[BTS#559579] po-debconf://ssmtp/fr.po

2009-12-06 Par sujet Michel Grentzinger
Le BR. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[LCFC] po-debconf://ssmtp/fr.po

2009-11-29 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 24 novembre 2009, Steve Petruzzello a écrit : > En parlant de ça ne serait-ce pas le bon moment pour passer le fichier > en utf-8 ? > > Aussi il me semble qu'on a normalisé l'entête du fichier, genre : Ok, c'est fait. Merci. -- Michel Grentzinger

[RFR] po-debconf://ssmtp/fr.po

2009-11-24 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 24 novembre 2009, Michel Grentzinger a écrit : > Je m'en occupe. Je n'ai rien changé. C'est juste une mise aux norme de la vo, déjà correcte en vf. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net # #

[ITT] po-debconf://ssmtp/fr.po

2009-11-24 Par sujet Michel Grentzinger
Je m'en occupe. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[BTS#540358] po-debconf://tvtime/fr.po

2009-08-07 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 6 août 2009, Michel Grentzinger a écrit : > Le lundi 3 août 2009, Guillaume Delacour a écrit : > > Quelques oublis selon moi. > > A noter que pour plus de clarté pour Michel, j'ai renvoyé le fichier > > complet final ainsi que le dernier diff avec la version

[LCFC] po-debconf://tvtime/fr.po

2009-08-06 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 3 août 2009, Guillaume Delacour a écrit : > Quelques oublis selon moi. > A noter que pour plus de clarté pour Michel, j'ai renvoyé le fichier > complet final ainsi que le dernier diff avec la version de Christian. Ok, BTS demain. -- Michel Grentzinger OpenPGP key

[RFR] po-debconf://tvtime/fr.po

2009-07-30 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 29 juillet 2009, Stéphane Blondon a écrit : > Pour toutes relectures, basez-vous sur ce fichier. Merci Stéphane. Je rajoute simplement le [RFR] dans le sujet avec ton fichier. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on h

Re: [MAJ] po-debconf://tvtime/fr.po

2009-07-29 Par sujet Michel Grentzinger
connaissant, je me bats avec ma testing et acheck/emacs et l'UTF8... -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, espe

[BTS#537860] po-debconf://scponly/fr.po 1f

2009-07-21 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, scponly mis à jour. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[LCFC] po-debconf://scponly/fr.po 1f

2009-07-19 Par sujet Michel Grentzinger
Le vendredi 10 juillet 2009, Stéphane Blondon a écrit : > Le 10 juillet 2009 14:10, Michel Grentzinger a écrit : > > Simple defuzzy et passage en UTF-8. > > ligne 55: il faut un accent circonflexe sur "entraîner". Fait. -- Michel Grentzinger

[RFR] po-debconf://scponly/fr.po 1f

2009-07-10 Par sujet Michel Grentzinger
nécessaire. Simple defuzzy et passage en UTF-8. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

Re: [MAJ] po-debconf://nis/fr.po

2009-05-31 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 1 juin 2009, Christian Perrier a écrit : > Attantion: pour Nicolas Sauzède qui a répondu au message initial avec > "ITR": il y a d'abord la priorité, sur cette traduction, à Michel > Grentzinger, qui est le traducteur initial. > > Si Michel n'indique p

[BTS#522677] po-debconf://nut/fr.po

2009-04-05 Par sujet Michel Grentzinger
Le dimanche 5 avril 2009, Christian Perrier a écrit : > BTS ? Deadline 9 avril 2009... Donc pas de panique ! Il n'y a pas d'urgence que je sache. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, em

[LCFC] po-debconf://nut/fr.po

2009-04-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 28 mars 2009, Christian Perrier a écrit : > Une relecture... Tout accepté. LCFC. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://nut/fr.po

2009-03-28 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 26 mars 2009, Michel Grentzinger a écrit : > Le jeudi 26 mars 2009, Christian Perrier a écrit : > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > > nut. This process has resulted in changes that may make your > > existing translation incomplet

[ITT] po-debconf://nut/fr.po

2009-03-26 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 26 mars 2009, Christian Perrier a écrit : > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > nut. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. Je m'en occupe. -- Michel Grentzinger OpenPGP key

Manque un mot sur /doc/manuals/debian-faq/ch-choosing.fr.html

2009-03-01 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Je suis tombé sur le paragraphe 3.1.1 de la FAQ Debian où il manque "de" avant "savoir" dans la 1ère phrase La partie est question : http://www.linux-on-laptops.com/ est un très bon site web permettant savoir si Voilà ! -- Michel Grentzinger OpenP

Releases notes Lenny

2009-02-15 Par sujet Michel Grentzinger
mple... Ça peut troubler les débutants, non ? - section 4.5.5 : « version lenny version ». Un « version » de trop. - section 4.11 et 5.6 : « d'lenny » -> « de lenny » - section 4.10 : s/dnt/dont/ Désolé de ne pas prendre le temps pour joindre un diff du fichier ! -- Michel Grentzinger

Re: [BTS#510512] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2009-01-03 Par sujet Michel Grentzinger
t pas > à jour...) Ah zut, j'ai envoyé ça aujourd'hui sans avoir vu ton message... C'est le bug #510594. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@

[LCFC] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2008-12-28 Par sujet Michel Grentzinger
gt; Oups j'aurais dû regarder de quel paquet il s'agissait avant de > répondre. Peut-être tapotement (comme en guitare). Je l'ai mis entre parenthèses. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2008-12-23 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 23 décembre 2008, Michel Grentzinger a écrit : > Le lundi 22 décembre 2008, Christian Perrier a écrit : > > Etant donné la période et aussi le fait que j'ai peu vu Michel actif > > ces derniers temps, je pense qu'il est possible que quelqu'un d'autre &g

[ITT] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2008-12-23 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 22 décembre 2008, Christian Perrier a écrit : > Etant donné la période et aussi le fait que j'ai peu vu Michel actif > ces derniers temps, je pense qu'il est possible que quelqu'un d'autre > prenne le relais sans trop tarder. Je suis là, je suis

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po

2008-05-31 Par sujet Michel Grentzinger
e pas laisser votre système envoyer des messages depuis [EMAIL PROTECTED] sans que [EMAIL PROTECTED] ne puisse vous répondre." -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po 1f #468392

2008-02-28 Par sujet Michel Grentzinger
BTS pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po 1f

2008-02-26 Par sujet Michel Grentzinger
Le dimanche 24 février 2008, Christian Perrier a écrit : > Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > > "Veuillez indiquer les réseaux pour lesquels cette machine relaie le " > > "courrier. Par défaut, seuls les courriels de l'hôte local sont acceptés, >

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po 1f

2008-02-24 Par sujet Michel Grentzinger
ecteurs de courrier. Ce choix par défaut " "comprend à la fois l'IPv4 et l'IPv6. Si vous êtes connecté par une seule " "version du protocole IP, la valeur inutilisée peut être supprimée." -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://openvpn/fr.po #463636

2008-02-02 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://openvpn/fr.po

2008-01-30 Par sujet Michel Grentzinger
t;cela" serait plus juste. Corrigé. Merci à toi et Christian. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://openvpn/fr.po

2008-01-27 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 26 janvier 2008, Christian Perrier a écrit : > Pour notre petit robot préféré. Pour nos relecteurs préférés. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://php-idn/fr.po 1u #461105

2008-01-16 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 16 janvier 2008, Christian Perrier a écrit : > On passe au BTS, Michel ? Oui, oui. Il n'y a pas le feu au lac ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://php-idn/fr.po 1u

2008-01-10 Par sujet Michel Grentzinger
t; > > Du coup, c'est en fait une nouvelle traduction, plutôt. > > Sinon, normalisation des en-têtes, comme d'habitude... Ok. Je laisse les chaines obsolètes quand même ? J'aurai tendance à dire oui pour l'instant. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAF

[BTS] po-debconf://pcd2html/fr.po 3u #460087

2008-01-10 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 7 janvier 2008, Geoffroy Youri a écrit : > Tu n'as pas utilisé la même typographie pour « Photo CD Kodak » dans la > première et la seconde chaîne. Je ne sais pas si c'est volontaire, je le > signale juste. Très juste, c'est corrigé. BTS -- Michel Grentzinge

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u #460086

2008-01-10 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, BTS pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[RFR] po-debconf://php-idn/fr.po 1u

2008-01-08 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 8 janvier 2008, Christian Perrier a écrit : > Pour le robot. Il n'aurait pas viré des chaînes par inadvertance le mainteneur ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[LCFC] po-debconf://pcd2html/fr.po 3u

2008-01-06 Par sujet Michel Grentzinger
mais vraiment pris > dans la langue courante. > > Je suggère également de profiter de l'occasion pour convertir le > fichier en UTF-8 (msgconv -t utf-8) mais ne l'ai pas fait dans ma > relecture. Fait. Merci du rappel. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u

2008-01-06 Par sujet Michel Grentzinger
he de l'anglais. J'ai pris la proposition de Christian > Ligne 545, c'est bien les mails de localhost qui sont acceptés par > défaut, pas ceux de tout le réseau local. Très juste Merci pour ta relecture ainsi qu'à Christian. -- Michel Grentzinger OpenPGP

[RFR] po-debconf://pcd2html/fr.po 3u

2008-01-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 2 janvier 2008, Christian Perrier a écrit : > Pour le robot. A relire. merci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u

2008-01-02 Par sujet Michel Grentzinger
est nécessaire. Ça n'arrête pas sur celui-ci... A voir: le 3001. J'ai laissé en fuzzy pour l'instant. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://zephyr/fr.po 3u #457560

2007-12-23 Par sujet Michel Grentzinger
rrigé. Merci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u #457452

2007-12-22 Par sujet Michel Grentzinger
Le vendredi 21 décembre 2007 13:33, Christian Perrier a écrit : > Et BTS ? Il est là. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://zephyr/fr.po 3u

2007-12-22 Par sujet Michel Grentzinger
Le vendredi 21 décembre 2007 07:28, Christian Perrier a écrit : > Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > > Le samedi 15 décembre 2007 08:14, Christian Perrier a écrit : > > > Michel, tu peux t'en occuper ou on reprend la main ? > > > > Désolé du reta

[RFR] po-debconf://zephyr/fr.po 3u

2007-12-16 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 15 décembre 2007 08:14, Christian Perrier a écrit : > Michel, tu peux t'en occuper ou on reprend la main ? Désolé du retard... -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u

2007-12-16 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 15 décembre 2007 08:12, Christian Perrier a écrit : > N'a pas déchaîné les passions..:-) > > LCFC et BTS dans la foulée ? Il y a eu 2 muises à jours consécutives assez mineures. LCFC quand même ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Ava

[BTS] po-debconf://playmidi/fr.po #454648

2007-12-06 Par sujet Michel Grentzinger
Le dimanche 2 décembre 2007 20:33, Michel Grentzinger a écrit : > Le LCFC. BTS pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po 3f1u

2007-12-06 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 3 décembre 2007 12:08, Christian Perrier a écrit : > Le paquet postfix utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. La mise à jour. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available o

[LCFC] po-debconf://playmidi/fr.po

2007-12-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 1 décembre 2007 07:24, Christian Perrier a écrit : > Standardisation des en-têtes et une correction de forme, plus un eptit > "s" oublié Merci à toi et Stéphane. Le LCFC. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://w

Re: [MAJ] po-debconf://playmidi/fr.po

2007-11-30 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 28 novembre 2007 18:06, Christian Perrier a écrit : > Pour notre robot... Pour les relecteurs. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://openssl/fr.po 4u #451375

2007-11-15 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 15 novembre 2007 07:42, Christian Perrier a écrit : > BTS ? Oui. On n'est pas pressé, si ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://openssl/fr.po 4u

2007-11-11 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 7 novembre 2007 23:11, Christian Perrier a écrit : > > "Vous devrez les redémarrer vous-même en exécutant > > « /etc/init.d/ " "start »." > > s/en exécutant/avec la commande ? Ok. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BA

[RFR] po-debconf://openssl/fr.po 4u

2007-11-07 Par sujet Michel Grentzinger
est nécessaire. Le fichier mis à jour. Merci de bien regarder le premier template 2001. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://xawtv/fr.po #449579

2007-11-07 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Le numéro du bogue pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://xawtv/fr.po

2007-10-30 Par sujet Michel Grentzinger
"hertzien" pour "bcast". Très bien. Je pars quelques jours, je passe en LCFC mais BTS pas avant le milieu de la semaine prochaine. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://xawtv/fr.po

2007-10-30 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 25 octobre 2007 15:09, Michel Grentzinger a écrit : > Je m'en occupe. Je demande une bonne relecture, l'original ayant été beaucoup simplifié. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description

[ITT] po-debconf://xawtv/fr.po

2007-10-25 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 25 octobre 2007 07:34, Christian Perrier a écrit : > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > xawtv. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. Je m'en occupe. -- Michel Grentzinger

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po 1u #440525

2007-09-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 30 août 2007 20:08, Christian Perrier a écrit : > Là aussi, je suggère de mettr eles infos de copyright/licence C'est fait. J'y penserait à l'avenir. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[BTS] po-debconf://nut/fr.po 2f #440524

2007-09-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le BTS. Copyright ajouté. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po 1u

2007-08-30 Par sujet Michel Grentzinger
;est pas possible d'indiquer plus d'un hôte" ? J'ai laissé ma formule initiale. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[LCFC] po-debconf://nut/fr.po 2f

2007-08-30 Par sujet Michel Grentzinger
. Ok, c'est modifié. > PS: peux-tu passer le fichier en UTF-8? Voilà. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://nut/fr.po 2f

2007-08-27 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 27 août 2007 10:01, Christian Perrier a écrit : > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: > > 2f Le reste est également à relire, ça me semble assez ancien comme templates.pot et même incorrrect. Quelqu'un peut regarder la vo ? -- Mich

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po 1u

2007-08-27 Par sujet Michel Grentzinger
st." msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'un hôte." Ça ne me convient pas des masses... J'avais pensé à "Seul un unique hôte est autorisé." PS : je colle juste l'extrait vu la modif mineure. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[DONE] po-debconf://tmpreaper/fr.po

2007-08-24 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Fichier envoyé au responsable. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://tmpreaper/fr.po

2007-08-21 Par sujet Michel Grentzinger
--to-code UTF-8 --output > /tmp/utf8.fr.po /tmp/fr.po > > Et sinon, lorsqu'on sauvegarde avec un éditeur de texte, il est possible > de préciser le format de sortie. Oui, c'est finalement ce que j'ai fait avec kbabel ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2

Re: [ITT] po-debconf://tmpreaper/fr.po

2007-08-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le vendredi 17 août 2007 14:16, Michel Grentzinger a écrit : > Le vendredi 17 août 2007 11:46, Paul Slootman a écrit : > > I've updated the template a bit. Note that some changes are fixes to > > typos; it's probable that in those cases the translation is OK already. &g

[ITT] po-debconf://tmpreaper/fr.po

2007-08-17 Par sujet Michel Grentzinger
t; I can include it in the next upload. J'ai demandé à l'auteur de m'envoyer le fr.po avec les modifications de la vo pour mettre à jour. En attendant ITT. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[BTS] po-debconf://xawtv/fr.po 3f #437843

2007-08-14 Par sujet Michel Grentzinger
quel il subsistait cette erreur ! Merci de me l'avoir signalé une enième fois, j'ai envoyé le fichier corrigé ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://xawtv/fr.po 3f

2007-08-13 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Dernier passage pour celui-ci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://xawtv/fr.po 3f

2007-08-07 Par sujet Michel Grentzinger
t; "laissé passer" des utilisations de la première personne qu'on ne > laisserait plus passer maintenant) Effectivement, il y a encore des phrases avec la première personne du singulier dans la VO. J'ai mis à jour la vf, sans faire de bogue pour la VO. Quelqu'un souhaite

Re: [MAJ] po-debconf://zephyr/fr.po 1f

2007-07-21 Par sujet Michel Grentzinger
t nécessaire. > > En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais: > > 1f Je serais absent jusqu'au 5 août. Si qqn veut mettre à jour cette traduction, c'est avec plaisir. Sinon, ça attendra. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID :

[VAC] 22/07 -> 05/08

2007-07-21 Par sujet Michel Grentzinger
Bonsoir, C'est partit pour 2 semaines. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[BTS] po-debconf://myphpmoney/fr.po #433473

2007-07-17 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 16 juillet 2007 10:05, Michel Grentzinger a écrit : > Merci à toi et Christian. Voici le LCFC Le numéro du bogue. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://myphpmoney/fr.po

2007-07-16 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 10 juillet 2007 17:09, Max a écrit : > Le 10/07/07, Michel Grentzinger a écrit : > > La mise à jour. > > Des corrections dans le diff. Merci à toi et Christian. Voici le LCFC -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://ww

[RFR] po-debconf://myphpmoney/fr.po

2007-07-10 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 9 juillet 2007 08:09, Christian Perrier a écrit : > Et le mail pour le robot... La mise à jour. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[LCFC] po-debconf://myphpmoney/fr.po #428878

2007-06-15 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 11 juin 2007 00:03, Max a écrit : > Le 10/06/07, Michel Grentzinger a écrit : > > Alors on passe directement au LCFC. Histoire de ne pas s'attarder sur une > > version "brouillon". > > Des corrections dans le diff joint. Merci à Max, Christi

[BTS] po-debconf://squid/fr.po #428456

2007-06-12 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 9 juin 2007 22:32, Michel Grentzinger a écrit : > Le LCFC. Et le rapport pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://myphpmoney/fr.po

2007-06-10 Par sujet Michel Grentzinger
t utf-8 fr.po fr-utf.po Merci de l'info, je suis de loin des us et coutumes de d-l-f et ça m'étais sortit de la tête... PS : j'ai l'impression que mon travail t'en donne encore plus à toi qu'à moi... C'est plus qu'une impression ?? ;-) -- Michel Grentzinger

[LCFC] po-debconf://squid/fr.po

2007-06-09 Par sujet Michel Grentzinger
Le jeudi 7 juin 2007 16:45, Christian Perrier a écrit : > Une relecture. Merci. Le LCFC. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://myphpmoney/fr.po

2007-06-09 Par sujet Michel Grentzinger
grateful if you could take the time and update it. Voici la mise à jour. Ce n'étais que des "Quel est le serveur ..." en "Serveur :" -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://squid 2.6.12-4

2007-06-06 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 6 juin 2007 05:58, Christian Perrier a écrit : > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > squid. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. La mise à jour. -- Michel Grentzinger

[BTS] po-debconf://postfix/fr.po #425411

2007-05-21 Par sujet Michel Grentzinger
Le mardi 15 mai 2007 23:26, Stephane Blondon a écrit : > Oubli d'un point à la fin d'une phrase : Corrigé. Merci. Le BTS. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po

2007-05-15 Par sujet Michel Grentzinger
FC, avec tes traductionset les dernières versions > de la VO. Ah ben non, les dernières corrections ont sauté !! J'ai remis tout ça. C'est le vrai de vrai maintenant ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[LCFC] po-debconf://postfix/fr.po

2007-05-14 Par sujet Michel Grentzinger
odif à la main dans la vo car le patch n'est pas bien passé) ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://postfix/fr.po

2007-05-10 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 9 mai 2007 22:15, Michel Grentzinger a écrit : > Le mercredi 9 mai 2007 07:39, Christian Perrier a écrit : > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > > postfix. This process has resulted in changes that may make your > > existing t

[ITT] po-debconf://postfix/fr.po

2007-05-09 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 9 mai 2007 07:39, Christian Perrier a écrit : > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > postfix. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. Je suis l'affaire. -- Michel Grentzinger

[BTS] po-debconf://openssl/fr.po #420429

2007-04-22 Par sujet Michel Grentzinger
Le mercredi 18 avril 2007 18:23, Christian Perrier a écrit : > Dans ce cas, on peut peut-être pousser le raisonnement à l'extrème et > mettre "le système" au lieu de "votre système" ? Moui... C'est fait. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFA

[BTS] po-debconf://rssh/fr.po #420430

2007-04-22 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 21 avril 2007 22:50, Stephane Blondon a écrit : > Oubli de l'espace en fin de phrase ? Rajouté. Merci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://rssh/fr.po

2007-04-17 Par sujet Michel Grentzinger
Le vendredi 13 avril 2007 10:51, Christian Perrier a écrit : > J'ai beaucoup simplifié la formulation. Je joins le diff et le fichier > réécrit. Merci. Voici le fr.po -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.

[LCFC] po-debconf://openssl/fr.po

2007-04-17 Par sujet Michel Grentzinger
rop marqués "poste de travail personnel". J'ai mis "système" ;-) -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://rssh/fr.po

2007-04-13 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, A relire, surtout le template du milieu qui est un peu "pateux". merci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://openssl/fr.po

2007-04-12 Par sujet Michel Grentzinger
Simple reformulation de la VO. J'ai fais une traduction plus mot-à-mot mais plus simple. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[ITT] po-debconf://openssl/fr.po

2007-04-11 Par sujet Michel Grentzinger
je fais la mise à jour. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[VAC] 05/03/2007 -> 09/03/2007

2007-03-04 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Une petite semaine de repos... Pas de mise à jour en cours (juste snoopy qui est déjà mis à jour au niveau CVS et sing qui atteint un done sur le bogue). -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[BTS] po-debconf://snoopy/fr.po 2f #412958

2007-03-01 Par sujet Michel Grentzinger
BTS pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[LCFC] po-debconf://snoopy/fr.po 2f

2007-02-28 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 26 février 2007 17:48, Michel Grentzinger a écrit : > Le lundi 26 février 2007 13:43, Thomas Huriaux a écrit : > > [EMAIL PROTECTED] (26/02/2007): > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > > > snoopy. I needed to change the te

[RFR] po-debconf://snoopy/fr.po 2f

2007-02-26 Par sujet Michel Grentzinger
27;s reference. RFR. 2ème template inchangé. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

[BTS] po-debconf://sing/fr.po #411592

2007-02-20 Par sujet Michel Grentzinger
BTS pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[BTS] po-debconf://portsentry/fr.po 1f #411570

2007-02-20 Par sujet Michel Grentzinger
père juste que Bruno Barrera n'aura pas l'idée saugrenue Bon. BTS alors -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net

[LCFC] po-debconf://sing/fr.po

2007-02-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 17 février 2007 14:20, Michel Grentzinger a écrit : > Oui, tu fais bien, je n'avais pas vu ta relecture. > Voici le RFR. Dernier passage. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description:

[LCFC] po-debconf://twiki/fr.po 2f

2007-02-18 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 17 février 2007 14:50, Frédéric Bothamy a écrit : > > > > Deadline très courte, désolé: avant le 18/2 23:59 > > > > Le fichier à relire. Le template à vérifier est le n°3001. > > Une correction et 2 modifications sur le template 2001. Bien vu

[LCFC] po-debconf://portsentry/fr.po 1f

2007-02-18 Par sujet Michel Grentzinger
uot; in your translation or are missing. > > > > I will NMU this package on Wednesday February 21st (unless the package > > maintainer promises me that he will update it at this exact date). Rien de changé dans la vf mais il reste une tournure "I will" dans la vo. C'es

[RFR] po-debconf://sing/fr.po

2007-02-17 Par sujet Michel Grentzinger
a uploadé en fin de journée. > > > > C'est dommage, certains paquets mériteraient bien une relecture comme > > celle ci-joint (c'est aussi pour ça que je l'avais taffé). > > Je repasse ce paquet en MAJ histoire que ma relecture ne soit pas perdue > à

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >