Am Mittwoch, den 07.04.2010, 22:47 +0200 schrieb Simon Linden:
> Hallo,
>
> aus der Statistikübersicht
> [ http://www.debian.org/devel/website/stats/de.html ] hab ich hier ein paar
> Updates:
Hallo,
die Änderungen habe ich übernommen. Bei der FOSDEM-Datei habe ich einige
Umformulierungen vorge
Hallo,
aus der Statistikübersicht
[ http://www.debian.org/devel/website/stats/de.html ] hab ich hier ein paar
Updates:
[ webwml/german/events/2010/0302-cebit.wml ]
- [ http://www.debian.org/events/2010/0302-cebit.de.html ]
Hier habe ich nur "translation-check" aktualisiert, da dies anscheinen
Hallo Helge,
danke für die Rückmeldung.
On Mi, 07 Apr 2010, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Apr 07, 2010 at 10:19:53AM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
> > #: ../src/ldm.c:171
> > #, c-format
> > msgid "ldm_spawn failed to execute: %s"
> > msgstr "ldm_spawn Ausführung fehlgeschlagen: %s"
>
> Ke
Hallo Chris,
On Wed, Apr 07, 2010 at 01:20:08PM +0200, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
>> Chris Leick wrote:
>>
>>> #: ../pppconfig:128
>>> msgid "No UI\n"
>>> msgstr "Kein UI\n"
>>>
>>
>> Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben.
>>
>
> Das Interface (also »kein«), oder?
Ich sc
Hallo Wolfgang,
On Wed, Apr 07, 2010 at 10:19:53AM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
> #: ../src/ldm.c:171
> #, c-format
> msgid "ldm_spawn failed to execute: %s"
> msgstr "ldm_spawn Ausführung fehlgeschlagen: %s"
Kein Bindestrich vor »Ausführung«?
> #: ../src/ldm.c:205
> #, c-format
> msgid "Waitin
Hallo Liste,
danke an Frederik und Helge für ihre Rückmeldungen.
z.B. -> z. B. (das war doch hier so, oder?)
Kommt mehrfach vor (achtung, einmal über Zeilenumbruch)
-> Ist kein Dogma für mich, vorgemerkt.
Ich habe mich für eine pragmatische Lösung entschieden: die übersetzten
Paketbeschreibun
[Chris Leick - Mittwoch 07 April 2010 13:20:08]
> Hallo Helge,
>
> Helge Kreutzmann schrieb:
> > Chris Leick wrote:
> >
> >> #: ../pppconfig:128
> >> msgid "No UI\n"
> >> msgstr "Kein UI\n"
> >>
> >
> > Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben.
> >
>
> Das Interface (also »kein«), oder?
Gan
Martin Eberhard Schauer schrieb:
Die vier(!) kurzen Strings werden euch nicht wirklich aufhalten.
Sieht gut aus.
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.d
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
Chris Leick wrote:
#: ../pppconfig:128
msgid "No UI\n"
msgstr "Kein UI\n"
Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben.
Das Interface (also »kein«), oder?
#: ../pppconfig:161
msgid "Can't close WTR in parent: "
msgstr "WTR kann im Parent nicht geschl
... eingereicht.
Gruß Wolfgang Schweer
signature.asc
Description: Digital signature
... eingereicht.
Gruß Wolfgang Schweer
signature.asc
Description: Digital signature
Hallo,
mit minimalen Änderungen eingereicht.
Gruß Wolfgang Schweer
# German LDM translation
# Copyright (C) 2007 Scott Balneaves
# This file is distributed under the same license as the ldm package.
# Oliver Grawert , 2007.
# Wolfgang Schweer , 2008-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version
Hallo,
mit minimalen Änderungen eingereicht.
Gruß Wolfgang Schweer
# translation of ltsp gettext messages to German
# Copyright (C) 2006 LTSP Debian/Ubuntu Maintainers
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Wolfgang Schweer , 2007-2010.
msgid ""
msgstr ""
"P
13 matches
Mail list logo