[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2017-01-13 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 08/01/2017 à 00:12, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 07/01/2017 à 18:05, jean-pierre giraud a écrit : >>> The deadline for receiving the updated translation is >>> Sat, 14 Jan 2017 12:00:37 +. >>> Thanks in advance, >>> Holger > Voici les quelques chaînes modifiées.

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-07 Par sujet David Prévot
[ Désolé pour l'encodage moisi de mon webmail ] > Quoting Cédric Boutillier (cedric.boutill...@gmail.com): >> J'avais aussi une proposition, mais il y a peut-être une contrainte de >> place verticale que j'ignore. > > Effectivement, j'aurais préféré éviter de rajouter une ligne de > plus. Je

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-06 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Cédric Boutillier (cedric.boutill...@gmail.com): > Bonjour, > On Fri, Jan 06, 2012 at 11:00:06AM +0100, Thomas Vincent wrote: > > > On 04/01/2012 07:01, Christian PERRIER wrote: > > > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > > >> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'a

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-06 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour, On Fri, Jan 06, 2012 at 11:00:06AM +0100, Thomas Vincent wrote: > On 04/01/2012 07:01, Christian PERRIER wrote: > > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > >> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > > > > > LCFC pareil que le RFR > >

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-06 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, On 04/01/2012 07:01, Christian PERRIER wrote: > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): >> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > > LCFC pareil que le RFR > Voici deux petites corrections. Amicalement, Thomas --- fr.po 2012-01-06 10:4

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2012-01-03 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. LCFC pareil que le RFR signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2010-01-11 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com): > Le 9 janvier 2010 15:45, Christian PERRIER a écrit : > > J'ai appliqué tes corrections. > > > > J'ai appliqué le patch d'Omar Aboura puis ajouté ou déplacé des > espaces insécables et corrigé une erreur triviale. Avec les corrections d'Om

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-07-10 Par sujet Cyril Brulebois
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (10/07/2007): > Voilà le nouveau fichier ainsi qu'un diff par rapport à la version de > janvier. > > Merci d'avance pour les relectures. Et dernière chance, comme convenu avec Christian sur IRC. -- Cyril pgpGdvqM8iXH4.pgp Description: PGP signature

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-01-16 Par sujet Cyril Brulebois
Steve <[EMAIL PROTECTED]> (16/01/2007): > J'avais en effet essayé avant de poster. Mais je ne comprends pas la > logique de ce /. Et vu que ça marche sans, je ne vois pas son > utilité. J'arriverai néanmoins à vivre avec si tu le gardes.. J'avoue avoir la flemme de chercher dans

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-01-16 Par sujet Steve
Salut, [snip] Le lundi 15 janvier 2007 23:43, Cyril Brulebois a écrit : > > " -"http://popcon.debian.org/."; > > +"http://popcon.debian.org."; > > > > « / » inutile non ? > > Non, je le conserve. Regarde comment ton navigateur l'ajoute de lui-même > quand tu l'oublies. J'avais en effet

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-01-15 Par sujet Cyril Brulebois
Steve <[EMAIL PROTECTED]> (15/01/2007): > Relecture et proposition. Erf, c'est parti il y a quelques heures — mais vu la vague de spam [1], je n'ai pas reçu l'accusé de réception. 1. http://spohr.debian.org/mrtg/spohr.bugspam.html > Et une question pour ma culture générale : > Et, par conséquen

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-01-15 Par sujet Steve
Le dimanche 14 janvier 2007 09:13, Cyril Brulebois a écrit : > 'Matin. 'soir, > > LCFC vu qu'il s'agissait principalement de nettoyage et qu'une relecture > a déjà été fournie. Le fichier est dans le RFR2. Relecture et proposition. Et une question pour ma culture générale : Ces " "informations

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2007-01-14 Par sujet Cyril Brulebois
'Matin. LCFC vu qu'il s'agissait principalement de nettoyage et qu'une relecture a déjà été fournie. Le fichier est dans le RFR2. Bonne journée à tous, -- Cyril pgpUS4hYPsETu.pgp Description: PGP signature

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2006-12-08 Par sujet Thomas Huriaux
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (02/12/2006): > Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> (30/11/2006): > > Je suis d'accord avec toi. > > OK, j'ai donc retenu la formulation initiale. > > > diff joint (oubli de deux point finaux). > > OK ; j'avoue que le fichier ayant été relu il y a peu, je ne

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2006-12-02 Par sujet David Prévot
Désolé de faire mes remarques seulement maintenant. La première a pour but de donner un sens plus proche de la version originale. La seconde (sur laquelle je m'interroge) : mettre "problème" au singulier (traduction de "something") a l'air cohérent avec la suite (une liste d'erreurs est affichée,

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2006-12-01 Par sujet Cyril Brulebois
Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> (30/11/2006): > Je suis d'accord avec toi. OK, j'ai donc retenu la formulation initiale. > diff joint (oubli de deux point finaux). OK ; j'avoue que le fichier ayant été relu il y a peu, je ne m'étais concentré que sur les nouvelles chaînes. Merci pour ta r

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2006-10-16 Par sujet Cyril Brulebois
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (15/10/2006): > LCFC ? Ouip, le fichier étant dans le RFR. Merci à tous, -- Cyril pgp2c6nsANPkh.pgp Description: PGP signature

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2006-02-13 Par sujet Julien Valroff
Le dimanche 12 février 2006 à 21:01 +0100, Julien Valroff a écrit : > Voici le fichier mis à jour, dans l'attente de vos commentaires. Voici la traduction intégrant la relecture de Thomas. J'ai également supprimé les commentaires présents à la fin du fichier. Julien # translation of fr.p

Re: [LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2005-08-09 Par sujet Simon Paillard
Le lundi 08 août 2005 à 22:23 +0200, Julien Valroff a écrit : > Pas d'autres commentaires que ceux de Jean-Luc ? Une dernière relecture. -- Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> --- fr.po 2005-08-09 11:51:18.987144848 +0200 +++ fr.po.orig 2005-08-09 11:49:02.695864272 +0200 @@ -137,7 +137,7 @@ #.

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2005-08-08 Par sujet Julien Valroff
Pas d'autres commentaires que ceux de Jean-Luc ? Julien # translation of fr.po to French # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(g

[LCFC] po-debconf://debian-edu-install/fr.po

2004-05-01 Par sujet Christian Perrier
Merci à Denis et Olivier pour leurs relecture de mon galimatias fr.po Description: application/gettext