Hi all,
as 3.4 release approaches, I think that a better translation management system
would greatly benefit the project.
I use transifex to manage translations and set up a Dolibarr project on it.
https://www.transifex.com/projects/p/dolibarr/
(It is free for open source projects, like github)
It
Hi,
I do think Dolibarr really needs a new translation system. I think moving
to the standard gettext will give benefits to the project, like allow using
UI to translate strings.
I also think that the current system it is not intuitive enough to
encourage people translate Dolibarr. There are also
In data martedì 30 aprile 2013 15:09:20, Marcos García ha scritto:
> Hi,
>
> I do think Dolibarr really needs a new translation system. I think moving
> to the standard gettext will give benefits to the project, like allow using
> UI to translate strings.
Working with .mo/.po files would be great,
On Tue, Apr 30, 2013 at 3:31 PM, Lorenzo Novaro wrote:
> In data martedì 30 aprile 2013 15:09:20, Marcos García ha scritto:
> > Hi,
> >
> > I do think Dolibarr really needs a new translation system. I think moving
> > to the standard gettext will give benefits to the project, like allow
> using
>
In data martedì 30 aprile 2013 16:29:25, Sasa Ostrouska ha scritto:
[...]
> The problem with current system is to know how to be up to date with the
> variables, as they are added only in english and french .lang files.
> It is difficult to track. But for the rest from my point of view it works.
T
On Tue, Apr 30, 2013 at 5:38 PM, Lorenzo Novaro wrote:
> In data martedì 30 aprile 2013 16:29:25, Sasa Ostrouska ha scritto:
> [...]
> > The problem with current system is to know how to be up to date with the
> > variables, as they are added only in english and french .lang files.
> > It is diff
On Tue, Apr 30, 2013 at 6:05 PM, Sasa Ostrouska wrote:
>
>
>
> On Tue, Apr 30, 2013 at 5:38 PM, Lorenzo Novaro wrote:
>
>> In data martedì 30 aprile 2013 16:29:25, Sasa Ostrouska ha scritto:
>> [...]
>> > The problem with current system is to know how to be up to date with the
>> > variables, as
Hi Lorenzo,
Just add my vote for this. I think translators should be able to contribute
without any development workflow knowledge.
BTW, thanks for your work !
2013/4/30 Lorenzo Novaro
> Hi all,
> as 3.4 release approaches, I think that a better translation management
> system
> would greatly
>Hi please add saxa to your translations.
Done! Just login and start translating :-)
If anyone else is interested in trying this system, please do so. I can help
setting up a new language in just a few minutes.
Bye all, and happy May 1st.
Lorenzo.
Diciannove Soc. Coop.
Via Luccoli 14 int. 8