On Tuesday 21 March 2017 10:57:33 Florian Weimer wrote:
> On 03/17/2017 02:30 PM, David Malcolm wrote:
> > Paraphrasing myself from that RFE: given that many IDEs can already
> > parse LANG=C output, presumably you'd want a command-line flag that
> > suppresses just the translation of "error" and "
On 03/17/2017 02:30 PM, David Malcolm wrote:
Paraphrasing myself from that RFE: given that many IDEs can already
parse LANG=C output, presumably you'd want a command-line flag that
suppresses just the translation of "error" and "warning" etc, so that
instead of output of the form:
It probably s
On Mär 17 2017, Frédéric Marchal wrote:
> On Friday 17 March 2017 09:30:40 David Malcolm wrote:
>> What should the diagnostic be called?
>>
>> -fdiagnostics-output-format=VALUE
>> -fdiagnostics-mi
>> -fide
>
> If users are expected to add it manually to their IDE's environment, let's
> ke
On Fri, Mar 17, 2017 at 12:28:48PM +, Jonathan Wakely wrote:
> On 17 March 2017 at 12:17, Frédéric Marchal wrote:
> > On Friday 17 March 2017 13:32:17 Janne Blomqvist wrote:
> >> Not my area of expertise, but it seems the Glorious Future (TM) in
> >> this area is something called the "language
On Friday 17 March 2017 12:28:48 Jonathan Wakely wrote:
> On 17 March 2017 at 12:17, Frédéric Marchal wrote:
> > On Friday 17 March 2017 13:32:17 Janne Blomqvist wrote:
> >> Not my area of expertise, but it seems the Glorious Future (TM) in
> >> this area is something called the "language server pr
On Friday 17 March 2017 09:30:40 David Malcolm wrote:
> This all sounds a lot like:
> https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79423
That's exactly the problem I'm faced with. Thanks for pointing it out to me.
> Paraphrasing myself from that RFE: given that many IDEs can already
> parse L
On Fri, 2017-03-17 at 12:20 +0100, Richard Biener wrote:
> On Fri, Mar 17, 2017 at 9:48 AM, Frédéric Marchal
> wrote:
> > Hi,
> >
> > I gave my partial French translation a field trial this week and it
> > didn't went
> > well. QtCreator can't see error messages any more if they are
> > translate
On 17 March 2017 at 12:17, Frédéric Marchal wrote:
> On Friday 17 March 2017 13:32:17 Janne Blomqvist wrote:
>> Not my area of expertise, but it seems the Glorious Future (TM) in
>> this area is something called the "language server protocol", see
>> http://langserver.org/ . Though AFAIK nobody is
On Friday 17 March 2017 13:32:17 Janne Blomqvist wrote:
> On Fri, Mar 17, 2017 at 10:48 AM, Frédéric Marchal
wrote:
> > This list certainly needs more thinking and IDE folks could give more
> > insight but you see were I'm heading.
>
> Not my area of expertise, but it seems the Glorious Future (
On Fri, Mar 17, 2017 at 10:48 AM, Frédéric Marchal wrote:
> This list certainly needs more thinking and IDE folks could give more insight
> but you see were I'm heading.
Not my area of expertise, but it seems the Glorious Future (TM) in
this area is something called the "language server protocol"
On Fri, Mar 17, 2017 at 9:48 AM, Frédéric Marchal wrote:
> Hi,
>
> I gave my partial French translation a field trial this week and it didn't
> went
> well. QtCreator can't see error messages any more if they are translated.
>
> QtCreator identifies errors and warnings by parsing gcc output:
>
>
Hi,
I gave my partial French translation a field trial this week and it didn't went
well. QtCreator can't see error messages any more if they are translated.
QtCreator identifies errors and warnings by parsing gcc output:
file.c:24:5: error: …
file.c:25:3: warning: …
But if "error" and "warnin
12 matches
Mail list logo