Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for gpr.
# Copyright (C) 2016 THE gpr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gpr package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpr 0.15deb-2\n"
"Report-Msgid-Bugs
Olá Marcelo,
On 07-02-2016 22:42, Marcelo Santana wrote:
> Fui eu que comecei a traduzir o Securing Howto, mas infelizmente não
> terminei por falta de mais gente interessada. Vale salientar também que
> é um manual um pouco desatualizado.
>
> Caso tenha interesse, podemos retomar as atividades
On Mon, Feb 08, 2016 at 04:51:12PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Concordo.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for esmtp.
# Copyright (C) 2016 THE esmtp'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the esmtp package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016
> > ...then unset this option to prevent...
> > > unset
> >
> > - defina
> > + desconfigure ?
>
> Herbert, obrigado.
>
> Mudei para "...então rejeite essa opção...". Concordas?
>
> Segue para RFR2.
Concordo.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, Feb 08, 2016 at 03:58:50PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for lsh-utils.
# Copyright (C) 2016 THE lsh-utils'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
# Adriano Rafael Gomes
On Mon, Feb 08, 2016 at 04:00:43PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for muse.
# Copyright (C) 2016 THE muse'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the muse package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
msgid
On Wed, 6 Jan 2016 13:00:46 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Tue, 5 Jan 2016 12:55:19 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, Feb 08, 2016 at 03:48:58PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for italc.
# Copyright (C) 2016 THE italc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the italc package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
ms
On Mon, Feb 08, 2016 at 03:56:12PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for condor.
# Copyright (C) 2016 THE condor'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the condor package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:18:26PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Talvez:
>
> actual kernel
>
> Seja:
>
> - kernel real
> + kernel atual
>
> Acho que a ideia seja o kernel que esteja sendo
> usado no momento.
Herbert, obrigado. Sugestão aceita.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for ird
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:24:36PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> On Tue, 26 Jan 2016 20:39:34 -0200
> Adriano Rafael Gomes wrote:
>
> ...then unset this option to prevent...
> > unset
>
> - defina
> + desconfigure ?
Herbert, obrigado.
Mudei para "...então rejeite essa opção...". Concordas?
S
On Mon, 25 Jan 2016 19:26:04 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Sun, Jan 24, 2016 at 10:00:27PM -0200, Adriano Rafael Gomes wrote:
> > Pretendo traduzir esse pacote.
>
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:27:01PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for mimedefang.
# Copyright (C) 2016 THE mimedefang'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mimedefang package.
# Adriano Rafael Gom
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:28:29PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for horizon.
# Copyright (C) 2016 THE horizon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the horizon package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:33:29PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for tunapie.
# Copyright (C) 2016 THE tunapie'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tunapie package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:27:41PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> On Thu, 28 Jan 2016 10:06:02 -0200
> Adriano Rafael Gomes wrote:
>
> > Segue para revisão. Obrigado, revisores.
> >
> > http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i?view=revision&revision=70140
>
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LC
On Mon, 25 Jan 2016 21:33:45 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Mon, Jan 25, 2016 at 07:41:57PM -0200, Adriano Rafael Gomes wrote:
> > Pretendo traduzir esse pacote.
>
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:37:00PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for sitesummary.
# Copyright (C) 2016 THE sitesummary'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
# Adriano Rafael
On Mon, Feb 08, 2016 at 02:39:11PM -0200, Herbert Fortes wrote:
> Ok.
Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for unixcw.
# Copyright (C) 2016 THE unixcw'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the unixcw package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
On Sun, 7 Feb 2016 21:56:57 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Tue, 26 Jan 2016 20:39:34 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
...then unset this option to prevent...
> unset
- defina
+ desconfigure ?
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Thu, 28 Jan 2016 10:06:02 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
>
> http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i?view=revision&revision=70140
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Tue, 5 Jan 2016 14:16:42 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Wed, 27 Jan 2016 21:04:33 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
Talvez:
actual kernel
Seja:
- kernel real
+ kernel atual
Acho que a ideia seja o kernel que esteja sendo
usado no momento.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Mon, 8 Feb 2016 10:09:01 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
On Sun, 7 Feb 2016 21:44:42 -0200
Adriano Rafael Gomes wrote:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Ok.
abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for mimedefang.
# Copyright (C) 2016 THE mimedefang'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mimedefang package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mimedefang 2.7
29 matches
Mail list logo