Helge schrieb:
On Wed, Apr 18, 2012 at 11:25:36PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
Wer sich in die Bresche werfen will, kümmert sich bitte nicht um
die folgenden übersetzten Seiten, die noch nicht durch die Liste
gingen:
…
Eine Reihe davon ist seit einiger Zeit nicht mehr vollständi
… ist eingereicht.
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201207042240.05026.debianign
Hallo Erik,
On Wed, Jul 04, 2012 at 09:17:23PM +0200, Pfannenstein Erik wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nova-common.templates:3001
> msgid "Set up a database for Nova?"
> msgstr "Datenbank für Nova aufsetzen?"
s/aufsetzen/einrichten/
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../
Moin Holger,
On Wednesday 04 July 2012 20:46:39 Holger Wansing wrote:
> […]
> > For those who are interersted to learn more, there will be some
> > tutorials and workshops, including:
> >
> >
> > Für alle, die mehr erfahren wollen, gibt es einige Tutorials und
> > Workshops,
>
> > unter andere
Hallo zusammen,
und hier ist sie: Nova, die Zweite. Im Prizip ist das Einzige, was sich seit
dem
18.06. geändert hat, die Versionsnummer.
Wer mag, kann sie sich ja trotzdem mal ansehen.
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
# GERMAN TRANSLATION OF THE NO
Hi,
Pfannenstein Erik wrote:
> Debian invites you to Debian Day
> Debian lädt zum Debian Day
Debian lädt ein zum ...
> During Debian Day, the Debian conference opens its doors to anyone
> interested
> in finding out more about Debian and Free Software, inviting enthusiasts,
> users, an
Hallo Martin,
On Wed, Jul 04, 2012 at 12:58:09PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> derzeit liefert die Wortliste (1) für Distribution
>
> distribution - Distribution
>
> Das deckt die Statistik nicht ab. Ich schlage daher vor:
>
> distribution - Distribution (Software); Verteilung
Hallo zusammen,
am 07.07. steht der Debian Day (und somit auch die DebConf) an und dazu liegt
auch
schon der Entwurf einer Nachricht im Ofen. Hier ist meine – größtenteils vom
letzten Jahr übernommene – Übersetzung, wie immer bitte ich um kritische
Kommentare.
Grueße
Erik
--
Linux User: 4997
Hi,
This mail is sent on behalf of nova package maintainers, with Thomas
Goirand agreement.
You are noted as the last translator of the debconf translation for
nova. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grat
Am 04.07.2012 07:16, schrieb Florian Rehnisch:
>> groff.1.po:
>> 139 übersetzte Meldungen, 315 unübersetzte Meldungen.
>
> Ist da schon jeman dran?
Nein, groff.1 steht zur Verfügung. Viel Spaß!
Schönen Gruß
Tobias
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Hallo,
derzeit liefert die Wortliste (1) für Distribution
distribution - Distribution
Das deckt die Statistik nicht ab. Ich schlage daher vor:
distribution - Distribution (Software); Verteilung (Statistik)
Viele Grüße,
Martin
1: http://wiki.debian.org/Wortliste
--
To UNSUBSCRIBE
11 matches
Mail list logo