Hi,
Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann wrote:
> > On Sat, Oct 16, 2010 at 10:05:43PM +0200, Holger Wansing wrote:
> > > (das könnte man evtl. auch als Fehler gegen das Original melden)
> >
> > Eher schlecht, da wir im tiefen Freeze sind.
>
> Man kann es trotzdem melden, oder etwa nicht?
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> On Sat, Oct 16, 2010 at 10:05:43PM +0200, Holger Wansing wrote:
> > (das könnte man evtl. auch als Fehler gegen das Original melden)
>
> Eher schlecht, da wir im tiefen Freeze sind.
Man kann es trotzdem melden, oder etwa nicht?
Wenn der Text für squeeze+1 immer noc
Hallo Holger,
On Sat, Oct 16, 2010 at 10:05:43PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann wrote:
> > #. Type: error
> > #. Description
> > #: ../evolution.templates:1001
> > msgid ""
> > "If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
> > "environments before upgrad
Hallo,
Helge Kreutzmann wrote:
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../evolution.templates:1001
> msgid ""
> "If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
> "environments before upgrading."
> msgstr ""
> "Falls dieser Befehl nicht ausreicht, könnte es sinnvoll sein, d
Hallo,
On Sat, Oct 16, 2010 at 06:50:08PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> anbei die aktualisierte Übersetzung, die letzten vier Zeichenketten
> sind neu, ansonsten ist der Text unverändert -- wie üblich mit meiner
> Bitte zur konstruktiven Kritik.
Die erste ist natürlich, dass gar kein Anhang dra
Hallo,
anbei die aktualisierte Übersetzung, die letzten vier Zeichenketten
sind neu, ansonsten ist der Text unverändert -- wie üblich mit meiner
Bitte zur konstruktiven Kritik.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Am Dienstag, den 25.08.2009, 08:16 +0200 schrieb Chris Leick:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> >
> >
> > # Translation of evolution debconf templates to German
>
> Sieht gut aus.
Mir fiel auch nichts auf.
Liebe Grüße,
Paul
Helge Kreutzmann schrieb:
# Translation of evolution debconf templates to German
Sieht gut aus.
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Co
Hallo,
anbei meine Erstübersetzung dieser Debconfvorlage (falls jemand Zeit
hat - Wireshark wartet auch auf einen Übersetzer). Die überflüssigen
Leerzeichen im Original werde ich berichten, ansonsten bitte wie
üblich um konstruktive Kritik.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Hel
9 matches
Mail list logo