Download all the po files

2013-02-06 Thread Fabio
Hello, I am writing to know if there is a way to get all po-debconf files or all translations inside the po-debconf files of a language (no direct download from website, example [1]). I read this message [2] but I can't find the files (I also checked on the new debian site i18n.debian.org). Than

Information about compendia (was: Re: Download all the po files)

2013-02-10 Thread Fabio
Hello, On Wed, 2013-02-06 at 19:59 -0300, "Matías A. Bellone" wrote: > From the i18n page in the website [1] you can get to the compendia [2] > > [1] http://i18n.debian.org/ > [2] http://i18n.debian.org/compendia/it/ > > Cheers, > Toote Thanks Matías. Could you give me more information about t

Re: Information about compendia (was: Re: Download all the po files)

2013-02-13 Thread Fabio
Hello, On Mon, 2013-02-11 at 00:55 +0100, Jakub Wilk wrote: > It would be great if there was a website showing up-to-date i18nspector > reports for all Debian packages. Unfortunately, I don't plan to work on > that. Sorry! I'm to busy with other stuff. I'm working on it, I will get back to you

i18nspector: database result

2013-02-25 Thread Fabio
Hello, I have analized all po debian files with i18nspector (version 0.8.0) and I have saved the result into a mysql DataBase (dump @ [1]): - T_FILE: table with files information - T_I18NSPECTOR_RESULT: table with the results of i18nspector analisys I have three questions: - what is better

Re: i18nspector: database result

2013-02-25 Thread Fabio
Hello Davide, On Mon, 2013-02-25 at 17:22 -0400, David Prévot wrote: > Could you please host it somewhere accessible, e.g. in collab-maint on > Alioth ? I have submitted a new project in Alioth (i18n-dashboard). I can't upload a file because I'm not a DM/DD. File uploaded in docs.google.com is pu

Re: i18nspector: database result

2013-03-06 Thread Fabio
ks as expected, the current DDTP and it's frontends will be shut down." This phrase is connected with my second question, is there anyone that could give me more information about this plan? Thanks On Mon, 2013-02-25 at 21:55 +0100, Fabio wrote: > I have three questions: > - what is bett

Re: i18nspector: database result

2013-03-10 Thread Fabio
Hello Martijin and Christian, On Thu, 2013-03-07 at 07:03 +0100, Christian PERRIER wrote: > Quoting Martijn van Oosterhout (klep...@gmail.com): > > Last I heard Pootle had been given up due to its performance issues. > The main problem, for which I never came with a good and easily > implementable

l10n-italian DDTSS wordlist file

2014-05-05 Thread Fabio
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi all, I am one of italian localization team and we prepared DDTSS wordlist file. Whom can I send DDTSS wordlist file [1]? Thanks [1] https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/it/wordlist -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQIcBAEBAgAGB

italian translation Debian-Live

2008-08-27 Thread Fabio Balzano
hello, I am working on a file for an italian translation, I would like receive a review on the file attacched. Thank you Fabio Balzano -- El Faro Networks di Fabio Balzano Via Villa 6 Sesto San Giovanni (MI) 20099 - Italy P.IVA: 05546250969 (VAT NUMBER) C.F.: BLZ FBA 77 B16H 612D R.E.A

Re: Intent to NMU phpldapadmin to fix pending po-debconf l10n bugs

2010-03-08 Thread Fabio Tranchitella
Hey Christian, * 2010-03-08 19:43, Christian PERRIER wrote: > Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this > process. Please do not upload the package, I will update it during this week. Thanks, Fabio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18

phpldapadmin 1.2.2-1: Please translate debconf PO for the package phpldapadmin

2012-02-10 Thread Fabio Tranchitella
Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating phpldapadmin. phpldapadmin already includes cs.po da.po de.po es.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po vi.po. So do not translate it to these languages (the translators wil

Re: Intent to NMU phpldapadmin to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-07-23 Thread Fabio Tranchitella
master branch, thanks! Fabio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120723085327.gd29...@mail.tranchitella.eu

Re: Intent to NMU phpldapadmin to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-07-23 Thread Fabio Tranchitella
* 2012-07-23 15:34, Christian PERRIER wrote: > Grazie, Fabio. De rien. :) > Anyone caring to ask for a freeze exception or should I do it (I'm > fine doing it if that makes your work easier)? Yes, please. Thanks, Fabio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.deb

Re: zope-* packages using almost same debconf templates

2005-02-21 Thread Fabio Tranchitella
Hi, Christian Perrier: > For sure, at this moment, this is a real PITA for translators. I've > already indicated to Fabio that he may at least merge the PO files and > use the gettext tools to merge the translations together. > Indeed Fabio could have probably used variable su

Re: zope-* packages using almost same debconf templates

2005-02-22 Thread Fabio Tranchitella
working on it for Ubuntu and I don't know when his work will be included in Debian (and I'm not sure it will be included in sarge, anyway). However, be sure that in the next days I'll try to find a solution. Talk to you later, -- Fabio Tranchitella http://

Re: zope-* packages using almost same debconf templates

2005-02-22 Thread Fabio Tranchitella
a password for 'whatever > needs a password'" I really don't know very well debconf infrastructure, so maybe this is a silly question: how can I easly do text substitution for templates in maintainer scripts? Something like "Please choose a password for ", with "&qu

Re: Czech translation of po-debconf templates completed

2005-08-18 Thread Fabio Tranchitella
o-debconf package). -- Fabio Tranchitella <[EMAIL PROTECTED]>.''`. Proud Debian GNU/Linux developer, admin and user.: :' : `. `'`

Re: Bug#414926: Announce of the upcoming NMU for the libpam-radius-auth package

2008-05-22 Thread Fabio M. Di Nitto
Hi Christian, just go ahead and do it. I don't need a warning for i18n stuff.. don't even bother to go through all the pain of an NMU.. make it a normal upload (or whatever you prefer) Thanks Fabio -- I'm going to make him an offer he can't refuse. -- To UNSUBSCR

Re: [RFC] Chapter for the debian reference about l10n

2003-05-21 Thread Fabio Massimo Di Nitto
tly useless since it spotted a few things (policy or best practise) that are still floating in a "gray area" and need a better definition. Thanks for your work Fabio -- Our mission: make IPv6 the default IP protocol "We are on a mission from God" - Elwood Blues http://www.

apache: call for translators

2003-08-01 Thread Fabio Massimo Di Nitto
bugs in the BTS since the CVS version of apache has not been uploaded anywhere in Debian Thanks and Best Regards Fabio PS: please be so nice to CC me since I am not subscribed to this mailinglist. - -- Our mission: make IPv6 the default IP protocol "We are on a mission from God&q

Re: apache: call for translators

2003-08-01 Thread Fabio Massimo Di Nitto
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, 1 Aug 2003, Kenshi Muto wrote: > Hmm, I translated template into Japanese (ja.po). > Could you add this into Repository? Done. Thanks a lot! Fabio - -- Our mission: make IPv6 the default IP protocol "We are on a mission from Go

Re: apache: call for translators

2003-08-02 Thread Fabio Massimo Di Nitto
It is in CVS now. Thanks Fabio On Fri, 1 Aug 2003, Bruno Rodrigues wrote: > A Sex, 2003-08-01 às 10:58, Fabio Massimo Di Nitto escreveu: > > > Hi all guys, > > Since we will not upload for sometime from now, we would like to invite > > translators to provide us some fe

Re: (forw) Re: apache: call for translators

2003-08-02 Thread Fabio Massimo Di Nitto
Hi Christian, for the french translation I got an offer from Samuel Desseaux On Fri, 1 Aug 2003, Christian Perrier wrote: > Fabio, > > I forgot to CC you to this answer.. > don't worry :-) thanks for the forward. > Quoting Fabio Massimo Di Nitto ([EMAIL PROTECT

Re: apache: call for translators

2003-08-03 Thread Fabio Massimo Di Nitto
Added to CVS Thanks Fabio On Sat, 2 Aug 2003, Christian Perrier wrote: > You should remove the first line in my fr.po file.I forgot to > remove it.this shows that I have picked up Bruno's translation as > a model.. :) > > > -- Our mission: make IPv6 the default

apache translator please hold on a few days

2003-10-07 Thread Fabio Massimo Di Nitto
y. If noone mind i will ping to this list as soon as i am sure the templates will be stable and in a good english shape. Thanks Fabio PS CC me in case because i am not subscribed to this mailing list. -- Our mission: make IPv6 the default IP protocol "We are on a mission from God" - Elw

apache: call for english review

2003-10-13 Thread Fabio Massimo Di Nitto
in Quinson that kindly offered to commit suicide^W^W help us in the translation tasks ;) there will be shortly another apache upload (-4) to fix a couple of grave bugs. I plan -5 to be dedicated to the translation teams... ;) Thanks a lot for your cooperation guys Fabio PS please CC me as usual

Re: apache translator please hold on a few days

2003-10-13 Thread Fabio Massimo Di Nitto
ial manually > to the DB (as opposed to getting the material automatically extracted from > the packages). The problem of urgency would be partially solved using this workflow because the DD is more free to upload in case of emergency and still get the latest templates/translations, in case of a