Hallo Vinzenz,
On Tue, Jun 17, 2008 at 08:08:52PM +0200, Vinzenz Vietzke wrote:
> ich habe mal die Wiki-Seite überarbeitet: http://wiki.debian.org/GermanL10N
> Bitte um Kommentare...
Gefällt mir gut, Danke fürs Überarbeiten. Lediglich die Links auf die
Listen der offenen Übersetzungen würde ich a
Hallo an alle,
ich habe mal die Wiki-Seite überarbeitet: http://wiki.debian.org/GermanL10N
Bitte um Kommentare...
Vinzenz
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Am Freitag, 4. Juli 2003 16:29 schrieb Alexander Schmehl:
> Ich habe doch auch nichts anderes behauptet, ich habe nur etwas gegen
> "Benutzeroberfläche".
Wenn die "Benutzeroberfläche" die Oberfläche des Benutzers wäre,
wär' aber auch die "Benutzerschnittstelle" die Schnittstelle des Benutzers,
und
* Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]> [030704 08:11]:
> > > * GUI - GUI, grafische Benutzeroberfläche
[..]
> > Auch wenn es sich für viele doofer anhört bin ich für
> > "Benutzungsoberfläche" oder "Benutzerschnittstelle" (als Schnittstelle
> > zum Benutzer).
> Benutzerschnittstelle ist aber gramm
On Fri, Jul 04, 2003 at 03:24:54AM +0200, Alexander Schmehl wrote:
> * Matthias Lutz <[EMAIL PROTECTED]> [030616 18:20]:
>
> > * GUI - GUI, grafische Benutzeroberfläche
>
> Das macht bei mir keinen Sinn. Unter Benutzeroberfläche stelle ich mir
> die Oberfläche des Benutzers selber vor, und sofern
* Matthias Lutz <[EMAIL PROTECTED]> [030616 18:20]:
> * GUI - GUI, grafische Benutzeroberfläche
Auch wenn diese Übersetzung gebräuchlich ist, und die E-Mail schon ein
wenig Staub angesetzt hat:
Das macht bei mir keinen Sinn. Unter Benutzeroberfläche stelle ich mir
die Oberfläche des Benutzers se
On Tue, Jun 17, 2003 at 12:20:00PM +0200, Sebastian Rittau wrote:
> On Tue, Jun 17, 2003 at 09:25:35AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
>
> [exit code]
>
> > Rückgabewert? Oder ist eine Unterscheidung zwischen return code und
> > exit code hier zwingend notwendig?
> >
> > Beendigungscode gefällt m
On Tue, Jun 17, 2003 at 09:25:35AM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
[exit code]
> Rückgabewert? Oder ist eine Unterscheidung zwischen return code und
> exit code hier zwingend notwendig?
>
> Beendigungscode gefällt mir auch gar nicht.
Rückgabewert gefällt mir.
> >> * to customize - individuell a
* Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-16 19:50]:
> On Mon, Jun 16, 2003 at 06:20:28PM +0200, Matthias Lutz wrote:
>> * exit code - Beendigungscode
>
> "Beendingungswert"? "Beendigungs-" gefällt mir aber nicht wirklich, auch
> wenn ich momentan keine bessere Übersetzung habe.
Rückgabewe
On Mon, Jun 16, 2003 at 06:20:28PM +0200, Matthias Lutz wrote:
> * swap (memory) - Auslagerungsspeicher
* swap (memory) (Subst.) - ...
> * swap file - Auslagerungsdatei
Gut.
> * to swap (memory) - Speicher auslagern
* swap (memory) (Verb) - ...
> * resident memory - Arbeitsspeicher
Ist "r
Hallo zurück,
Matthias Lutz wrote:
[...]
> * to swap (memory) - Speicher auslagern
Vorschlag: Speicherbereich auslagern
> * to submit for inclusion - zur Aufnahme eingereicht
Richtiger: Zur Aufnahme einreichen (oder vorschlagen)
> * tag - Etikett, Tag
Besser: Kennzeichen, Tag
> * to customi
Hallo,
ich habe ein paar Einträge für die Wortliste im debianwiki. Vielleicht
gibt es Kommentare dazu?
* swap (memory) - Auslagerungsspeicher
* swap file - Auslagerungsdatei
* to swap (memory) - Speicher auslagern
* resident memory - Arbeitsspeicher
* perl binding - Perl-Binding
* exit code
12 matches
Mail list logo