Re: Banners in GIF format?

2002-08-21 Thread Gerfried Fuchs
* Michael Herz <[EMAIL PROTECTED]> [2002-08-20 11:56]: > just a quick hint, cause I couldn't believe it. Your banners on > http://www.debian.org/banners/ are in .gif format??? Yes, they are -- but they are not using the lwz compression algorithmus and therefore doesn't have any license problems.

Re: Banners in GIF format?

2002-08-20 Thread Josip Rodin
On Tue, Aug 20, 2002 at 11:56:05AM +0200, Michael Herz wrote: > just a quick hint, cause I couldn't believe it. Your banners on > http://www.debian.org/banners/ are in .gif format??? > > Shouldn't we quickly change it to png? As far as we know, our GIFs aren't subject to any of those patent clai

Re: banners/

2001-04-05 Thread Craig Small
On Wed, Apr 04, 2001 at 03:28:56PM +0200, peter karlsson wrote: > Martin Schulze: > > > How would you translate "community" in this context? > > I don't. "Community" does not map to any good Swedish word, except when used > in the governmental sense, which it clearly isn't. I generally re-write i

Re: banners/

2001-04-04 Thread peter karlsson
Martin Schulze: > How would you translate "community" in this context? I don't. "Community" does not map to any good Swedish word, except when used in the governmental sense, which it clearly isn't. I generally re-write it somewhat, for instance "The Linux community" becomes something like "Peopl

Re: banners/

2001-04-04 Thread Martin Schulze
peter karlsson wrote: > Josip Rodin: > > > It should probably be reworded somehow... > > Yeah. "Community ads" sounds really weird (and is almost completely > untranslateable into Swedish). I'll go with a simplified translation > for now. How would you translate "community" in this context? In

Re: banners/

2001-04-04 Thread Martin Schulze
peter karlsson wrote: > Hi! > > Can someone please explain what is meant by "community ads" on the > banners/ page? Sounds a bit strange. Sites like linux.com, sourceforge.net, slashdot.org etc. have commercial ads and community ads. Some of the advertisment banners are dedicated to the communit

Re: banners/

2001-04-03 Thread peter karlsson
Josip Rodin: > It should probably be reworded somehow... Yeah. "Community ads" sounds really weird (and is almost completely untranslateable into Swedish). I'll go with a simplified translation for now. -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail acco

Re: banners/

2001-04-03 Thread Josip Rodin
On Tue, Apr 03, 2001 at 08:37:50PM +0200, peter karlsson wrote: > Can someone please explain what is meant by "community ads" on the > banners/ page? Sounds a bit strange. I think it was picked up from linux.com, but you'd have to ask Joey :) They have these banner ads that don't advertize any com