Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2009-09-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Thomas, On Sat, Sep 19, 2009 at 06:57:34PM +0200, Thomas Mueller wrote: > Am Donnerstag, 17. September 2009 schrieb Helge Kreutzmann: > > wie es scheint, hast Du einen Großteil meiner Kommentare > > berücksichtigt. > > > > Aber natürlich ;-) Danke, ich hatte es Deiner E-Mail nur nicht anges

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2009-09-19 Diskussionsfäden Thomas Mueller
Hallo Helge, Am Donnerstag, 17. September 2009 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Thomas, > wie es scheint, hast Du einen Großteil meiner Kommentare > berücksichtigt. > Aber natürlich ;-) > On Wed, Sep 09, 2009 at 07:30:51AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > #. Type: string > > > #. Descript

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2009-09-17 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Thomas, wie es scheint, hast Du einen Großteil meiner Kommentare berücksichtigt. On Wed, Sep 09, 2009 at 07:30:51AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../distcc.templates:3001 > > msgid "" > > "Be sure to protect distccd from unauthorized access, by

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2009-09-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Thomas, On Tue, Sep 08, 2009 at 11:29:24PM +0200, Thomas Müller wrote: > # translation of distcc po-debconf template to German > # Copyright (C) 2006, Matthias Julius > # Copyright (C) 2006, Bastian Venthur > # Copyright (C) 2008, Helge Kreutzmann > # This file is distributed under the sa

[RFR] po-debconf://distcc/de.po

2009-09-08 Diskussionsfäden Thomas Müller
... wie immer mit kritik zurück. Danke! -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.muel...@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.muel...@tmit.eu Powered by Debian distcc_3.1-1_de.po Description: application/gettext signature.asc Description: This is a

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2008-04-25 Diskussionsfäden Hermann J. Beckers
Hallo Helge, > > s/Secureshell/secureshell/ (?) > > Ich hatte es auf Großschreibung geändert, Klein ist besser? > Im Original ist es klein geschrieben. Ich kenne auch kein Programm, das so heißt. Vielleicht sollte es nur eine Umschreibung für ssh sein? MfG hjb

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2008-04-25 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Hermann, On Fri, Apr 25, 2008 at 06:13:57PM +0200, Hermann J. Beckers wrote: > "Be sure to protect distccd from unauthorized access, by being careful in " > "your choice of the listen interface and allowed networks. distccd should  " > "never be accessible from untrusted networks. If that is

Re: [RFR] po-debconf://distcc/de.po

2008-04-25 Diskussionsfäden Hermann J. Beckers
Hallo Helge, "Be sure to protect distccd from unauthorized access, by being careful in " "your choice of the listen interface and allowed networks. distccd should  " "never be accessible from untrusted networks. If that is needed, secureshell " "should be used instead of the daemon." msgstr "" "St

[RFR] po-debconf://distcc/de.po

2008-04-25 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, anbei die aktualisierte übersetzte Vorlage mit wie üblich der Bitte, sie kritisch durchzulesen und mir Verbesserungsvorschläge zu übersenden. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys.