Hallo Helge,
Am So., 9. Dez. 2018 um 10:38 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
:
>
> Hallo Mario,
> On Sat, Dec 08, 2018 at 10:43:34PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > > #. type: Plain text
> > > > msgid ""
> > > > "The following is a list of standard options and directives available
> > > > for use
Hallo Mario,
On Sat, Dec 08, 2018 at 10:43:34PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > > #. type: Plain text
> > > msgid ""
> > > "The following is a list of standard options and directives available for
> > > use "
> > > "in a PKGBUILD\\&. These are all understood and interpreted by makepkg,
> > >
Hallo Helge,
> > #. type: SH
> > #, no-wrap
> > msgid "OPTIONS AND DIRECTIVES"
> > msgstr "OPTIONEN UND ANWEISUNGEN"
>
> Ich würde bei »Directive« bleiben, aber ich glaube, wir hatten den
> Punkt schon diskutiert?
>
Ja, hatten wir. Ich hatte in irgendeiner Korrekturrunde »Anweisung«
für »Directive«
Hallo Mario,
On Thu, Dec 06, 2018 at 09:29:56PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> msgid ""
> "An example PKGBUILD, useful for reference, is located in I "pacman> along with other example files such as an install script\\&. You can
> "
> "copy the provided PKGBUILD\\&.proto fi
Hallo zusammen,
anbei Teil 1/6 der Handbuchseite zu Makepkg (Pacman-Konfigurationsdatei aus
Archlinux, 29 Strings). Bitte um konstruktive Kritik.
Gruß Mario
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-de package.
# Copyright © of this file:
#
5 matches
Mail list logo