On 9.3.2011 12:20, Dimitris Glezos wrote: > On Wed, Mar 9, 2011 at 12:11 PM, Vladimir Macek <ma...@sandbox.cz> wrote: >> Hi, does anyone use an easy way to review translation changes for his/her >> language? >> >> Consider the situation that you developed some i18n rules for your language >> and want to check whether the changes done by team members or anyone else >> still abide those. You certainly don't want to read all everytime you check. >> >> I hoped Transifex offers some change history browsing but it does not seem >> to be true. > This has been mentioned in some meetings with the fellow Tx > developers, ie. to store the history of a translation, and probably > under development in a branch. The UI to interact with "Latest changes > by your team" is still unclear though. Mockups/ideas are welcome! > > -d
My compliments to the devs, the site seems straighforward and easy to use, hence it had to cost boatloads of work. Some rough ideas for discussion: Every msgid has a few distinct events. Every event can carry the following information for later reference: timestamp, resource name, language, event type, initiating user, msgid Event types: * added to resource (po file) * changed, additional values to carry: o previous msgstr o new msgstr * marked/unmarked as fuzzy, as error, as ... ? * removed from resource * (You may name more.) UI: 1. On the bottom of the page "Home?Projects?<project>?Teams?<language>" or linked from there: The "when DESC" ordered static list of events, at least past 6 months. There is a (global team) History section already. 2. The same information in daily/weekly/monthly/off (personal setting) digest e-mail everyone could subscribe to. Would be nice if I could process the mail by UNIX text tools (tab delimited file attachment?). Super comfort feature: Anyone could immediately edit the suboptimal translation as soon as he/she sees it in the log on the web. The "Edit" button could be shown with every event whose: * event_type = "changed" or "added to resource" for "changed": new msgstr = current msgstr for that msgid (to avoid editing old values) Sorry for being so verbose. :) -- \//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django internationalization and localization" group. To post to this group, send email to django-i18n@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to django-i18n+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en.
<<attachment: macek.vcf>>