Re: European PT help needed

2006-04-22 Thread Bill Allombert
On Wed, Apr 12, 2006 at 06:06:16PM +0100, Marco Ferra wrote: > PS: For example, having a portuguese.debian.net with all our > resources there would be outstanding. I think that this should exist > for all teams. A technical point: a xxx.debian.net host is just a normal (non Debian-owned) server t

Re: European PT help needed

2006-04-18 Thread Marco Ferra
Seems reasonable. We are ourselvers improving our current translation system; we'll wait until the end of May. Sincere regards Marco On 4/18/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On 04/18/2006 10:46 AM, Marco Ferra w

Re: European PT help needed

2006-04-18 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/18/2006 10:46 AM, Marco Ferra wrote: > On 4/18/06, Stephen J. Turnbull <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>>"Marco" == Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> >>Marco> I hope you (all) didn't forget about the >>Marco> portuguese/brazillia

Re: European PT help needed

2006-04-18 Thread Marco Ferra
Hi Turnbull On 4/18/06, Stephen J. Turnbull <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > "Marco" == Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Marco> I hope you (all) didn't forget about the > Marco> portuguese/brazillian thingy. > > Is this the right place to ask? I think everybody remembers the

Re: European PT help needed

2006-04-17 Thread Stephen J. Turnbull
> "Marco" == Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> writes: Marco> I hope you (all) didn't forget about the Marco> portuguese/brazillian thingy. Is this the right place to ask? I think everybody remembers the issue, but you're asking for progress in resource allocation, right? Much of that

Re: European PT help needed

2006-04-15 Thread Marco Ferra
I hope you (all) didn't forget about the portuguese/brazillian thingy. Best regards Marco On 4/12/06, Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 4/12/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Marco, good that you bring this question up once again. :) > > I thi

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Marco Ferra
On 4/12/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Marco, good that you bring this question up once again. :) I think that this question must be resolved. In my behalf thanks for participating once again. > > Last time I bring this question up and is the d

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/12/2006 09:19 AM, Marco Ferra wrote: > Hi i18n > > In the name of the European Portugese Translators I ask for an advice > and possible some help. We have coded a custom system to aid us > coordinate our translation efforts for Debian, but maybe

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Marco Ferra
[...] > Please contact me on private if you feel that we could try a test > installation of transdict (from CVS[1]). > > [1] http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/transdict/transdict/ Thanks for your suggestion. I'll test transdict as soon as possible. Marco

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Eddy Petrişor
On 4/12/06, Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi i18n > > In the name of the European Portugese Translators I ask for an advice > and possible some help. We have coded a custom system to aid us > coordinate our translation efforts for Debian, but maybe we could use > some of the infra-struct

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Marco Ferra
On 4/12/06, Tim Dijkstra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > Mailing list are made on request. You can't blame the list masters for > not having made a list for all languages on the world. If you really > need a list and enough people agree with you, you can just file a bug to > lists.debian.org.

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Tim Dijkstra
On Wed, 12 Apr 2006 13:54:19 +0100 "Marco Ferra" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 4/12/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > On 12/04/2006, at 9:49 PM, Marco Ferra wrote (in conclusion): > > > > > For this I ask for advice, and if it's possible for us to have > > > access to the sam

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Marco Ferra
On 4/12/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 12/04/2006, at 9:49 PM, Marco Ferra wrote (in conclusion): > > > For this I ask for advice, and if it's possible for us to have access > > to the same resources given by Debian for the translation process. > > Marco, does the Portuguese (

Re: European PT help needed

2006-04-12 Thread Clytie Siddall
On 12/04/2006, at 9:49 PM, Marco Ferra wrote (in conclusion): For this I ask for advice, and if it's possible for us to have access to the same resources given by Debian for the translation process. Marco, does the Portuguese (pt) translation team in Debian really have access to less resour

European PT help needed

2006-04-12 Thread Marco Ferra
Hi i18n In the name of the European Portugese Translators I ask for an advice and possible some help. We have coded a custom system to aid us coordinate our translation efforts for Debian, but maybe we could use some of the infra-structures that are already available for this task. For example the