On Mon, Feb 08, 2016 at 02:33:29PM -0200, Herbert Fortes wrote: > Ok. Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for tunapie. # Copyright (C) 2016 THE tunapie'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tunapie package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tunapie 2.1.17-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jamesmst...@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-25 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:41-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you wish to view uncensored video streams from Shoutcast?" msgstr "Você deseja ver fluxo de vídeo não censurado do Shoutcast?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Some Shoutcast video streams contain adult content. If you select this " "option, adult content will be displayed by tunapie." msgstr "" "Alguns fluxos de vídeo do Shoutcast contêm conteúdo adulto. Se você " "selecionar essa opção, conteúdo adulto será exibido pelo tunapie."
signature.asc
Description: Digital signature