On Do, 2009-06-04 at 10:28 +0200, Jens Seidel wrote:
> On Thu, Jun 04, 2009 at 09:51:33AM +0200, Chris Leick wrote:
> > Sebastian Kapfer schrieb:
> >>> #: glade/qemulauncher.glade:3972
> >>> msgid "Redirect virtual serial port to a host device."
> >>> msgstr "Virtuellen seriellen Port an ein Gerät
Chris Leick schrieb:
Jens Seidel schrieb:
#: glade/qemulauncher.glade:4659
msgid ""
"Path to executable file of utility used for controling run time
options. "
controlling
Berichten!
Werde es patchen.
#: glade/qemulauncher.glade:5057
msgid "Create QCOW2 image form a QCOW image"
On Thu, Jun 04, 2009 at 09:51:33AM +0200, Chris Leick wrote:
> Sebastian Kapfer schrieb:
>>> #: glade/qemulauncher.glade:3972
>>> msgid "Redirect virtual serial port to a host device."
>>> msgstr "Virtuellen seriellen Port an ein Gerät des Rechners weiterleiten."
>>
>> Geraet des Gastgeber-Rechners
Sebastian Kapfer schrieb:
#: qemu-launcher.pl:46 glade/qemulauncher.glade:27
msgid "Qemu Launcher"
msgstr "Qemu-Launcher"
Ist das definitiv ein Eigenname oder kann man da auch Qemu-Starter draus machen?
Es ist der Eigenname:
# Application name and version
my $application_name = gette
Sebastian Kapfer writes:
>> #: qemu-launcher.pl:2016
>> msgid ""
>> "There was a problem reading the main configuration. Starting with defaults."
>> msgstr ""
>> "Es gab ein Problem beim Lesen der Hauptkonfiguration. Es wird mit "
>> "Standards gestartet."
>
> mit den Standards (ich finde Vorgab
Servus!
> #: qemu-launcher.pl:46 glade/qemulauncher.glade:27
> msgid "Qemu Launcher"
> msgstr "Qemu-Launcher"
Ist das definitiv ein Eigenname oder kann man da auch Qemu-Starter draus machen?
> #: qemu-launcher.pl:2016
> msgid ""
> "There was a problem reading the main configuration. Starting w
Jens Seidel schrieb:
Chris Leick wrote:
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis aus"
#: qemu-launcher.pl:1911
msgid ""
"Some characters in the name are not valid.\n"
" Use only letters, numbers, -, _, and space."
msgstr ""
"Einige Zeichen im Namen sind nicht gültig.\n"
" Benutzen Sie nur Buchstabe
On Wed, Jun 03, 2009 at 01:44:19PM +0200, Chris Leick wrote:
> Bitte um Korrektur.
> Vielleicht findet jemand eine schönere Übersetzung für »host device«.
> #: qemu-launcher.pl:230
> #, perl-format
> msgid "Could not save configuration for %s."
> msgstr "Konfiguration für %s kann nicht gesichert w
Bitte um Korrektur.
Vielleicht findet jemand eine schönere Übersetzung für »host device«.
Gruß,
Chris
# Translation of qemu-launcher to German
# Copyright (C) 2004 - 2005 Erik Meitner
# This file is distributed under the same license as
# the qemu-launcher package.
# Chris Leick , 2009.
#
msgid
9 matches
Mail list logo