Hallo Chris,
ich habe mich für eine dritte Tabelle in einem Addendum entschieden.
Und weil meine Mailordner immer fetter werden, habe ich es heute mal
gezippt.
~de.gz ist die Manpage, das Addendum der Quelltext der Tabelle.
Viele Grüße
Martin
ascii.7.po.gz
Description: application/gzip
a
Hallo Martin,
Martin Eberhard Schauer:
#. type: tbl table
#: ascii.7.en:56
#, no-wrap
msgid "001\t1\t01\tSOH (start of heading)\t101\t65\t41\tA\n"
msgstr "001\t1\t01\tSOH (start of heading)\t101\t65\t41\tA\n"
Warum nicht übersetzt? (auch die folgenden Strings)
In Angesicht meiner Einleitung f
Hallo Chris,
18K, 89 Zeichenketten (davon 13 interessante) und eine Frage. In der
alten Übersetzung
sind nur die Abkürzungen der Steuerzeichen angegeben, im Original
sind die Namen
ausgeschrieben. Die deutsche Übersetzung würde die die Tabelle sprengen.
Was ist die Lösung?
- wie früher ohne au
Hallo Martin,
Martin Eberhard Schauer:
18K, 89 Zeichenketten (davon 13 interessante) und eine Frage. In der
alten Übersetzung
sind nur die Abkürzungen der Steuerzeichen angegeben, im Original sind
die Namen
ausgeschrieben. Die deutsche Übersetzung würde die die Tabelle sprengen.
Was ist die L
18K, 89 Zeichenketten (davon 13 interessante) und eine Frage. In der
alten Übersetzung
sind nur die Abkürzungen der Steuerzeichen angegeben, im Original sind
die Namen
ausgeschrieben. Die deutsche Übersetzung würde die die Tabelle sprengen.
Was ist die Lösung?
- wie früher ohne ausgeschriebene
5 matches
Mail list logo