuleba.sapikhvno.org/on/po/get_tables.php?lg=en&view=all > > I see things like Evolut

Re: New workgroup in Brazil - traduction to Guarani lenguage

2006-02-27 Thread Christian Rose
On 2/19/06, Boca <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hey guys! > > First of all, thanks a lot for the hot reception. =] > > Well, about the Guarani language spoked in Brazil and Paraguay, I really > think that they're diferent languages. So, I think it's better use the > gn_BR symbology. In my opin

Re: Pipe-domains in PO files (gnome-games)

2006-02-28 Thread Christian Rose
On 2/28/06, dooteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > Updating gnome-games PO file there is a dude about pipe-domain > translation. On gtk+'s PO file > > #: ../gdk/keyname-table.h:3940 > msgid "keyboard label|BackSpace" > msgstr "BackSpace" > > or > #: ../gtk/gtkcalendar.c:1887 > ms

Re: Sylpheed-Claws support in Preferred Applications

2006-03-06 Thread Christian Rose
On 3/6/06, Luca Cavalli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > I have just uploaded a patch[1] to close bug #332659[2]. This patch adds > support for Sylpheed to default applications capplet. The patch includes > a string marked as translatable (the application name). I know it is a > bit late :) but c

Re: l10n status for certain modules

2006-03-10 Thread Christian Rose
On 3/10/06, Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi there! > > I'm rather new on this list and this is my first post. > > I do have a question concerning the l10n-status. > > How come some modules aren't updated even though I have commited a > translation? All of them are from the 2.14 bran

Re: Fantasdic, ask for translations

2006-03-10 Thread Christian Rose
On 3/10/06, Mathieu Blondel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [copy for the gnome-i18n list] > > Danilo Šegan a écrit : > > > Today at 22:04, Mathieu Blondel wrote: > > > > You'd get best support for your module if it appears on our > > translation status pages: you'll have to use intltool in your build

Re: Adding comments to glade files?

2006-03-16 Thread Christian Rose
On 3/16/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello all :) > > Everything's happening at once, but Bugzilla still grinds on... ;) > > I reported some typos etc. on a particular file (f-spot), some time > ago, one of which problems required some context to make it clear > what the translat

Re: strange language in the status pages

2006-03-29 Thread Christian Rose
On 3/29/06, Tino Meinen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Browsing through the status pages (we have 100 languages now!) I found a > strange language that I haven't heard of before: nl-1 > It's at number 87 right now. > Looking closer I see that there's only one module translated, and it's > an old vers

Re: strange language in the status pages

2006-03-29 Thread Christian Rose
On 3/29/06, Vincent van Adrighem <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Oh my...I'm so sorry. That's a mistake commit. It should be removed. > > I tried to remove it, but the cvs server won't let me. It seems > there's a bug in the server side scripts that don't let someone > remove a po file: [...] > > Can

Re: A better management of head and gnome-2-14 branches?

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/2/06, Vladimer Sichinava <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > The file seems to have been removed. Looking at > > the gnome-2-14 branch, it seems ka.po was added > > there, but it doesn't exist in HEAD. > > My working steps are: > > 1. controlling > http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/ka/devel

Re: gnome-nettol seems to hae been branched for gnome-2-14

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/4/06, Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, gnome nettool seems to have been branched for gnome2-14. Can some of > the maintainers confirm that? > Can we have the status pages reflect that? I'll update the status pages with this branch change soonish. Thanks Alexander for catching

Re: gedit branched for 2.14

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/4/06, Abel Cheung <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 3/23/06, Paolo Borelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Don't forget to branch gedit-plugins too. > > gedit-plugins is dead and it's been dead for a long time. Beside even if > > Danilo, is it a good idea to remove gedit-plugins from translatio

Re: gnopernicus branced

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/4/06, remus draica <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Gnopernicus has been branched for 2.15 development work. The branch name > is gnome-2-14. Thanks for the notice. The branch change should show up on the GNOME translation status pages soonish. Christian ___

Re: Reiterating my request for email change

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 3/28/06, Pema Geyleg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear all, > >I m in the process of asking for cvs account for the > Dzongkha GTP team. On the translation teams page my email > address is still [EMAIL PROTECTED] and the token > for the cvs was sent to that address. > I m unable to access

Re: gnome-nettol seems to hae been branched for gnome-2-14

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/6/06, Germán Poó Caamaño <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 2006-04-06 at 22:23 +0200, Christian Rose wrote: > > On 4/4/06, Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Hi, gnome nettool seems to have been branched for gnome2-14. Can some of >

Re: help us with the status page

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 3/23/06, Pema Geyleg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear all, > > On the http://l10n-status.gnome.org our language is > displayed as (dz) only. Can someone help us to make it to > Dzongkha (dz). Carlos, can you please fix this? Thanks, Christian ___ g

Re: Completed the gnome 2.12 translation by the Dzongkha team

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 3/30/06, Pema Geyleg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear all, > > Dzongkha team has completed translating the gnome 2.12 Desktop and > DeveloperLib. Congrats! Good work! [...] > We are starting the work of upgrading to gnome 2.14 starting from the > coming 1st April.. Great! Cheers, and keep

Re: New team for Malagasy (mg)

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 3/30/06, Thierry Randrianiriana <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > We'd like to translate Gnome in Malagasy (MG). > We have noticed there is no team translating Gnome in Malagasy yet. > Here is the information about the team coordinator : > - name: Thierry Randrianiriana > - mail: [EMAIL PR

Re: new status pages for 2.16 ?

2006-04-06 Thread Christian Rose
On 4/4/06, Tino Meinen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > As we won't be seeing any new releases in the GNOME 2.12 series, I think > we can safely stop generating the statuspages for those GNOME modules. > > And then of course the logical thing to do, would be to start generating > the pages for GNOME 2.

Re: Please upload mg.po in gnome-menus HEAD

2006-04-07 Thread Christian Rose
On 4/7/06, Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Uploaded. > > Hi Raphael, > I think you missed to do "cvs add mg.po", so the file does not appear > there yet. > See > http://cia.navi.cx/stats/author/raphaelh > and > http://cvs.gnome.org/viewcvs/gnome-menus/po/ > > Could you also edit con

Re: A better management of head and gnome-2-14 branches?

2006-04-08 Thread Christian Rose
On 4/8/06, Vladimer Sichinava <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > So need I 2 subdirectories? example > libbonobo/gnome-2-14 > libbonobo/head to manage them separately? Having separate subdirectories for the different branches is often the easiest way to manage branches, yes. I usually name the directo

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-10 Thread Christian Rose
On 4/10/06, Guillaume Savaton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > this is my second attempt to get an answer from this list. > > In a previous (unanswered) message, I asked whether there is an active team > for gnome translation to Esperanto. > > The official coordinator for Esperanto did not repl

Re: gnome-screensaver branched for 2.14

2006-04-10 Thread Christian Rose
On 4/10/06, William Jon McCann <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have branched gnome-screensaver. The stable branch is > gnome-2-14 and development continues on HEAD. Thanks for the notice. This branch change and the nautilus-cd-burner branch change should both soon show up on the GNOME 2.14 translat

Re: Request for freeze break -- feature & string freeze for 2.14.x cycle

2006-04-12 Thread Christian Rose
On 4/12/06, Kjartan Maraas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ons, 12,.04.2006 kl. 10.38 -0600, skrev Elijah Newren: > > Yeah, I suck. I know alarm bells are going off and this looks pretty > > bad. However, the focus behavior for programs launched from a > > terminal unfortunately appears to be really

Re: How can I join the Esperanto translation team ?

2006-04-13 Thread Christian Rose
On 4/11/06, Raphael Higino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 4/11/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > However, if you want to risk the duplication angle (which is less > > likely if the team has not been active), you can start translating/ > > updating files and asking people here to co

Re: gnome-applets branched

2006-04-14 Thread Christian Rose
On 4/13/06, Davyd Madeley <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gnome-applets has been branched for active development towards GNOME > 2.16. Thanks for the notice. The translation status pages should show the new branch soon. Christian ___ gnome-i18n mailing li

Re: gnome-control-center has been branched for 2.14

2006-04-14 Thread Christian Rose
On 4/12/06, Rodrigo Moya <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > g-c-c has been branched, so there's now a gnome-2-14 branch for further > 2.14 fixes. Thanks for the notice. The new branch should show up on the translation status pages soon. Christian ___ gnome-i

Re: Sound Juicer has been branched

2006-04-14 Thread Christian Rose
On 4/14/06, Ross Burton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > The subject says it all really... Thanks for the notice. The translation status pages should show the new sound-juicer branch as soon as they update. Christian ___ gnome-i18n mailing list gno

Re: Comparing methods

2006-04-15 Thread Christian Rose
On 4/15/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > When I started, I thought keeping PO files in a separate directly was > a bad idea. It distanced the PO file from the source. I am still of that opinion. :-) Having the PO files in the applications makes it easier to find internationalization

Re: Comparing methods

2006-04-16 Thread Christian Rose
On 4/15/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> However, I don't think you can update all the POTs, for example, for > >> a range of separate directories, without updating everything else. > >> Having all the POTs in one directory really does help. > > > > However, I do appreciate that h

<    1   2   3   4   5   6   7   >