.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Christian Perrier , 2006, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-01 15:29+01
Package: webdruid
Version: N/A
Severity: normal
Hello,
The ttf-freefont binary package has been renamed to fonts-freefont-ttf
as per the Font Packaging Team internal naming policy.
The package provides a transitional package but we would like to drop
it and therefore we need packages that depend
Package: tvtime
Version: N/A
Severity: normal
Hello,
The ttf-freefont binary package has been renamed to fonts-freefont-ttf
as per the Font Packaging Team internal naming policy.
The package provides a transitional package but we would like to drop
it and therefore we need packages that depend o
)
Kernel: Linux 3.10-2-686-pae (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of spamprobe debconf templates to French
# Copyright (C) 2007 Christian Perrier
# This file is distributed under the same license as t
ibuted under the same license as the gdebi package.
#
# This file is licensed under the same license as the ca-certificates package
# Christian Perrier , 2006, 2007, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certifica...@packages.debian.or
Dear maintainer of apt-build and Debian translators,
I will soon upload the apt-build Debian package, which is currently
orphaned, in order to fix its pending l10n issues.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
ca cs da de el es f
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
> Hello,
> it would be great if an upload of the German man page translation
> could happen before Wheezy is frozen.
It is included in the soon-to-com l10n NMU.
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting ASD Consultoria (asd.consultoria.l...@gmail.com):
> Package: apt-build
> Version: 0.12.39
> Severity: normal
>
> --- Please enter the report below this line. ---
>
> The error when upgrade today:
Hmmm, apparently, the "set -e" in (the badly written) config script
was a bad idea.
Will r
Quoting D. Lasserre (lasserr...@googlemail.com):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Hi Christian,
>
> the "set -e" causes the error but a better idea then removing this line
> is to capture all questions that won't display due to debconf priority
> level.
>
> Please see #65819
Dear QA team,
The mpdscribble Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 624731 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package w
Quoting Andrey Rahmatullin (w...@wrar.name):
> > The schedule for this work is roughly the following:
> >
> > Sunday, February 12, 2012 : send this notice
> > Sunday, February 12, 2012 : post a update announcement to debian-i18n
> > Sunday, February 19, 2012 : (midnight) deadline
Dear maintainer of mpdscribble and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the mpdscribble Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
The package maintainer and I agreed for a translation update round. At
th
Package: mserv
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch
Dear Debian maintainer,
On Tuesday, January 27, 2009, I notified you of the beginning of a review
process
concerning debconf templates for mserv.
The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the proposed cha
Quoting Konstantin Fadeyev (jred...@gmail.com):
> "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
>
The plural for was apparently cut.
Fixed file attached.
ru.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Kai Wasserbäch (deb...@carbon-project.org):
> Package: mserv
> Version: 0.35-7
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
>
> Dear maintainer,
> in the attachement of this e-mail you'll find the German translation for your
> debconf template as provided at [0]/[1]. Please include this transla
Quoting Kai Wasserbäch (deb...@carbon-project.org):
> Hello Christian,
> it seems like I've mixed up the sources... In the attachment you'll find the
> correct version.
OK. That one works better..:-)
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Eddy Petrisor (eddy.petri...@gmail.com):
> Package: mserv
For the maintainer: this is a Romanian translation..:-)
signature.asc
Description: Digital signature
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of mserv.
Currently complete languages:
cs de es eu fi fr gl it pt ro ru
Currently existing but incomplete languages:
nb nl pt_BR sv vi
Please send out updates before Friday, March 06, 2009.
On Saturday, March 07, 2009
-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of mserv debconf templates to French
# Copyright (C) 2003-2009 Debian French l10n team
# This file is distributed under the same license as the mserv package.
#
# Translators:
# Laurence Colombet, 2003-2004
# Christian Perrier , 2005-2009.
msgid
Please find atatched an update to the French translation of debconf
templates for this package.
--
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
rtuguese. Closes: #517933
+- Romanian. Closes: #518024, #518073
+- Russian. Closes: #518032
+- Finnish. Closes: #518188
+- French. Closes: #518278
+- Swedish. Closes: #513180
+
+ -- Christian Perrier Sat, 14 Feb 2009 10:30:53 +0100
+
mserv (0.35-6.4) unstable; urgency=high
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
signature.asc
Description: Digital signature
Dear QA team,
The tpconfig Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 508154 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went
Dear maintainer of tpconfig and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the tpconfig Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for
(this package was just orphanedthe orphaning upload included fixed
templates for a very old bug reported against them. That fuzzies many
translation strings...so it's a good moment to review the debconf templates.)
Dear Debian maintainer,
The Debian internationalisation team and the Debian En
Dear Debian maintainer,
The xmcd Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 512864 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
a
Quoting Justin B Rye (j...@edlug.org.uk):
> Justin B Rye wrote:
> > Okay, I'll keep my hands off the package descriptions too.
>
> Sorry, I got bored and reviewed it anyway. Here's a separate diff
> for the control file, as an alternative to just sending it in as a
> wishlist bug report.
Aha, y
Dear maintainer of xmcd and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the xmcd Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this pa
Dear maintainer of xmcd and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the xmcd Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
The package maintainer and I agreed for a translation update round. At
the end of this
Quoting Barry deFreese (bdefre...@debian.org):
> Package: isdnutils
> Version: 1:3.9.20060704-4
> Severity: normal
>
> Hi,
>
> We are working on removing older versions of automake. Your package
> currently build-depends on automake1.4/1.7. Please update the package
> to build with 1.9 or highe
Quoting Barry deFreese (bdefre...@debian.org):
> I was going to try to start from the newer upstream and see if I
> could fix the build system to just use automake 1.1x but it has
> sever reverse depends and I don't know the effect it might have on
> those. Do you have any thoughts on that? I'm
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for isdnutils.
The reviewed templates will be sent on Tuesday, October 06, 2009 to the package
maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
"[BTS]" as a subject tag.
--
Template: ipppd/ispwontdoit
T
Package: isdnutils
Version: N/A
Severity: normal
Tags: patch
Dear Debian maintainer,
On Friday, September 18, 2009, I notified you of the beginning of a review
process
concerning debconf templates for isdnutils.
The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates,
and the pro
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
> Package: isdnutils
> Version: N/A
> Severity: normal
> Tags: patch
>
> Dear Debian maintainer,
>
> On Friday, September 18, 2009, I notified you of the beginning of a review
> process
> concerning debconf templates
Quoting Esko Arajärvi (e...@iki.fi):
> Package: isdnutils
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
>
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Please include attached updated translation file fi.po to the package.
You'll see in debian-i18n that I had to change again the translation
o
Quoting Francisco Javier Cuadrado (fcocuadr...@gmail.com):
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../ipppd.templates:2001
> msgid "The device.${IPPP0} and ipppd.${IPPP0} files already exist. Therefore,
> the ipppd configuration phase won't touch anything there, as it looks like it
> has already
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of isdnutils.
Currently complete languages:
cs de es-old es eu fi fr it pt ru sv vi
Currently existing but incomplete languages:
ca gl ja nl tr
Please send out updates before Friday, October 30, 2009.
On Saturday, Octo
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
> Dear Debian maintainer,
>
> On Friday, September 18, 2009, I sent you a notification about the beginning
> of a review
> action on debconf templates for isdnutils.
>
> Then, I sent you a bug report with rewritten templates
Quoting Michael Prokop (m...@debian.org):
> Package: capiutils
> Version: 1:3.9.20060704-4
> Severity: grave
> Justification: renders package unusable
>
>
> Fresh installation:
>
> [...]
> Setting up libcapi20-3 (1:3.9.20060704-4) ...
> Setting up capiutils (1:3.9.20060704-4) ...
> Note: running
Quoting Matthias Klose (d...@cs.tu-berlin.de):
> Package: isdnutils
> Version: 1:3.9.20060704-4
> Severity: important
> User: d...@debian.org
> Usertags: readline6
>
> Sent to http://lists.debian.org/debian-devel/2009/09/msg00549.html
> As a package maintainer you got this email directly as well.
Quoting Sven Joachim (svenj...@gmx.de):
> > The problem probably comes from makedev being an extra package now
> > while it was essential in the past.
>
> I cannot remember makedev ever being essential, though it used to be
> required.
Well, the result is about the same: the package maintainer s
Quoting Sven Hartge (s...@svenhartge.de):
> Sven Hartge wrote:
>
> > Since -4 the package refuses to upgrade correctly:
>
> Stupid me, of course this should read "-5" instead of "-4".
Hmmm, the addition of "set -e" was meant to be a "lintian cleaning"
for the package while doing l10n updates (s
Quoting Hideki Yamane (Debian-JP) (henr...@debian.or.jp):
> Package: defoma
> Version: 0.11.10-2
> Severity: important
> Tags: patch
>
> Hi,
>
> The font packages created with defoma 0.11.10-2 and dh_installdefoma are not
> able to remove, because the bug was introduced in previous version
Cra
Dear Debian maintainer,
The sun-java6 Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 535184 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localizat
Dear maintainer of sun-java6 and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the sun-java6 Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
f
Quoting Sandro Tosi (mo...@debian.org):
> please note that this package is currently orphaned, so instead of a
> NMU you can consider a QA upload.
Yep, I noticed that and I was just too lazy to change my template.
Hopefully, I won't have any problem rebuilding such a beast..:-)
signature.as
I have the intention, as part of a general action of the Debian
i18n Task Force to build and possibly upload a QA upload
for unixcw in order to fix this as well as all pending translations
for the debconf templates.
The schedule for the upload (in case it happens, that is if you agree with it
or i
Dear Debian translators,
I just announced the intent to build and possibly upload this package
in order to fix this long-time pending localization bug as well as all
other pending translations.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to
Package: esmtp
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly ap
CKAGE package.
#
# Florentin Duneau , 2006.
# Christian Perrier , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sun-ja...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11 09:11+0100\n"
"PO-Revision-Date
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
> Today a call for translation updates was made (only to some lists,
> e.g. German and Swedish, but not e.g. for French or to -i18n for new
This happened probably because I sent an update for French today with
a text suggesting the maintainer to is
Dear QA team,
The tgif Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 539590 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went on
Dear QA team,
The amavis-stats Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 533140 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package
Dear maintainer of tgif and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the tgif Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this pa
Dear maintainer of amavis-stats and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the amavis-stats Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer up
Dear Debian maintainer,
The newpki-server Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 465168 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing local
Dear maintainer of newpki-server and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the newpki-server Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer
Dear QA team,
The wmnetmon Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 543193 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went
Dear maintainer of wmnetmon and Debian translators,
I announced the intent to build and upload this package in order to
fix this long-time pending localization bug as well as all other
pending translations.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently
I just uploaded a QA upload for wmnetmon
The upload patch is attached to this mail.
The changelog is:
Source: wmnetmon
Version: 0.2p6-10
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier
Date: Sat, 24 Apr 2010 12:16:16 +0200
Closes: 543193 578857
Changes:
wmnetmon (0.2p6-10
Dear Debian maintainer,
The jwchat Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 558055 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
Dear maintainer of jwchat and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the jwchat Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for thi
Quoting Marcelo Jorge Vieira (me...@debian.org):
> Hi Christian,
>
> I have intention to adopt jwchat package, and maintain it with
> XMPP team. So, if it is not inconvenient, I can upload the package
> and apply the patches... What do you think about it?
No problem for me.
signature.asc
Descr
wchat (1.0final-5.1) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload.
+ * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #558055
+- Brazilian Portuguese (Marcelo Jorge Vieira). Closes: #558055
+
+ -- Christian Perrier Tue, 18 May 2010 19:
Dear QA team,
The mtink Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 583541 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went on
Dear QA team,
The steam Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 586075 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went on
Dear QA team,
The iterm Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 583539 (and maybe other similar bugs).
The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization
and that package went on
Dear maintainer of steam and Debian translators,
I will soon upload the steam Debian package, which is currently
orphaned, in order to fix its pending l10n issues.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs de es fr pt ru sv
Among
Dear maintainer of iterm and Debian translators,
I will soon upload the iterm Debian package, which is currently
orphaned, in order to fix its pending l10n issues.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs da de dz es eu fr gl it
Dear maintainer of mtink and Debian translators,
I will soon upload the mtink Debian package, which is currently
orphaned, in order to fix its pending l10n issues.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs da de es fr it ja nl pt
upload this NMU to DELAYED/7-DAY.
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: iterm
Version: 0.5-8
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier
Date: Wed, 28 Jul 2010 09:19:11 +0200
Closes: 583539
Changes:
iterm (0.5-8) unstable; urgency=low
Norwegian Bokmål. Closes: #462797
+ * German. Closes: #462806
+ * Russian. Closes: #463726
+ * Portuguese. Closes: #463960
+ * Czech. Closes: #464038
+ * French. Closes: #464119
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Tue, 05 Feb 2008 18:17:09 +0100
+
htdig (1:3.2.0b6-4) unstabl
Quoting Frank Lichtenheld ([EMAIL PROTECTED]):
> On Thu, Feb 07, 2008 at 07:35:29AM +0100, Christian Perrier wrote:
> > Dear Debian maintainer,
> [...]
> > Please notify me of your intents with regards to this.
>
> Since this is an orphaned package you are of course
(CC'ing Y Giridhar Appaji Nag who seems to be intending to take this
package over)
Dear Debian maintainer,
The ifplugd Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 414760 (and maybe other si
Y Giridhar Appaji Nag a écrit :
> Hi Christian,
>
> On 08/03/05 07:41 +0100, Christian Perrier said ...
>> (CC'ing Y Giridhar Appaji Nag who seems to be intending to take this
>> package over)
>
> Thank you, I am monitoring bugs on ifplugd via the PTS though :)
&g
Quoting Chris Lamb ([EMAIL PROTECTED]):
> tags 475885 + patch
> thanks
>
> > htdig, after installation, creates db files in /etc/htdig, with a total
> > of 6M!
>
> Patch attached. Alas, there is no seperate ./configure flag for these types
> of files.
As htdig is orphaned, I think that anyone c
Quoting Chris Lamb ([EMAIL PROTECTED]):
> > Do you think that something should handle the transition ? That would
> > indeed be the trickier task to achieve...more than just patch and
> > upload.
>
> By "transition" do you mean moving the files to /var/?
Yes.
I don't know htdig enough to decid
Dear maintainer of waproamd and Debian translators,
I will build a QA upload (the maintainer is MIA) for this package in
order to fix this long-time pending localization bug as well as all
other pending translations.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is
this NMU to DELAYED/2-DAY.
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: waproamd
Version: 0.6-9
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 12 May 2008 19:20:14 +0200
Closes: 418611 480944 481019 481533
C
Hello,
I went on caudium during the l10n NMU campaign for lenny. I noticed
the bad shape of the package and the proposal by Henrik to get a
sponsored upload to sid, which would fix 2 RC bugs.
I plan to upload the fixed package.
--
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Hello,
>
> I went on caudium during the l10n NMU campaign for lenny. I noticed
> the bad shape of the package and the proposal by Henrik to get a
> sponsored upload to sid, which would fix 2 RC bugs.
>
> I plan to upl
In this bug, Henrik mentioned that he prepared a new upstream version
with him as maintainer, to solve this bug and bring caudium in sync
with upstream.
However, trying to build Henrik's package in pbuilder, I went on a
FTBFS.
Actually, this FTBFS is #475980. So using the patch proposed in that
b
Quoting Henrik Andreasson ([EMAIL PROTECTED]):
> On Fri, 13 Jun 2008, Christian Perrier wrote:
>
> I'm very pleased that you'll help me even though it's a onetime upload.
> I do have a new sponsor hopefully soon.
Still, are you OK for me to upload the package as
Quoting Henrik Andreasson ([EMAIL PROTECTED]):
> On Sat, 14 Jun 2008, Christian Perrier wrote:
>
>
>> Still, are you OK for me to upload the package as mentioned (with the
>> merged changelog)?
>
> yes please do.
OK, will do that as soon as people.debian.org is back o
Package: gnome-apt
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the French translation update for gnome-apt.
Not my work indeed, but this was sleepign in the French mailing list for a
while.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, '
Dear Debian translators,
diald is orphaned but has a few pending l10n translations. I'll then
build a QA upload to fix these.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs de fr nl pt pt_BR sv
Among these, the following translations
Dear Debian translators,
I will build and possibly upload this package in order to fix this
long-time pending localization bug as well as all other pending
translations.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs da de es fi fr gl
The htdig Debian package, which is orphaned, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 487372 (and maybe other similar bugs).
I have the intention, as part of a more general action of the Debian
i18n Task Force to build and possibly uplo
Dear maintainer of amavis-stats and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the amavis-stats Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
The package maintainer and I agreed for a translation update round. At
Package: sl-modem
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly
Martin (the translator),
Yet another one. #492181 for spong
--
signature.asc
Description: Digital signature
Dear maintainer of spong and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the spong Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this
Quoting vince ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: spong
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
>
> Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.
>
Pendant que j'y pense: pourrais-tu envoyer tes traductions sous forme
d'un fichier "it.po" plutôt qu'un tar contenant ledit fic
Quoting vince ([EMAIL PROTECTED]):
> Il giorno dom, 19/10/2008 alle 08.56 +0200, Christian Perrier ha
> scritto:
>
> > Pendant que j'y pense: pourrais-tu envoyer tes traductions sous forme
> > d'un fichier "it.po" plutôt qu'un tar contenant ledit
upload this NMU to DELAYED/2-DAY.
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: spong
Version: 2.7.7-22
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 20 Oct 2008 07:49:38 +0200
Closes: 492181 492181 502282 502682
C
Package: masqmail
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly
Apparently, Ivan Buresi also sent an update. Please feel free to use
whatever update we both sent as the only change in both cases is
removing the fuzzy markers introduced by the recent rewording of
templates (which indeed were anticipated in the French translation).
signature.asc
Description: D
Hello,
I just noticed new or modified debconf templates appearing for this
package.
I would like to suggest you to consider calling for debconf templates
review AND translation updates when you introduce new debconf
templates or modify the existing templates in a package or, if you
prefer, to sen
Dear Debian maintainer,
The Debian internationalisation team and the Debian English
localisation team will soon begin the review of the debconf
templates used in tpconfig.
This review takes place for all packages that use debconf to interact with
users and its aims are:
- to improve the use of En
Please find, for review, the debconf templates and packages descriptions for
the tpconfig source package.
This review will last from Tuesday, December 09, 2008 to Friday, December 19,
2008.
Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original
files. Comments about your proposed c
This is the last call for comments for the review of debconf
templates for tpconfig.
The reviewed templates will be sent on Sunday, December 21, 2008 to the package
maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with
"[BTS]" as a subject tag.
--
Template: tpconfig/overwrite-c
1 - 100 of 158 matches
Mail list logo