Bug in i18n?

2013-04-29 Thread Vladimir Macek
ments") I wonder where this "%(action)s" stuff came from. It makes no sense on Transifex. BTW, the new Transifex online editor, while certainly designed with high expectations, has terrible UX for me. I hope they will keep the old editor around until they make the new one m

Language in subdomain while translating URL patterns

2011-12-12 Thread Vladimir Macek
dding some custom thin layer perhaps) to do Translating URL patterns the Django 1.4 way using the language subdomains? Thanks, -- : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 : UNIX && Dev || Training : Python, Django : GPG key 1F059424 : MOJE AKT.

Re: Issues with the new naturaltime template tag

2011-11-28 Thread Vladimir Macek
02:23, Sergiy Kuzmenko wrote: >> I agree. We are getting nested translations here which does not work equally >> well in all languages. Translation strings have to be fully spelled. >> >> On Nov 25, 2011 7:25 PM, "Vladimir Macek" wrote: >>> Hello translators

Re: Making verbose_name(_plural) more i18n-friendly (ticket #11688)

2011-11-28 Thread Vladimir Macek
On 28.11.2011 11:49, Ramiro Morales wrote: > Any kind of feedback is welcome! Wonderful! Thanks for making verbose_names's really plural friendly! -- : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 : UNIX && Dev || Training : Python, Django : GPG key 1

Issues with the new naturaltime template tag

2011-11-25 Thread Vladimir Macek
; etc. together with "ago" and "from now" -- just as naturaltime already does when the delta is within one day (u'a second from now', u'%(count)s seconds from now'), which is completely ok. Thank you for responses, -- : Vladimir Macek : http://ma

Re: Russian plural forms are broken

2011-10-13 Thread Vladimir Macek
transifex.net/projects/p/django/resource/core/l/ru/view/. >> There are 3 plural forms but second and third are equal. >> Hello, Николай, would you mind sharing the Django patch discussion with us, preferably as an URL to the Trac ticket so other languages people can consider to what

multilingual site

2011-07-28 Thread Vladimir Macek
for it is here: https://github.com/ojii/django-multilingual-ng But there's a big warning so I hesitate. What do you use for multilingual fields in your apps? What's the best migration procedure from the old django-multilingual? Thank you, -- : Vladimir Macek : http://macek.sandbo

Re: How to review i18n changes

2011-03-09 Thread Vladimir Macek
On 9.3.2011 12:20, Dimitris Glezos wrote: > On Wed, Mar 9, 2011 at 12:11 PM, Vladimir Macek wrote: >> Hi, does anyone use an easy way to review translation changes for his/her >> language? >> >> Consider the situation that you developed some i18n rules for your la

How to review i18n changes

2011-03-09 Thread Vladimir Macek
d all everytime you check. I hoped Transifex offers some change history browsing but it does not seem to be true. Now when the stuff got scattered to many files, it's even harder. Thanks, -- \//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 -- You received this message becau