Hallo Sigrid,
Sigrid Kronenberger schrieb:
> Das war aus dem noch nicht fertig übersetzten Dokument. Ich hab' grad
> noch mal in mein Wörterbuch geschaut - Acknowledgements wird da mit
> "Anerkennung" übersetzt.
>
> Maintainer hab' ich absichtlich nicht übersetzt - da fiel mir nichts
> dazu ein.
Hallo Markus,
On Thu, 7 Apr 2005 21:41:07 +0200
Markus Zywitza <[EMAIL PROTECTED]> schrieb:
>
> > Ist das noch die alte Version oder schon die Version für die 2.0? In den
> > neuen Versionen wird alles an Dokumenten unter die Doppellizenz GPL / CCAL
> > gestellt. Von daher wäre deine Überset
Hallo Marko, *,
On Thursday 07 April 2005 11:26, Marko Moeller wrote:
> Hallo @all,
> [...]
>
> >>>- Informationen zum Copyright und Warenmarken (Übersetzen
> >>> ja/nein, Links ggf. in Richtung de.openoffice.org ändern? )
> >>
> >>Habe ich bisher immer mit übersetzt. :)
> >
> > Mischmasch (Dengli
Hallo Marko,
Marko Moeller schrieb:
Hallo David,
David Schröder schrieb:
[...]
Nach welchen Konventionen wurden bisher die Versionsnummern in den
Dokus vergeben?
Muss ich mal bei Daniel Carrera für die User-FAQ /OOoAuthors.org
nachfragen..., wir sind an diese Konventionen aber nicht gebunden, d.
Hallo David,
David Schröder schrieb:
[...]
Die Idee finde ich gut. OOoAuthors als Basis dazu. Finde ich besser als
diese Artikelnummersuche in den Issues. ;-)
Verträgt sich auch gut mit Wolfgangs Idee einer PD.
:-)
Nach welchen Konventionen wurden bisher die Versionsnummern in den Dokus
vergeben
Hallo Marko, *,
Dann sollten wir aber auch einen entsprechenden Mail-Alias oder besser
eine Liste [EMAIL PROTECTED] (die könnten dann Übersetzer und
Doku-Schreiber zur Koordinierung nutzen) als Kontakt angeben, da IMHO
sonst die Anfragen zu den Dokumenten auf DEV untergehen.
Die Idee finde ich g
Hallo @all,
[...]
- Informationen zum Copyright und Warenmarken (Übersetzen ja/nein,
Links ggf. in Richtung de.openoffice.org ändern? )
Habe ich bisher immer mit übersetzt. :)
Mischmasch (Denglisch) halte ich auch für obskur. Also ja.
+1
+1
- Rückmeldung (Links in Richtung de.openoffice.org
Hallo Volker,
On Wed, 06 Apr 2005 21:12:06 +0200
Merschmann <[EMAIL PROTECTED]> schrieb:
>
> wir müssten uns bei den Übersetzungen auf oooauthors/de noch einmal
> abstimmen, wie wir mit folgenden Absätzen im Abschnitt "Übersicht"
> umgehen, da habe ich jetzt verschiedene Varianten vorliegen: