Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-09 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, Am Sat, Mar 09, 2024 at 09:51:37AM + schrieb Helge Kreutzmann: > Moin, > der Betreuer hat nur die angemerkten Punkte korrigiert, aber die > Vorlage leider nicht auf debian-l10n-englisch durchlaufen lassen (und > ich habe prompt wieder etwas entdeckt …). Ich denke, man findet bei

[RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-09 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, der Betreuer hat nur die angemerkten Punkte korrigiert, aber die Vorlage leider nicht auf debian-l10n-englisch durchlaufen lassen (und ich habe prompt wieder etwas entdeckt …). Könntet Ihr noch mal drüberschauen, primär wg. Konsistenz der Formulierungen? Vielen Dank & Grüße Hel

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen, die meisten Punkte habe ich bereits in der Antwort zu Christophs E-Mail adressiert (siehe dort), hier nur noch das zusätzliche: Am Wed, Mar 06, 2024 at 12:53:04PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > eigene Anmerkung: > > # FIXME What is "ru

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen. Am Wed, Mar 06, 2024 at 10:43:55AM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > Hallo Helge, > auskommentierte Zeichenketten wie das Beispiel am Ende des Dokuments habe ich > nicht > bearbeitet: > > #~ msgid "URI (\"Uniform Resource Identifier\") of the L

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-06 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 06.03.24 um 10:43 schrieb Christoph Brinkhaus: Hallo Helge, Hallo Christoph, ... msgid "" "Please enter the port number of the proxy service. The default value is" "usually safe." msgstr "" "Bitte geben Sie die Port-Nummer des Proxy-Dienstes ein. Der Vorgabewert ist" "normalerweise sich

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-06 Diskussionsfäden Christoph Brinkhaus
Hallo Helge, auskommentierte Zeichenketten wie das Beispiel am Ende des Dokuments habe ich nicht bearbeitet: > #~ msgid "URI (\"Uniform Resource Identifier\") of the LDAP server:" > #~ msgstr "URI (»Uniform Resource Identifier«) des LDAP-Servers:" Wenn diese Zeilen doch bearbeitet werden sollen, d

[RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2024-03-05 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, ich habe das jetzt übernommen. Ich wäre für konstruktive Kritik sehr dankbar. Leider weist das Original auch schwächen auf, d.h. ich werde dort anregen, die Vorlage auf debian-l10n-english korrekturlesen zu lassen (mit ein paar Beispielen für Probleme). Wenn Ihr noch mehr Probleme im Origin

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-11-11 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge und Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 1. November 2019 um 06:06 > > Für "Cloud-Dienst" habe ich mehrmals Datenserver als Übersetzung > > verwendet. Entsprechende Hinweise, inwiefern ein Cloud-Dienst mehr > > kann als Daten permant bereitzuhalten, können mich dazu bringen, > > "

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-10-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Wed, Oct 30, 2019 at 10:40:19PM +0100, Markus Hiereth wrote: > hier zum Gegenlesen der Meldungskatalog zur Konfiguration von > kwartz-client. Zwei Anmerkungen: Danke. > Für "Cloud-Dienst" habe ich mehrmals Datenserver als Übersetzung > verwendet. Entsprechende Hinweise, inwiefern

[RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-10-30 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Mitlesende, hier zum Gegenlesen der Meldungskatalog zur Konfiguration von kwartz-client. Zwei Anmerkungen: Für "Cloud-Dienst" habe ich mehrmals Datenserver als Übersetzung verwendet. Entsprechende Hinweise, inwiefern ein Cloud-Dienst mehr kann als Daten permant bereitzuhalten, können mich d

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-09-09 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Helge und Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 8. September 2019 um 20:41 > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../kwartz-client.templates:1001 > > msgid "Eventually, you can specify multiple LDAR URIS, separated by spaces." > > msgstr "Sie können mehrere, durch Leerzeichen getr

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-09-08 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Markus Hiereth wrote: > Hallo Mitlesende, > > Markus Hiereth schrieb am 8. September 2019 > > > Allerdings habe ich in der Vorlage schon wieder Dinge gesehen, die > > einen Bugreport verlangen. > > eiskalt sofort durchgezogen > https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=939760 U

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-09-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Markus, On Sun, Sep 08, 2019 at 03:35:22PM +0200, Markus Hiereth wrote: > Helge Kreutzmann schrieb am 8. September 2019 um 11:22 > > hätte jemand Zeit und Lust, die Debconf-Übersetzung von > > kwartz-client zu übernehmen? Es sind 11 Zeichenketten. > > 11 Zeichenketten gehen ausnahmehalber u

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-09-08 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Mitlesende, Markus Hiereth schrieb am 8. September 2019 > Allerdings habe ich in der Vorlage schon wieder Dinge gesehen, die > einen Bugreport verlangen. eiskalt sofort durchgezogen https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=939760 Viele Grüße Markus

Re: [RFR] po-debconf://kwartz-client/de.po

2019-09-08 Diskussionsfäden Markus Hiereth
Hallo Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 8. September 2019 um 11:22 > hätte jemand Zeit und Lust, die Debconf-Übersetzung von > kwartz-client zu übernehmen? Es sind 11 Zeichenketten. 11 Zeichenketten gehen ausnahmehalber und auch ohne Lust. Allerdings habe ich in der Vorlage schon wieder