Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, habe es geändert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Do., 21. März 2019 um 22:41 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > On Thu, Mar 21, 2019 at 09:07:19PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-unstable > > msgid "" > > "Takes a list of exit status definitions that, when returned by the main " > >

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
On Thu, Mar 21, 2019 at 09:07:19PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Takes a list of exit status definitions that, when returned by the main " > "service process, will prevent automatic service restarts, regardless of the " > "restart

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, übernommen, vielen Dank. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Controls access to the service status notification socket, as accessible via " "the B(3)  call\\&. Takes one of B (the default), B, " "B or B\\&. If B, no daemon status updates are accep

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Takes a list of exit status definitions that, when returned by the main " "service process, will prevent automatic service restarts, regardless of the " "restart setting configured with I\\&. Exit status definitions can " "eit

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Thu, Mar 21, 2019 at 06:52:28PM +0100, Chris Leick wrote: > >#. type: Plain text > >#: archlinux debian-unstable > >msgid "" > >"Controls access to the service status notification socket, as > >accessible via " > >"the B(3)  call\\&. Takes one of B (the default), > >B, " > >"B or B\

Re: [RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Note that service restart is subject to unit start rate limiting configured " "with I and I, see B(5)  for details\\&. A restarted service enters the failed state only " "after the start limits are reached\\&." msgstr "" "Be

[RFR] man://manpages-de/systemd.service.5.po (Teil 5/8)

2019-03-17 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem fünften Teil der angehängten Seite (30-40 Zeichenketten) geben könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@he