Le 16/01/2025 à 10:40, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 16/01/25 09:53 Jean-Pierre a écrit :
Voici la traduction d'un nouveau fichier très court.
RAS
Amicalement
Je dirais même plus, RAS
Lucien
Bonjour,
Le 16/01/25 09:53 Jean-Pierre a écrit :
>Voici la traduction d'un nouveau fichier très court.
RAS
Amicalement
--
Jean-Paul
Bonjour,
Voici la traduction d'un nouveau fichier très court.
Merci d'avance pour vous vos relectures.
Le texte original est ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/developers.loc.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Loc
t de
> > Jean-Paul. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> >
> > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2025/20250111.wml?ref_type=heads
> >
> > Amicalement,
> > jipege
>
> Bonjour,
> Deux détails
> Amica
s de partitionnement).
>
> Le texte en anglais est ici :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/debian-installer/News/2024/20241231.wml
>
>
> Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
> Amicalement,
> jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
schémas » (ou « règles ») de partitionnement.
>
> Baptiste
Passage en LCFC. Je renvoie le texte avec la suggestion de
Baptiste(schémas de partitionnement).
Le texte en anglais est ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/debian-installer/News/2024/20241
Bonjour,
Jean-Pierre Giraud le 06/01/2025 :
> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures
Ligne 54 : « partitioning recipes » est généralement traduit (dans d-i
et le manuel) par « schémas » (ou « règles ») de partitionnement.
Baptiste
nouvelle version tenant compte des suggestion de bubu et de
Jean-Paul. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2025/20250111.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Deux détails
Amicalement
L
ersion tenant compte des suggestion de bubu et de
Jean-Paul. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2025/20250111.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="c0534c
Bonjour,
Le 11/01/25 10:24 Jean-Pierre a écrit :
>La nouvelle concernant la publication de Debian 12. va être publiée.
>Voici une proposition de traduction.
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20250111.wml.orig 2025-01-11 19:38:08.726850611 +0100
+++ 20250111.wml 2025-01-11 21:13:52.39182
Bonjour,
> La nouvelle concernant la publication de Debian 12. va être publiée.
> Voici une proposition de traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
> Le texte original est ici :
un détail,
amicalement
bubu
A670 FB2A 3958 A27E 7907 B64E 05FC 409F 82B8 9
ement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="XXX" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.9
2025-01-11
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.9
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/,
Le 06/01/2025 à 18:36, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le lundi 06 janvier 2025 à 10:53 +0100, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 06/01/25 00:50 Jean-Pierre a écrit :
L'annonce de la version Alpha 1 de l'installateur de Trixie
Suggestions (en base64).
Amicalement
--
Jean-Paul
J'ai tou
J'ai tout repris sauf Localization>régionalisation, même l'OQLF
privilégie Localisation...
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures
#use wml::debian::translation-check translation="7f67ce7f56845c84ba736aeea2464ff14d3b0649" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication d
Bonjour,
Le 06/01/25 00:50 Jean-Pierre a écrit :
>L'annonce de la version Alpha 1 de l'installateur de Trixie
Suggestions (en base64).
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20241231.wml.orig 2025-01-06 10:23:29.551785705 +0100
+++ 20241231.wml 2025-01-06 10:47:28.783919364 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
Av
Bonjour,
L'annonce de la version Alpha 1 de l'installateur de Trixie vient
d'être publiée. En voici une traduction. Merci d'avance pour vos
relectures.
Le texte en anglais est ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/debian-installer/Ne
Bonjour,
Le mercredi 27 novembre 2024 à 00:50 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le samedi 09 novembre 2024 à 11:55 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le samedi 09 novembre 2024 à 08:29 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > > Le 09/11/24 01:13 Jean-Pierre a écrit :
> > > > L'annonce de la hui
Le samedi 09 novembre 2024 à 11:55 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le samedi 09 novembre 2024 à 08:29 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > Le 09/11/24 01:13 Jean-Pierre a écrit :
> > > L'annonce de la huitième mise à jour de Debian 12 Bookworm va
> > > paraître samedi. Voici une proposition de
,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="XXX" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.8
2024-11-09
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.8
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2
Bonjour,
Le 09/11/24 01:13 Jean-Pierre a écrit :
>L'annonce de la huitième mise à jour de Debian 12 Bookworm va
>paraître samedi. Voici une proposition de traduction.
Pinaillages.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20241109.wml.orig 2024-11-09 08:04:35.993044919 +0100
+++ 20241109.wml 2024-11-09 08:2
#use wml::debian::translation-check translation="XXX" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.8
2024-11-09
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.8
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%
Bonjour,
Le samedi 07 septembre 2024 à 00:18 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour.
> Le vendredi 30 août 2024 à 11:08 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le vendredi 30 août 2024 à 07:01 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > > Bonjour,
> > > Le 30/08/24 01:11 Jean-Pierre a écrit :
> > >
Bonjour,
Le samedi 07 septembre 2024 à 00:18 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le vendredi 30 août 2024 à 23:57 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le vendredi 30 août 2024 à 17:32 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > > Bonjour,
> > > Le 30/08/24 11:19 Jean-Pierre a écrit :
> > >
Terminé. M
; > Le 11/08/24 11:31 Jean-Pierre a écrit :
> > > Suggestions.
> > > Amicalement
> > Le fichier initial est à cette adresse :
> >
> > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240814.wml?ref_type=heads
> >
>
iginal est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/2024083102.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
chier original est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240831.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
chier initial est à cette adresse :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240814.wml?ref_type=heads
>
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
s.
Le fichier original est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/2024/2024083102.wml?ref_type=heads
Amicalement.
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="XX" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jo
1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::translation-check translation="XX" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
-Publication de la mise à jour de Debian 11.11
+Publication de la mise à jour de Debian 11 : 11.11
2024-08-31
#use wml::debian::news
# $Id:
@@ -70,7 +70,7 @@
Les utilisa
ebian 11.11
2024-08-31
#use wml::debian::news
# $Id:
11
Bullseye
11.11
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s";>%s', $p, $p));
}
print join (", "
-team/announcements/-/blob/master/en/2024/20240831.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.7
2024-08-31
#use wml::debian::news
# $Id:
Bonjour,
Le 30/08/24 01:11 Jean-Pierre a écrit :
>L'annonce de la septième mise à jour de Debian 12 Bookworm va
>paraître samedi. Voici une proposition de traduction.
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20240831.wml.orig 2024-08-30 06:25:18.719826399 +0200
+++ 20240831.wml 2024-08-30 06:59
Bonjour,
L'annonce de la onzième et dernière mise à jour de Debian 11 Bullseye va
paraître samedi. Je vous en transmettrai bientôt une proposition
de traduction.
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
#use wml::debian::translation-check translation="" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.7
2024-08-31
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.7
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/,
Bonjour,
Le jeudi 08 août 2024 à 00:50 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le jeudi 01 août 2024 à 07:12 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > Le 31/07/24 23:28 Jean-Pierre a écrit :
> > > et la correction suggérée par bubu.
> > Une petite préférence.
> > Amicalement
> Passage en LCFC. Je renvoie l
Suggestions.
> Amicalement
Suggestions intégrées! Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Le fichier initial est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240725.wml?ref_type=heads
Amicalement.
jipege
#use wml::debian::translation-ch
Bonjour,
Le 11/08/24 11:31 Jean-Pierre a écrit :
>L'annonce du début de la prise en charge LTS de Bullseye va être
>prochainement publiée. En voici une proposition de traduction.
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20240814-bullseye-lts-begins.wml.orig 2024-08-11 12:51:54.802485109 +0200
+
Bonjour,
L'annonce du début de la prise en charge LTS de Bullseye va être
prochainement publiée. En voici une proposition de traduction.
Le ficher original est à cet emplacement :
https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/2024/20240814-bullseye-lts-begins.wml?ref_type
projet Debian déplore la perte de Peter De Schrijver
2024-07-25
#use wml::debian::news
# $Id$
Le projet Debian déplore la brutale disparition de notre compagnon développeur
et ami Peter De Schrijver.
Beaucoup d'entre nous reconnaissaient en Peter une personne serviable et
dévouée, et
Bonjour,
Le 31/07/24 23:28 Jean-Pierre a écrit :
>Voici une version avec la traduction achevée... (petite fatigue :( ...)
>et la correction suggérée par bubu.
Une petite préférence.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- ./20240725.wml.orig 2024-08-01 06:59:41.631241465 +0200
+++ ./20240725.wml 2024-08-0
bubu
Voici une version avec la traduction achevée... (petite fatigue :( ...)
et la correction suggérée par bubu.
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Le fichier initial est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240725.wml
Bonjour,
> L'annonce du décès de Peter de Schrijver vient d'être publié en voici
> une traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
>
> Le fichier initial est à cette adresse :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News
Bonjour,
L'annonce du décès de Peter de Schrijver vient d'être publié en voici
une traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Le fichier initial est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240725.wml?ref_type=hea
Le jeudi 11 juillet 2024 à 11:54 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le lundi 01 juillet 2024 à 16:54 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> > > Le lundi 01 juillet 2024 à 08:04 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > > > Le 01/07/24 01:16 Jean-Pierre a écrit :
> > > > Suggestions.
> > > > Amicalement
> >
Le jeudi 11 juillet 2024 à 11:50 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le lundi 01 juillet 2024 à 19:04 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le lundi 01 juillet 2024 à 18:06 +0200, bu...@no-log.org a écrit :
> > > une remarque sur cette phrase : glewlwyd "Correction d'unaison
> > > d'être me sem
Bonjour,
Le jeudi 11 juillet 2024 à 11:32 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le lundi 24 juin 2024 à 13:38 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> > Le 20/06/2024 à 23:31, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > > Le jeudi 20 juin 2024 à 13:43 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > > > Bonjour,
> > > > Le 20/06/
Bonjour,
Le lundi 01 juillet 2024 à 16:54 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> > Le lundi 01 juillet 2024 à 08:04 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> > > Le 01/07/24 01:16 Jean-Pierre a écrit :
> > >
> > > Suggestions.
> > > Amicalement
> > C'est corrigé (j'ai remis TZ qui est en fait le nom d'une varia
ectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="e3699f036461e1416232bc8af1a6f9a475163598" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.6
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.6
DSA-%1
<:
Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Voici l'adresse de l'original, :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240615.wml?ref_type=heads
#use wml::debian::translation-check translation="ca2375b4ef2eebfd1c7fb93df901295ca6ea6586" maintainer=
Fermeture du fil erroné.
Le mercredi 10 juillet 2024 à 07:55 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Ce fichier a été mis à jour. Je vous envoie un e proposition de
> traduction mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
>
> L'original est à cette adresse :
>
> https://salsa.debian
Bonjour,
Ce fichier a été mis à jour. Je vous envoie un e proposition de
traduction mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
L'original est à cette adresse :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/releases/bookworm/index.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipeg
nslation-check translation="e3699f036461e1416232bc8af1a6f9a475163598" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.6
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.6
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (spl
Bonjour,
> Version corrigée selon les suggestions de Lucien. Merci d'avance pour vos
> nouvelles relectures.
> Amicalement,
> jipege
>
une remarque sur cette phrase :
glewlwyd "Correction d'un potentiel dépassement de tampon pendant la
validation de d'accréditation FIDO2 credential
de est en trop
Détails
> Amicalement
> Lucien
Version corrigée selon les suggestions de Lucien. Merci d'avance pour vos
nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="e3699f036461e1416232bc8af1a6f9a475163598" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Public
Le 01/07/2024 à 09:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le lundi 01 juillet 2024 à 08:04 +0200, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 01/07/24 01:16 Jean-Pierre a écrit :
La nouvelle concernant la publication de Debian 11.10 vient d'être
publiée.
Suggestions.
Amicalement
C'est corrigé (j'
Le 01/07/2024 à 09:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le dimanche 30 juin 2024 à 19:46 +0200, bu...@no-log.org a écrit :
Bonjour,
jipege
des détails,
*celle/cette
base-files "Mise à jour pour celle version">
*la/le
cloud-init "Déclaration de conflicts/replaces sur la paquet vers
check translation="67e7c0f3759a5673d880c47304c13ca117ee5d0c" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 11.10
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
11
Bullseye
11.10
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")
ranslation-check translation="e3699f036461e1416232bc8af1a6f9a475163598" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.6
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.6
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*
Bonjour,
Le 01/07/24 01:16 Jean-Pierre a écrit :
>La nouvelle concernant la publication de Debian 11.10 vient d'être publiée.
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- ./2024062902.wml.orig 2024-07-01 07:27:15.284819601 +0200
+++ ./2024062902.wml 2024-07-01 08:02:05.986530304 +0200
@@ -81,7 +81
ntainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 11.10
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
11
Bullseye
11.10
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s
Bonjour,
>> La nouvelle concernant la publication de Debian 12.6 vient d'être
>> publiée.
>> Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
> Nouvelle version complétée.
> Amicalement,
> jipege
>
des détails,
*celle/cette
base-files "Mise à jour pour celle version">
nt,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="e3699f036461e1416232bc8af1a6f9a475163598" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.6
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.6
DSA-%1
<:
my
="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.6
2024-06-29
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.6
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s
rsion avec les corrections de Jean-Paul. Merci d'avance pour vos
nouvelles relectures.
Voici l'adresse de l'original, :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240615.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
Quelques détails
Amicalement
Bonjour,
Le dimanche 23 juin 2024 à 11:59 +0200, bu...@no-log.org a écrit :
> Bonjour,
>
> un petit détail de virgule,
>
> amicalement,
> bubu
Cette virgule étant dans la partie extraite du jugement en français qu'il
faut citer sans modification, je garde la formulation vaudoise...
Bonjour,
un petit détail de virgule,
amicalement,
bubu
--- 20240606.wml 2024-06-23 11:51:10.737231526 +0200
+++ re20240606.wml 2024-06-23 11:54:21.808503629 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
« Daniel Pocock est l'administrateur unique de la défenderesse
[OSDF]. »
-« En procédant
er="Jean-Pierre Giraud"
Déclaration à propos de Daniel Pocock
2024-06-06
#use wml::debian::news
# $Id$
# $Rev$
À la suite de l'enregistrement abusif de la marque Debian en Suisse par
la société d'un ancien développeur Debian – qui a conduit une sévère
campagne de dénigrement contre De
n avec les corrections de Jean-Paul. Merci d'avance pour vos
nouvelles relectures.
Voici l'adresse de l'original, :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240615.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check tra
et prenant en charge un grand nombre
-de types d'ordinateurs, la distribution Debian est conçue
+de types d'ordinateur, la distribution Debian est conçue
pour être le système d'exploitation universel.
@@ -91,5 +91,5 @@
S'inscrire ou se désinscrire
https://lists.debian.
Bonjour,
L'annonce de la prochaine fin de la prise en charge à long terme de Debian
10 Buster vient de paraître. Voici une proposition de traduction. Merci
d'avance pour vos relectures.
Voici l'adresse de l'original, :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/mast
ur protéger ses marques déposées et
ses intérêts dans le monde entier.
En novembre 2023, à la suite d'une action en justice introduite par
-Debian, le Tribunal Cantonal du Canton de Vaud https://www.debian.org/News/2024/judgement.pdf";>statué que
l'enregistrement de la
esse de l'original :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240606.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="27cb73692f0206ae5f0a3f04e7090405b4df902a" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
D
b4df902a" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
+
Déclaration à propos de Daniel Pocock
2024-06-06
#use wml::debian::news
@@ -6,51 +7,51 @@
# $Rev$
À la suite de l'enregistrement abusif de la marque Debian en Suisse par
-la société d'un ancien développeur Debian - qui a condui
e traduction.
> Voici la proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Avec l'adresse de l'original, c'est mieux :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240606.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::transla
se wml::debian::translation-check translation="x" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Déclaration à propos de Daniel Pocock
2024-06-06
#use wml::debian::news
# $Id$
# $Rev$
À la suite de l'enregistrement abusif de la marque Debian en Suisse par
la société d'un ancien d
Bonjour,
Une annonce a récemment été publiée. Je vous en transmettrai bientôt une
proposition de traduction.
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Bonjour,
Le lundi 19 février 2024 à 14:11 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le mardi 13 février 2024 à 08:47 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le samedi 10 février 2024 à 15:55 +0100, Lucien Gentis a écrit :
> > > Le 10/02/2024 à 12:13, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > > Des bricoles
> >
Bonjour,
Le lundi 19 février 2024 à 14:10 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le mardi 13 février 2024 à 08:47 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le samedi 10 février 2024 à 15:00 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > > Le 10/02/24 12:16 Jean-Pierre a écrit :
> > > > L'annonce de la cinquième
parue
> > Des bricoles
> > Amicalement
> > Lucien
> Voici l'emplacement du fichier original :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/2024021002.wml?ref_type=heads
>
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci
ions.
> > Amicalement
> Voici l'emplacement du fichier original :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240210.wml?ref_type=heads
>
> Amicalement,
> jipege
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3. Merci
tiel. Je renvoie le fichier. Merci d'avance
pour vos nouvelles relectures.
Voici l'emplacement du fichier original :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240210.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translati
Suggestions reprises. Je renvoie le fichier. Merci d'avance pour vos
nouvelles relectures.
Voici l'emplacement du fichier original :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/2024021002.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use
Le 10/02/2024 à 12:13, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
L'annonce de la neuvième mise à jour de Debian 12 Bookworm va
paraître. Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos
relectures.
Le fichier original est à cet emplacement :
https://salsa.debian.org/publicity-team/announ
Bonjour,
Le 10/02/24 12:16 Jean-Pierre a écrit :
>L'annonce de la cinquième mise à jour de Debian 12 Bookworm…
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- 20240210.wml.orig 2024-02-10 14:21:02.981076607 +0100
+++ 20240210.wml 2024-02-10 14:55:54.590162946 +0100
@@ -38,7 +38,7 @@
Veuillez noter
ion de la mise à jour de Debian 12.5
2024-02-10
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.5
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s";>%s', $p, $p));
}
print join (&
l?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="xx" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 11.9
2024-02-10
#use wml::debian::news
# $Id:
11
Bullseye
11.9
DSA-%1
<:
my @p
quot;
Publication de la mise à jour de Debian 12.5
2024-02-10
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.5
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s";>%s'
Pour le robot...
Le lundi 25 décembre 2023 à 12:03 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le mardi 19 décembre 2023 à 12:08 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le mardi 12 décembre 2023 à 13:03 +0100, Lucien Gentis a écrit :
> > >
> > > Bonjour,
> > > Des détails
> > > Amicalement
>
Bonjour,
Le mardi 19 décembre 2023 à 12:08 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le mardi 12 décembre 2023 à 13:03 +0100, Lucien Gentis a écrit :
> >
> > Bonjour,
> > Des détails
> > Amicalement
> > Lucien
Terminé. Merci à Lucien pour ses relectures.
Amicalement,
jipege
signature.asc
Description
Bonjour,
Le mardi 19 décembre 2023 à 12:02 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le mardi 12 décembre 2023 à 10:39 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le vendredi 08 décembre 2023 à 15:31 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > > Le vendredi 08 décembre 2023 à 14:14 +0100, bu...@no-log.org a éc
Bonjour,
Le mardi 12 décembre 2023 à 13:03 +0100, Lucien Gentis a écrit :
> > Les pages originales sont là :
> >
> > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2023/2023120902.wml
> > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/
; > > (comparaison de versions vs version ?)
> > > amicalement,
> > > bubu
> Je renvoie le ficher renommé avec les correction de Thomas et synchronisé avec
> la version anglaise qui est là :
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/bl
er/english/News/2023/2023120902.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2023/2023121002.wml
Amicalement,
jipege
Bonjour,
Des détails
Amicalement
Lucien
--- 2023121002.wml.orig 2023-12-12 12:59:05.184951141 +0100
+++ 2023121002.wml 2023-12-12 13:00:44.07537
Bonjour,
Voici deux nouvelles annonces publiées précipitamment à la suite d'un problème
sur la Debian 12.3. Merci d'avance pour vos relectures.
Les pages originales sont là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2023/2023120902.wml
https://salsa.
bubu
Je renvoie le ficher renommé avec les correction de Thomas et synchronisé avec
la version anglaise qui est là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2023/20231210.wml
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml:
re Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.3
2023-12-09
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.3
DSA-%1
<:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('https://packages.debian.org/src:%s";>%s', $p, $p))
Bonjour,
des suggestions,
(comparaison de versions vs version ?)
amicalement,
bubu
--- 20231209.wml 2023-12-08 14:00:36.971716245 +0100
+++ re20231209.wml 2023-12-08 14:09:14.030910040 +0100
@@ -74,7 +74,7 @@
Paquet Raison
-smartmatch being experimental">
+smart
231209.wml?ref_type=heads
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="X" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de la mise à jour de Debian 12.3
2023-12-09
#use wml::debian::news
# $Id:
12
Bookworm
12.3
DSA-%1
<:
my @p = ();
Bonjour,
Le mardi 17 octobre 2023 à 09:34 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le lundi 09 octobre 2023 à 17:27 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le dimanche 08 octobre 2023 à 15:45 +0400, Md a écrit :
> > > Le samedi 07 octobre 2023 à 11:29 +0200, Jean-Pierre Giraud aLe
> > > vendredi 06 oc
Le mardi 17 octobre 2023 à 09:32 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le lundi 09 octobre 2023 à 17:27 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le dimanche 08 octobre 2023 à 15:19 +0400, Md a écrit :
> > > Le samedi 07 octobre 2023 à 11:28 +0200, Jean-Pierre Giraud aredi
> > > 06 octobre
1 - 100 sur 1180 matches
Mail list logo