Moin Berit, *,
On Thursday 04 January 2007 12:37, Berit Bonde - Sun Microsystems - 
Hamburg Germany wrote:
> um das ganze Projekt auch mal von der
> Übersetzer-Seite betrachten zu können, möchte ich
> mich gerne bei der Übersetzung einbringen.

klasse :)

> Laut Jacqueline wären wir dann insgesamt 3 Leute,
> also ca. 500 Wörter für jeden. Dadurch, dass ich
> selber übersetzen werde, kann ich eventuelle
> Probleme besser nachvollziehen und gleich mit Rat
> und Tat zur Seite stehen.

Schau'n wir mal ... ;)

> Ich würde vorschlagen, dass ich dann auch den
> kompletten Review der 1500 Wörter übernehme und
> die Änderungen anschließend mit euch bespreche.

Ist von mir aus O.K.

> Für Fragen und Kommentare stehe ich natürlich
> jederzeit zur Verfügung ;-)

Ja hier "meld" ... "G"

<schnipp>
> Thomas Hackert wrote:
> > Moin Jacqueline, *,
> > On Tuesday 26 December 2006 18:31, Jacqueline Rahemipour wrote:
> >> Thomas Hackert schrieb:
> >>> On Thursday 21 December 2006 12:19, Jacqueline Rahemipour
> >>> wrote:
> >>>> Ansonsten muss ich dringend nochmal nachhaken, wann der
> >>>> Style Guide fertig ist...
> >>>
> >>> Ja bitte :)
> >>
> >> Hab ich getan und auch gleich Antwort bekommen: Berit hat mir
> >> geschrieben, dass der Style Guide inhaltlich fertig ist und
> >> nur noch durch eine interne Überprüfung muss.
> >
> > gut zu wissen ... ;)
> >
> >> Sie wird uns aber für
> >> die Übersetzung eine Vorabversion zur Verfügung stellen.
> >
> > O.K. Dann warte ich mal ... ;)

Wie siehts jetzt eigentlich mit der Antwort hierdrauf von deiner 
Seite aus? _Ist_ der Styleguide jetzt fertig? Oder wenigstens eine 
Vorabversion?
Bis dann
Thomas (der eigentlich ToFU hast, aber mal wegen der noch offenen 
Fragen hier stehen lässt ... ;) ).

-- 
What I mean (and everybody else means) by the word QUALITY cannot be
broken down into subjects and predicates. This is not because 
Quality is so mysterious but because Quality is so simple, 
immediate, and direct. -- R. Pirsig, "Zen and the Art of Motorcycle 
Maintenance"

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an