* Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-16 19:50]: > On Mon, Jun 16, 2003 at 06:20:28PM +0200, Matthias Lutz wrote: >> * exit code - Beendigungscode > > "Beendingungswert"? "Beendigungs-" gefällt mir aber nicht wirklich, auch > wenn ich momentan keine bessere Übersetzung habe.
Rückgabewert? Oder ist eine Unterscheidung zwischen return code und exit code hier zwingend notwendig? Beendigungscode gefällt mir auch gar nicht. >> * to customize - individuell aufmachen/anpassen > > Auch hier kein "to", außerdem werden Alternativen mit Semikolons > getrennt: > > * customize - individuell aufmachen; anpassen Ich glaube, er meinte »individuell aufmachen; individuell anpassen«. Bis dann, Alfie -- "Der Ton im Usenet ist häufig kürzer angebunden als im täglichen Leben, denn Tippen geht langsamer als Reden. Daher fallen Höflichkeitsflos- keln leichter unter den Tisch als anderswo. Deshalb sind die Aussagen aber weder oberlehrerhaft noch böse gemeint." (Thomas Hochstein)
pgpwTg6wNO1qj.pgp
Description: PGP signature