On Sun, 23 Nov 2008, Paul Menzel wrote:
Bei „Edel-Süßigkeiten“ gibt es doch manchmal auch Namen dafür. Feinste
Auswahl oder so. Nur so ein Gedanke.
Tee, Wisky und Tabak - das Wort Blend gibt es im Deutschen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Blend
Ich habe mal Andreas als Empfänger hinzugefüg
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
> Hallo Gerrit,
> On Fri, Nov 07, 2008 at 05:30:11PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
>> On Tue, Nov 04, 2008 at 10:33:32AM +0100, Bernhard R. Link wrote:
>>> * Volker Nehring <[EMAIL PROTECTED]> [081103 21:00]:
On Monday, 3. November 2008, Gerrit Vollmer w
Hallo Jens,
Danke, übernommen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep
Hallo Helge,
On Sun, Nov 23, 2008 at 09:22:18AM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> anbei die Aktualisierung der Übersetzung der Bugzilla-Debconfvorlage.
> Die meisten Zeichenketten sind auskommentiert, d.h. nur wenige
> verbleiben. Wie üblich meine Bitte, mir Tippfehler und
> Verbesserungsvorschläge
Lieber Helge,
Am Sonntag, den 23.11.2008, 09:38 +0100 schrieb Helge Kreutzmann:
> ein neuer Fachterminus, bisher hatten wir ja Custom Debian
> Distribution (CDD), die wir mit angepasster Debian-Distribution
> übersetzt hatten (beim ersten Auftreten mit dem Original in Klammern
> dazu).
>
> Für
Hallo Liste,
ein neuer Fachterminus, bisher hatten wir ja Custom Debian
Distribution (CDD), die wir mit angepasster Debian-Distribution
übersetzt hatten (beim ersten Auftreten mit dem Original in Klammern
dazu).
Für »Debian pure blend« böte sich ein analoges Verfahren an, wobei
eine mögliche Über
Hallo,
anbei die Aktualisierung der Übersetzung der Bugzilla-Debconfvorlage.
Die meisten Zeichenketten sind auskommentiert, d.h. nur wenige
verbleiben. Wie üblich meine Bitte, mir Tippfehler und
Verbesserungsvorschläge zu übersenden.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreut
7 matches
Mail list logo