Re: [de-dev] PrOOo-Box-Ansprechpartner auf Zeit - sie ist langsam abgelaufen...

2006-09-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Bernhard, *, On Friday 22 September 2006 10:17, Bernhard Dippold wrote: > Ich hatte Anfang des Jahres die Aufgabe des Ansprechpartners für > die PrOOo-Box übernommen, um eine kontinuierliche Arbeit zu > gewährleisten und die Ausrichtung auf das Projekt sicher zu > stellen. > > Damals hatte ich

Re: [de-dev] Aktualisierung der Startseite

2006-09-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, *, On Friday 22 September 2006 11:39, Jacqueline Rahemipour wrote: > ich antworte mir mal selber: so geht's immer los ... ;) > Jacqueline Rahemipour schrieb: > > Florian Effenberger schrieb: > Ich hab mal schnell einen Text verfasst, vielleicht kann der als > Basis dienen: > > > A

Re: [de-dev] Unterstützung bei der Übersetzung der Online-Hilfe (was: [Fwd: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.1])

2006-09-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, *, On Friday 22 September 2006 10:37, Jacqueline Rahemipour wrote: > ich hatte es vor einiger Zeit angekündigt, dass Rafaella Braconi > mich gefragt hat, ob die de-Community bereit wäre, bei der > Übersetzung der Hilfe mitzuwirken. stimmt :) > Jetzt wird das Ganze offensichtlich ko

Re: [de-dev] Hallo ich bin der neue

2006-09-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Mark, *, On Friday 22 September 2006 16:48, Mark Büsching wrote: > auf Wunsch von Marko möchte ich mich hier mal kurz vorstellen. > Mein Name ist Mark Büsching, ich bin 17 Jahre jung und ich > besuche bis zum kommenden Sommer die Höhere Handelsschule. Ich > wohne in einer kleinen Stadt namens

Re: [de-dev] Wahlverfahren im de-Projekt

2006-09-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Bernhard, *, On Friday 22 September 2006 14:45, Bernhard Dippold wrote: > mal wieder das bekannte Thema - vielleicht kommen wir diesmal zu > allgemein gültigen Aussagen, die von allen mitgetragen werden > können. hoffen wir es mal ... ;) > 1) Co-Leads sollen in geheimer Wahl gewählt werden.

Re: [de-dev] Hallo ich bin der neue

2006-09-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Georg, Mark, *, On Saturday 23 September 2006 19:10, Georg Link wrote: > Mark Büsching schrieb: > > On 9/23/06, Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Moin Mark, *, > > > > könntest du mir vielleicht erklären, was dieses Sternchen zu > > sage

Re: [de-dev] (Fwd) [de-users] Abmeldung aus Mailingliste

2006-09-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Edgar, *, On Saturday 23 September 2006 16:24, Edgar Kuchelmeister wrote: > ich kann's mir einfach nicht merken wer hier weiterhelfen kann. > Marko, Volker, Jacqueline, Bernhard... weiß ich gerade auch nicht ... :( > --- Weitergeleitete Nachricht / Forwarded message --- > Antwort an:

Re: [de-dev] PrOOo-Box-Ansprechpartner auf Zeit - sie ist langsam abgelaufen...

2006-09-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Bernhard, *, On Tuesday 26 September 2006 21:29, Bernhard Dippold wrote: > ich denke, egal was bei der Diskussion um Wahlverfahren > herauskommt, eines ist bei den vielen Antworten auf meine Mail > eindeutig: denke ich auch ... ;) > Bernhard Dippold schrieb: > > Deshalb bitte ich um eure Zus

Re: [de-dev] PrOOo-Box CD und DVD prüfen!

2006-09-29 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Friedrich, *, On Saturday 30 September 2006 02:21, Friedrich Strohmaier wrote: > die 2.0.4 rückt immer näher und auch für die PrOOo-Box wird es > Zeit wieder über die Inhalte zu gehen. sollte so sein ... ;) > Damit wir zur Ausgabe der 2.0.4 fit sind, ist es notwendig, die > bisherige Arbeit

Re: [de-dev] Update PackFull_v2.zip (Alle Woerterbuecher)

2006-09-30 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Edgar, *, On Saturday 30 September 2006 11:26, Edgar Kuchelmeister wrote: > Am 29 Sep 2006 um 20:58 hat Daniel Naber geschrieben: > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries > > > > Dort kann jetzt jeder selbst updaten (was besser klappen sollte > > als bisher, wo immer die linguco

Re: [de-dev] PrOOo-Box CD und DVD prüfen!

2006-09-30 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Erich, *, On Saturday 30 September 2006 13:29, Erich Christian wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > Und ... Äh ... Könntet ihr > > auf .../html/proooboxinhalte.html "Zusatztools" in irgendwas > > wie "Ergänzungen" oder so ändern? _Ich_ zum

Re: [de-dev] Re: [de-marketing] Endspurt Drucksachen

2006-10-05 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Erich, *, On Thursday 05 October 2006 11:53, Erich Christian wrote: > Florian Effenberger schrieb: > > kurz meine Anmerkungen zu den Entwürfen: > >> Vorderseite: > >> http://img456.imageshack.us/img456/5310/coverentwurffarbigji9. > >>png > > persönlich würde mir 'Die freie Office Suite' besser g

Re: [de-dev] FReigabe deutsche Builds

2006-10-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Mechtilde, Andre, *, On Friday 06 October 2006 20:22, Mechtilde wrote: > Andre Schnabel wrote: [Freigabe der Builds] > keine Einwände, was die debs von Pavel betrifft. Von mir auch nicht :) Bis dann Thomas. -- So live that you wouldn't be ashamed to sell the family parrot to the town gossip.

Re: [de-dev] Vorstellung von "torwart"

2006-10-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Martin, *, On Friday 06 October 2006 23:00, Martin Hagmann wrote: > Ich möchte mich hier ein bisschen Vrostellen, da ich aber keine > Ahnung habe, was euch intersieren könnte mache ich es kurz und > bitte euch dann noch zu fragen, was euch interessiert. dann erst einmal ein herzliches Willkom

Re: [de-dev] Problem mit CVS

2006-10-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi nochmal, On Friday 06 October 2006 23:35, Martin Hagmann wrote: > Ich wollte heute mal das ganze mit dem CVS versuchen. Ich ging > dazu vor, wie es in > "http://de.openoffice.org/dev/CVS_einfuehrung.html"; hies. Beim > Login-Versuch kriegte ich trotz dem eine Fehlermeldung. Hier der > entspreche

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung: Erste Schritte mit dem Open Translation Editor

2006-10-08 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Wolfgang, *, On Sunday 08 October 2006 12:09, Wolfgang Uhlig wrote: [Übersetzung der Hilfe] > > Wenn ihr den Editor erfolgreich installiert habt, könnt ihr > > euch langsam mit dem Tool vertraut machen. > > Ähnelt dem Übersetzungsprogramm, mit dem ich arbeite, dürfte also > kein Problem sein. >

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung: Erste Schritte mit dem Open Translation Editor

2006-10-08 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, *, On Saturday 07 October 2006 21:37, Jacqueline Rahemipour wrote: > so langsam wird es ernst, nächste Woche (genauer: am 12.10.) > bekommen wir den zu übersetzenden Text der Hilfe, der dann bis > zum 26.10. fertig übersetzt sein muss. O.K. > Alle diejenigen, die sich bereits als

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung: Erste Schritte mit dem Open Translation Editor

2006-10-08 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Jacqueline, *, On Sunday 08 October 2006 17:10, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Saturday 07 October 2006 21:37, Jacqueline Rahemipour wrote: > >>Wenn ihr den Editor erfolgreich installiert habt, könnt ihr > >> euch langsam mit dem Too

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung kann losgehen

2006-10-16 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Sunday 15 October 2006 19:29, Jacqueline Rahemipour wrote: > ich habe von Rafaella die zu übersetzenden Hilfe-Dateien > bekommen, wir können mit der Übersetzung also loslegen. Wir haben > insgesamt bis spätestens zum 26. Oktober 2006 Zeit. Je früher wir > fertig sind, desto b

Re: [de-dev] Mein erstes Dokument :-)

2006-10-16 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Frank, *, On Monday 16 October 2006 22:33, Frank Neps wrote: > nachdem ich aus dem Urlaub zurück bin, dann hoffe ich mal, dass du dich gut erholt hast ... ;) > wollte ich meine > Ankündigung in die Tat umsetzen und mein erstes Dokument > korrigieren (wenn von Eurer Seite nix dagegen spricht

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung kann losgehen

2006-10-17 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, *, On Tuesday 17 October 2006 09:14, Wolfgang Uhlig wrote: > mir ist nicht ganz klar, was ich übersetzen soll und was nicht. "G" > Ich habe mir jetzt mal verschiedene noch freie Teile angeschaut > und es gibt sowohl übersetzte Segmente als auch welche, von denen > ich denke, das si

Re: [de-dev] Abmeldung bis nächste Woche

2006-10-19 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Wednesday 18 October 2006 22:05, Jacqueline Rahemipour wrote: > ich werde bis nächste Woche Samstag (28.10.) nur sporadisch > online sein können. Ab morgen bin ich beruflich unterwegs, am > Samstag in Gießen zur Veranstaltung "Practical Linux" und ab > Sonntag auf der Systems

Re: [de-dev] Vorstellung Nick_R

2006-10-19 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, Nick, *, On Thursday 19 October 2006 10:05, Wolfgang Uhlig wrote: erst einmal ein Herzliches Willkommen von mir :) > Ich habe noch vergessen: bitte frag auf der authors-Liste mit > deinem OOo-Benutzernamen s/OOo-Benutzernamen/OOoAuthors-Benutzernamen/g für den Fall, dass du dort e

Re: [de-dev] Dateiauswahl-Dialog-Makro

2006-10-20 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Hildegunde, *, On Thursday 19 October 2006 13:48, Hildegunde Weinzierl wrote: könntest du bitte die Infos über deinen "Vorredner" stehen lassen (also so wie bei mir jetzt oben)? Danke im Voraus :) > > Unterlasse es bitte zukünftig irgendwelche Anhänge oder Mails > > mit viel Text (die von he

Re: [de-dev] Hilfeübersetzung

2006-10-20 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, *, On Thursday 19 October 2006 14:58, Wolfgang Uhlig wrote: > Ich fühle mich also nicht echt sicher, ob ich das alles richtig > gemacht habe und möchte diejenigen, die sich berufen fühlen, > bitten, kurz danach zu schauen. Zu finden sind sie bisher unter > http://oooauthors.org/Memb

[de-dev] Hilfe-Uebersetzung (was: Vorstellung Nick_R)

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Nick, *, On Saturday 21 October 2006 19:26, Nick Rudnick wrote: ich hab' mal den Betreff geändert, damit die Mail zum Inhalt passt ... ;) > Thomas Hackert schrieb: > > Wenn du uns helfen willst die OOo-Hilfe zu verbessern, > > könntest du dir mal > > http://wiki.se

[de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin zusammen, ich hab' mal im Zusammenhang mit Wolfgangs übersetzter 01.po.xlz-Datei (ftp://ftp.ooodev.org/pub/helptranslation/helpcontent2.work/source/text/shared/01.po.xlz) ein paar Fragen: Laut http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Feature_Freeze_Testing_21#Component_UI

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Andre, *, On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > 1. Ist das jetzt schon eine fest beschlossene Sache oder kann > > sich da noch was ändern? > > Es ist beschlossen, da die Spec angenommen wurde. Für 2.1 sollte > es auf je

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Wolfgang, *, On Sunday 22 October 2006 12:05, Wolfgang Uhlig wrote: > > ich hab' mal im Zusammenhang mit Wolfgangs übersetzter > > 01.po.xlz-Datei > > (ftp://ftp.ooodev.org/pub/helptranslation/helpcontent2.work/sou > >rce/text/shared/01.po.xlz) ein paar Fragen: > > Siehste! Gut, dass jemand noch

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo nochmal, On Sunday 22 October 2006 16:38, Andre Schnabel wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: > > > >> Diese Überlegungen gehören in die Phase der Spezifikation ... > >> und wurden dort sicher auch gema

Re: [de-dev] Hier ist Frederik

2006-10-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Frederik, *, On Monday 23 October 2006 09:32, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Hallo, ich bin Frederik und neu hier, dann erst einmal ein herzliches Willkommen von mir :) > deshalb stelle ich mich mal kurz vor. > Name: Frederik > > Hobbys: Internet. OpenOffice Das Produkt heißt wie die Domäne, al

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Uwe, *, On Monday 23 October 2006 11:19, Uwe Fischer wrote: > Thomas Hackert wrote: > > On Sunday 22 October 2006 16:38, Andre Schnabel wrote: > >> Thomas Hackert schrieb: > >>> On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: > >>>>

Re: [de-dev] Hier ist Frederik

2006-10-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Frederik, *, On Monday 23 October 2006 17:46, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Erst einmal Danke für die mail. keine Ursache :) > Wegen der Bezeichnung "observer für writer" : > schau einfach mal unter de.openoffice.org > Menupünkt"aufgabenliste" nach. Da steht aber - wenn du http://de.openoff

Re: [de-dev] [Hilfe] Aktueller Stand?

2006-10-25 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, Jacqueline, *, On Wednesday 25 October 2006 20:44, Wolfgang Uhlig wrote: > Am Wed, 25 Oct 2006 19:13:58 +0200 hat Jacqueline Rahemipour > <[EMAIL PROTECTED]> geschrieben: > > Dennoch möchte ich daran erinnern, dass wir gemeinsam zugesagt > > haben, diese Aufgabe zu übernehmen und das

Re: [de-dev] [Hilfe] Aktueller Stand?

2006-10-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Wolfgang, * On Thursday 26 October 2006 09:37, Wolfgang Uhlig wrote: > Wolfgang schrieb: > >> Ich werde morgen vormittag noch alle Dokumente anschauen, die > >> ich noch nicht gesehen habe. Okay? > > Thomas schrieb: > > Hab' ich gerade gemacht ... ;) Könntest du noch mal bitte > > drüberschau

Re: [de-dev] [Hilfe] Aktueller Stand?

2006-10-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Andre, *, On Thursday 26 October 2006 12:32, Andre Schnabel wrote: > Original-Nachricht > > Komisch das ... :( Du hattest doch auch andere von mir löschen > > und/oder überschreiben können, oder nicht? Und wie sieht das > > bei den Dateien der anderen aus? Hast/Hattest du da

Re: [de-dev] [Hilfe] Nachfrage zu text/shared/07.po.xlz

2006-10-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Thursday 26 October 2006 14:38, Jacqueline Rahemipour wrote: > noch eine Nachfrage (eigentlich nur die Wiederholung des > Kommentars): Der source text weist einen Satz weniger auf, als > der Vorschlag in der target language. Ich würde hier auch > vermuten, dass der zweite Sat

Re: [de-dev] [Hilfe] Nachfrage zu text/simpress/02.po.xlz

2006-10-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, *, On Thursday 26 October 2006 15:36, Jacqueline Rahemipour wrote: > nochmal ich... "G" > Die Datei text/simpress/02.po.xlz wurde lt. Kommentar überhaupt > nicht übersetzt, da die Übersetzung bereits korrekt war? > > ME fehlte der Zusatz in der Klammer "Enable Asian Text support to

Re: [de-dev] Issues - Änderungen in der Datenbank

2006-10-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Berit, *, On Thursday 26 October 2006 16:07, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > bevor es zu weiteren Missverständnissen kommt: warum sollte es ;? > Ich habe jetzt alle issues für Deutsch soweit > geklärt und die Änderungen in der Datenbank > vorgenommen. Diese Änderun

Re: [de-dev] Issues - Änderungen in der Datenbank

2006-10-27 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Berit, *, On Friday 27 October 2006 11:47, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > >> warum sollte es ;? > > Weil ich die Änderungen in der Datenbank > vorgenommen habe, die aber auf dem aktuellen CWS > nicht sichtbar sind. Guido und Mechtilde hatten > den Status "Fixed" fü

Re: [de-dev] Student sucht Teilnehmer für Diplomarbeitsumfrage zum Thema Open Source

2006-10-28 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Florian, *, On Saturday 28 October 2006 10:26, Florian Effenberger wrote: > > ich habe eine Anfrage von einem Studenten erhalten, der > Teilnehmer für > seine Diplomarbeitsumfrage zum Thema Open Source sucht: > Ich gebe das einmal an euch weiter und würde mich freuen, wenn > sich der ein oder a

Re: [de-dev] Student sucht Teilnehmer für Diplomarbeitsumfrage zum Thema Open Source

2006-10-29 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Erich, Florian, *, On Saturday 28 October 2006 21:03, Florian Effenberger wrote: > > So wie ich ihn verstanden hab bekommt das jeder, der eine > > Emailadresse angegeben hat. > > exakt. :-) Ich werd versuchen die Studie dann auch von der > OOo-Seite zu verlinken. also wenn ich euch beide rec

Re: [de-dev] Hi! Ich bin's Daniel

2006-10-31 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Daniel, *, On Monday 30 October 2006 16:26, Daniel Larisch wrote: (da deine Mail moderiert wurde, setze ich dich sicherheitshalber mal ins CC ... ;) ) > Hallo ich bin's Daniel alias sonic3012, Dann mal willkommen bei uns :) > Zu OpenOffice: > Das Programm OpenOffice finde ich sehr gut gelung

Re: [de-dev] Hallo Liste

2006-10-31 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Markus, *, On Monday 30 October 2006 18:36, Markus Gommel, OpenOffice.org wrote: > ich bin ein Neuling hier in der Liste dann erst einmal ein Willkommen von mir :) > und habe Herrn Effenberger > auf der Systems kennen gelernt. Würde gerne ein wenig in der > Liste mitlesen Mach das ... ;)

Re: [de-dev] Hallo Liste

2006-11-01 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Bernhard, *, On Tuesday 31 October 2006 14:03, Bernhard Dippold wrote: > Thomas Hackert wrote: > > On Monday 30 October 2006 18:36, Markus Gommel, OpenOffice.org > > wrote: > >> auf der Systems kennen gelernt. Würde gerne ein wenig in der > >>

Re: [de-dev] Meine persönliche Vorstellung meiner Person

2006-11-01 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Guido, Helmut, *, On Tuesday 31 October 2006 22:51, Guido Ostkamp wrote: > willkommen auf der Liste - ich hoffe, es stört Dich nicht, wenn > ich lieber bei Deinem "normalen" Namen bleibe. auch von mir ein Willkommen bei uns :) > > Was OpenOffice.org meiner Meinung nach am Meisten fehlt sind >

Re: [de-dev] Mithelfer für die LinuxWorld Expo in Köln gesucht

2006-11-01 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, *, On Tuesday 31 October 2006 20:36, Jacqueline Rahemipour wrote: > Vom 14. - 16.11.06 findet die LinuxWorld Conference & Expo in > Köln statt (http://www.linuxworldexpo.de/). > > Thomas Krumbein und ich werden vor Ort sein. Da wir beide aber im > Moment beruflich sehr eingespannt s

Re: [de-dev] Hallo Liste

2006-11-01 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Markus, *, On Wednesday 01 November 2006 11:02, Markus Gommel, OpenOffice.org wrote: > Dir sei verziehen ;-) dann bin ich ja erleichtert ... ;) > Ich gestehe aber meinen Fehler mit dem "Siezen" ein Ich hätte eher "Fehler" in Anführungszeichen gesetzt ... ;) > Schönen Feiertag noch

Re: [de-dev] Meine persönliche Vorstellung meiner Person

2006-11-01 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Wolfgang, *, On Wednesday 01 November 2006 15:18, Wolfgang Uhlig wrote: > Am Wed, 01 Nov 2006 14:19:45 +0100 hat Guido Ostkamp > <[EMAIL PROTECTED]> geschrieben: > >> Das haben wir - zumindest teilweise - unter > >> http://oooauthors.org/de/veroeffentlicht oder (die noch eine > >> Korrekturlesun

Re: [de-dev] Re: Kooperation Novell -Suse und MS

2006-11-04 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Marko, *, On Friday 03 November 2006 14:09, Marko Moeller wrote: > Erich Christian schrieb: > > Wilfried Kaeufler schrieb: > >> hier Gemeinde ist der offizielle Text von Novell: > > > > - und ein offener Brief an die OSS Community: > > (Joint letter to the Open Source Community) > > > > http:

Re: [de-dev] Tippfehler in deutscher OOo Version?

2006-11-07 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Axel, *, On Tuesday 07 November 2006 10:14, Axel Reimer wrote: > ich sehe gerade, dass beim neuesten StarOffice 8 PP4 in Base ein > Tippfehler enthalten ist. In OOo auch? s.u. ... ;) > Datenbank erstellen mit Base > Menü Bearbeiten --> Datenbank > Dort steht dann der Menüpunkt "Verbingungsar

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig (was: Community Translation Project)

2006-11-07 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, Berit, *, On Tuesday 07 November 2006 22:07, Jacqueline Rahemipour wrote: > unten stehende Mail habe ich heute von Berit bekommen. Einige > Sachen an unserer Hilfe-Übersetzung müssen leider nochmal > korrigiert werden. ja leider ... :( > Im Issue 70949 hängt eine Datei an, in der

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig

2006-11-09 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Berit, *, On Wednesday 08 November 2006 15:47, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > >> Bis wann soll das denn geschehen sein? Ich könnte - frühestens > >> - am Sonntag mal reinschauen ... :( > > Ich würde mal sagen, dass es nicht so ganz eilig > ist, aber wenn ihr das näc

Re: [de-dev] Mithelfer für die LinuxWorld Expo in Köln gesucht

2006-11-09 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Jacqueline, Wolfgang, *, On Thursday 09 November 2006 19:23, Jacqueline Rahemipour wrote: > Wolfgang Uhlig schrieb: > Thomas Krumbein und ich werden vor Ort sein. Da wir beide > aber im Moment beruflich sehr eingespannt sind, können wir > den Messestand nicht durchgehend betreuen

Re: [de-dev] Mithelfer für die LinuxWorld Expo in Köln gesucht

2006-11-10 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, *, On Friday 10 November 2006 09:39, Wolfgang Uhlig wrote: > Am Fri, 10 Nov 2006 08:30:12 +0100 hat Thomas Hackert > <[EMAIL PROTECTED] geschrieben: > > @Wolfgang: Seit wann tanzt du denn HipHop ;? > > With my hip there is no hop at the moment ;) "G"

Re: [de-dev] Mithelfer für die LinuxWorld Expo in Köln gesucht

2006-11-13 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Thomas, *, On Sunday 12 November 2006 18:33, Thomas Krumbein wrote: > Die Messe geht am Dienstag, um 10.00 Uhr erst los, in Köln, > Messegelände. Für Aussteller ist Einlass ab 8:00 Uhr, ich werde > so gegen 09:00 Uhr spätestens da sein. > Schön wäre es, wenn mindestens noch eine Person / Helfe

Re: [de-dev] Prüfung Calc Absturz

2006-11-14 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Guido, *, On Tuesday 14 November 2006 22:13, Guido Ostkamp wrote: > unter OpenSuSE 10.0 Linux habe ich mit OOo-Calc folgenden > Absturz: > > 1. OOo starten > 2. Datei - Neu - Tabellendokument > 3. "Extras - Optionen - OpenOffice.org Calc - Ansicht", > Gitterlinie abschalten + OK > 4. Wie in 3.

Re: [de-dev] Anfragen zur MacOS-Version

2006-11-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Edgar, *, On Wednesday 22 November 2006 12:54, Edgar Kuchelmeister wrote: > Am 22 Nov 2006 um 11:52 hat Jacqueline Rahemipour geschrieben: > > Hallo André und alle anderen, die so schnell geantwortet haben > > :-) > > Man kann auch auf >

Re: [de-dev] Anfragen zur MacOS-Version

2006-11-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Edgar, *, On Thursday 23 November 2006 10:23, Edgar Kuchelmeister wrote: > Am 23 Nov 2006 um 8:22 hat Thomas Hackert geschrieben: > > <http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DE:FAQ#OpenOffice.org > >_startet_nicht_auf_dem_Mac> > verweisen, dort habe ich Erics > &g

Re: [de-dev] OOo 2.1RC2

2006-12-03 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Erich, *, On Sunday 03 December 2006 23:33, Erich Christian wrote: > Andre Schnabel schrieb: > > Wer testen möchte - bitte mit diesen Versionen testen. > > Hast du ev. nen Link zu den md5 Summen parat? findest du hier: http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=10261. Für

Re: [de-dev] OOo 2.1RC2

2006-12-04 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Erich, *, On Monday 04 December 2006 11:22, Erich Christian wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > Erich Christian wrote: > >> Andre Schnabel schrieb: > >>> Wer testen möchte - bitte mit diesen Versionen testen. > >> > >> Hast du ev. nen Link

Re: [de-dev] Kandidatenvorschlag AP Dokumentation

2006-12-05 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Tuesday 05 December 2006 18:23, Jacqueline Rahemipour wrote: > wenn kein anderer will, dann mache ich jetzt mal einen > Kandidatenvorschlag für den neu zu besetzenden Posten > Ansprechpartner Dokumentation. "G" > Ich schlage Simon Wilper vor. Er hat der Kandidatur zugestimm

Re: [de-dev] Revision der Liste der Projektmitglieder

2006-12-05 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Volker, *, On Tuesday 05 December 2006 21:20, Volker Merschmann wrote: > Ich bitte um kurze +1/-1 -Abstimmung zum Verfahren. +1 Bis dann Thomas. -- The truth of a thing is the feel of it, not the think of it. -- Stanley Kubrick -

Re: [de-dev] Revision der Liste der Projektmitglieder

2006-12-05 Diskussionsfäden Thomas Hackert
On Tuesday 05 December 2006 22:26, r.scheibel wrote: > Ich bitte um kurze +1/-1 -Abstimmung zum Verfahren. > > Bin ich abstimmungsberechtigt? wenn du dich auf der OOo-Seite unter http://www.openoffice.org/servlets/Join registrieren lassen hast und dein Antrag bestätigt worden ist, denke ich scho

Re: [de-dev] Re:[de-dev] Freigabe 2.1 ?

2006-12-16 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Martin, *, On Friday 15 December 2006 23:45, Martin Hagmann wrote: > > schick mir bitte mal dein Loginname für die OOo-Seiten. > > Mein Name ist "torwart". Icst das TCM selbsterklährend oder soll mMn ja, aber jeder ist anders ... "G" > ich vorher eventuell noch ein Dokument lesen? Unter htt

Re: [de-dev] Bitte abstimmen: Wahl des Ansprechpartners Dokumentation

2006-12-17 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Sunday 17 December 2006 20:21, Jacqueline Rahemipour wrote: > Simon hat zugestimmt, den Posten zu übernehmen, Wowereit ... ;) > Antwortet dazu einfach auf diese Mail und drückt eure Meinung in > Form von +1 bzw. -1 aus. Die Wahl geht bis zum 25.12.2006. +1 > So, und nu

Re: [de-dev] AP Dokumentation

2006-12-17 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Simon, *, On Sunday 17 December 2006 20:28, Simon A. Wilper wrote: > zunaechst moechte ich mich aus gegebenen Anlass -- ich wurde als > AP Dokumentation vorgeschlagen -- wieder offiziell zurueckmelden. dann mal ein herzliches Willkommen zurück :) > Wie schon angesprochen, hielt ich mich fuer

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung (was: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.2])

2006-12-17 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Sunday 17 December 2006 22:16, Jacqueline Rahemipour wrote: > vor einigen Wochen hat sich die de-Community erstmalig an den > laufenden Übersetzungen der Online-Hilfe beteiligt. Jetzt steht > die nächste Übersetzungsrunde an und wir sind erneut aufgerufen, > uns daran zu bete

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig

2006-12-21 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Thursday 21 December 2006 12:24, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Wednesday 08 November 2006 15:47, Berit Bonde - Sun > > > > Microsystems - Hamburg Germany wrote: > >>>>Bis wann soll das denn geschehen sein?

Re: [de-dev] Kurzfristiges Weihnachts-"Treffen West" in Dortmund

2006-12-21 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Uwe, Jacqueline, *, On Thursday 21 December 2006 11:06, Uwe Altmann wrote: > Gute Idee! finde ich auch ... ;) > Simon A Wilper schrieb: > >> Jeder, der Lust und Zeit hat vorbeizukommen, ist herzlich > >> eingeladen! Sagt bitte kurz Bescheid, damit ich einen > >> entsprechend großen Tisch res

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2006-12-21 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Und noch einmal ... ;) On Thursday 21 December 2006 12:19, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Sunday 17 December 2006 22:16, Jacqueline Rahemipour wrote: > > >>Also wer möchte bei der Übersetzung der Online-Hilfe mitmachen > >>und hätte

Re: [de-dev] Weihnachten

2006-12-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Wolfgang, *, On Friday 22 December 2006 10:46, Wolfgang Uhlig wrote: > ich bin jetzt für ein paar Tage offline und wünsche euch allen > darum heute schon ein ruhiges und angenehmes Weihanchtsfest. na dann wünsche ich dir (und natürlich allen anderen hier ... ;) ) auch eine stressfreie und sc

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig

2006-12-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Sabine, *, On Friday 22 December 2006 19:46, Sabine Heimsch wrote: > Korrekturen einpflegen hört sich nicht so schlimm an. sagst du in deinen jugendlichen Leichtsinn ... "G" > > > hatte sich mittlerweile jemand darum gekümmert, die > > > Korrekturen einzupflegen? Berit hat nachgefragt, weil

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig

2006-12-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Sabine, *, On Saturday 23 December 2006 15:55, Sabine Heimsch wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Friday 22 December 2006 19:46, Sabine Heimsch wrote: [Korrekturen der OOo-Hilfe einpflegen] > > > > Oh Mist ... Hatte ich doch ganz vergessen ... :( Sorry! > > &g

Re: [de-dev] Neue Dokumentationen zum Korrektulesen

2006-12-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Bernhard, *, On Sunday 24 December 2006 02:16, Bernhard Rückgauer wrote: > eingeschrieben habe ich mich vor geraumer Zeit, gut ... ;) > > Hast du auch dort keine Möglichkeit etwas zu ändern, schreib > > dich bitte ein auf [EMAIL PROTECTED], > > stell dich in einem kurzen englischen Mail (mit

Re: [de-dev] Kurzfristiges Weihnachts-"Treffen West" in Dortmund

2006-12-23 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Wednesday 20 December 2006 21:47, Jacqueline Rahemipour wrote: noch ein Nachtrag meinerseits ... ;) > gerade ist die spontane Idee aufgekommen, kurzfristig ein > "Treffen West" in Dortmund zu organisieren. > > Termin: 27.12.06 um 18:52 Uhr :-) Also, wenn nicht noch am

Re: [de-dev] Kurzfristiges Weihnachts-"Treffen West" in Dortmund

2006-12-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Simon, *, On Sunday 24 December 2006 10:23, Simon A Wilper wrote: > > Also, wenn nicht noch am 27. unverhofft ein Anruf von meiner > > Vorgesetzten kommt, bin ich dabei. Wir sehen uns dann ... ;) > > Sehr schoen, ich freue mich! ;) nicht nur du ... ;) > Froehe Weihnachten! Dito :) Thomas. --

Re: [de-dev] Neue Dokumentationen zum Korrektulesen

2006-12-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Bernhard, *, On Sunday 24 December 2006 15:54, Bernhard Rückgauer wrote: > > auch dich auf der Authors-ML vorgestellt und nach der > > Autorenrolle gefragt? > > Das habe ich noch nicht getan. I tststs ... ;) > ch habe die erforderliche leere E-Mail auf die ML geschickt. Leere E-Mail = Abonnie

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2006-12-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Tuesday 26 December 2006 18:31, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Thursday 21 December 2006 12:19, Jacqueline Rahemipour > > wrote: > > >>Ansonsten muss ich dringend nochmal nachhaken, wann der Style > >>

Re: [de-dev] [Hilfe-Übersetzung] Nacharbeiten notwendig

2006-12-27 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Tuesday 26 December 2006 18:39, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Saturday 23 December 2006 15:55, Sabine Heimsch wrote: > >>Thomas Hackert schrieb: > >>>On Friday 22 December 2006 19:46, Sabine Heimsch wrote: >

Re: [de-dev] Neuer Ansprechpartner Dokumentation: Simon Wilper

2006-12-27 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Simon, *, On Tuesday 26 December 2006 21:10, Simon A Wilper wrote: > > die Wahl zum neuen Ansprechpartner Dokumentation ist beendet > > und Simon Wilper ist ohne Gegenstimmen als Nachfolger für > > Andreas Mantke gewählt worden. Die Wahlbeteiligung war mit 41 > > abgegebenen Stimmen sehr groß

Re: [de-dev] Ansprechpartnerseite aktualisieren...

2006-12-27 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Und noch einmal ... ;) On Wednesday 27 December 2006 03:51, Simon A Wilper wrote: > > Könnte das jemand kurz korrigieren (sein OOo-Name ist epix)? > > Ich hoffe, du meinst "Erich Christian" ? ;) Ist er ... ;) > > Du hast DIch ja schon in verschiedenen Bereichen erfolgreich > > eingebracht, ohne

Re: [de-dev] New ContentDeveloper

2006-12-30 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Helga, *, On Friday 29 December 2006 20:01, Helga Fischer wrote: > ich möchte vorschlagen, Wolfgang Uhlig in die Reihen der > ContentDeveloper aufzunehmen. +1 > Wolfgang ist ein steter > Hintergrundarbeiter, von dem ihr nichtsdestotrotz immer wieder > lest, während wir alle von seiner Arbei

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2007-01-04 Diskussionsfäden Thomas Hackert
; kompletten Review der 1500 Wörter übernehme und > die Änderungen anschließend mit euch bespreche. Ist von mir aus O.K. > Für Fragen und Kommentare stehe ich natürlich > jederzeit zur Verfügung ;-) Ja hier "meld" ... "G" > Thomas Hackert wrote: > > Moin Ja

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2007-01-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Berit, *, On Friday 05 January 2007 15:21, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > >> Wie siehts jetzt eigentlich mit der Antwort hierdrauf von > >> deiner Seite aus? _Ist_ der Styleguide jetzt fertig? Oder > >> wenigstens eine Vorabversion? > > ja, eine Vorabversion ist fer

Re: [de-dev] Re: [Hilfe] Hilfe-Übersetzung 2. Runde

2007-01-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Rafaella, *, On Friday 05 January 2007 14:31, Rafaella Braconi wrote: > laut unsere Wordcounts, die Datei (Bereich Math) sollte ca. 1000 > Woerter beinhalten. Den Rest haben wir bereits an eine > Uebersetzungsfirma geschickt. besten Dank für die Info :) > Jacqueline Rahemipour wrote: > > @

Re: [de-dev] Re: [Hilfe] Hilfe-Übersetzung 2. Runde

2007-01-07 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi zusammen, On Saturday 06 January 2007 20:26, Jacqueline Rahemipour wrote: > Rafaella Braconi schrieb: > > Hallo Jacqueline, > > > > ich weiss, ich habe mittlerweile die Datei auch angesehen. > > Tatsache ist, dass wenn wir Wordcounts machen, koennen wir > > nicht wissen, was in den Dateien ist .

Re: [de-dev] oooauthors.org Webseiten / Drafts

2007-01-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
und 7 habe ich in Arbeit. Kap. 8 weiß ich jetzt > nicht genau, mir war so als würde Thomas Hackert daran arbeiten. das hast du richtig in deiner (vagen ... ;) ) Erinnerung ... ;) > Vielleicht meldet er sich deswegen noch mal. Was ich hiermit gemacht habe ... ;) > > Ich schaue vie

Re: [de-dev] oooauthors.org Webseiten / Drafts

2007-01-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Guido, *, On Thursday 11 January 2007 20:49, Guido Ostkamp wrote: > Hallo Thomas, Wolfgang, *, > >>> Ich schaue vielleicht mal mit drüber. Wenn man was findet, > >>> welche Vorgehensweise wünscht Du dann, Mail an Dich bzw. den > >>> Autor persönlich, oder hier an die Liste? > >> > >> Mir ist

Re: [de-dev] Benutzervorstellung

2007-01-12 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Tobias, *, On Friday 12 January 2007 16:27, Tobias R. wrote: > Ich bin Tobias R. nur so aus Interesse: Wofür steht denn das "R."? Oder ist das geheim? "G" > (Metoc) und möchte gern beim OpenOffice.org mittmachen. Dann erst einmal ein Willkommen von mir :) > Bis jetzt habe ich Erfahrungen

Re: [de-dev] oooauthors.org Webseiten / Drafts

2007-01-15 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Guido, *, On Monday 15 January 2007 19:57, Guido Ostkamp wrote: [PDF aus den OOoAuthors-Dokumenten erzeugen] > > Stimmt ... :) Aber könntest du dann das Gesamtdokument > > irgendwie wieder zur Verfügung stellen? Wir hatten ja in der > > Vergangenheit ab und an die Frage hier, ob es so was wie

Re: [de-dev] Neues Mitglied

2007-01-16 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Severin, *, On Tuesday 16 January 2007 23:33, Severin Oesch wrote: > Ich habe mich neu für den Observer-Status beworben und wurde > gebeten mich kurz vorzustellen. dann mal von mir ein herzliches Willkommen :) > Nun denn, hinter dem Nicknamen > soesch steht ein 23jähriger Student aus der Sc

Re: [de-dev] Neues Mitglied

2007-01-18 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Martin, *, On Thursday 18 January 2007 23:58, Martin Hagmann wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Tuesday 16 January 2007 23:33, Severin Oesch wrote: > >> MacOSX-Anhänger interessiere ich mich natürlich für den > >> Mac-Build und möchte dann bei Beda

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung 2. Runde

2007-01-20 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Saturday 20 January 2007 19:42, Jacqueline Rahemipour wrote: > die Hilfe-Übersetzung für die Version 2.2 ist abgeschlossen. gut :) > Danke insbesondere an Thomas! Keine Ursache :) > Berit hat unsere Übersetzung auch > bereits überprüft und keine Fehler feststellen können

Re: [de-dev] Als Dankeschön für Open Office (moderierte Mail von Paula Albert)

2007-01-20 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Bernhard, *, On Saturday 20 January 2007 21:31, Bernhard Dippold wrote: > Paula Albert ("P. A." <[EMAIL PROTECTED]>) hat eine Mail > mit großen Anhängen an die Liste geschickt, die ich bei der > Moderation wegen der Größe (1,8MB) nicht auf die Liste > durchgelassen habe, sondern sie hier (ohne

Re: [de-dev] Vorlagenpaket aufteilen

2007-02-10 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Daniela, *, On Saturday 10 February 2007 23:33, Daniela Mihm wrote: > Erich Christian schrieb: [longdesc-tag ohne Funktion] > > Auf Öffnen oder linksklick will IE7 das zip extrahieren, Opera > > öffnet die Datei in OOo, beide ignorieren longdesc, also lass > > ichs. Verlinke mal die icons auf

Re: [de-dev] Vorlagenpaket aufteilen

2007-02-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Daniela, *, On Sunday 11 February 2007 09:55, Daniela Mihm wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Saturday 10 February 2007 23:33, Daniela Mihm wrote: > >> Erich Christian schrieb: > > [unterschiedliche Kodierung in den HTML-Seiten und Textdateien auf der PrOOoBox-L

Re: [de-dev] Vorlagenpaket aufteilen

2007-02-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
On Sunday 11 February 2007 10:22, Ingo Göppert wrote: > Am Sonntag, 11. Februar 2007 06:27 schrieb Thomas Hackert: > > On Saturday 10 February 2007 23:33, Daniela Mihm wrote: > > > Erich Christian schrieb: [Kodierung im Browser] > > > In heruntergeladenen *.txt

Re: [de-dev] Re: [de-cdrom] Vorlage OpenOffice.org Kassenbuch

2007-02-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Erich, *, On Sunday 11 February 2007 15:46, Erich Christian wrote: > Andre Schnabel schrieb: > > In dem Zusammenhang sei auch darauf verwiesen, dass die > > Situation für unter Windows erstellte Screenshots unklar ist. > > Soweit ich mich erinnere war der Konsens damals auf > 'schützenswerte'

Re: [de-dev] Re: [de-cdrom] Vorlage OpenOffice.org Kassenbuch

2007-02-12 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Erich, *, On Monday 12 February 2007 11:17, Erich Christian wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Sunday 11 February 2007 15:46, Erich Christian wrote: > >> Andre Schnabel schrieb: > >>> In dem Zusammenhang sei auch darauf verwiesen, dass die > >>

<    3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   >