> > Spellcheck: unknown words in master file..
>
> Are we running spellchecks for the different languages, or is this an
> English spellcheck?
The spellchecker, which is Davide Viti's responsibility is run for all
languages. However, real spellchecking is only done for languages
which have an
My D-I auto-update mail for level 1 today showed I'd updated the file
(this mails are great!), but it also said:
On 19/04/2006, at 1:30 AM, Christian Perrier wrote:
-Master: tfu
+Master: 1469tfu
Spellcheck: unknown words in master file..
Are we running spellchecks for the different langua
> 3) Make sure every msgstr containing
> "#. Translators, this is a menu choice.MUST BE UNDER xx COLUMNS"
> is not longer than xx
>
> The new column has been called "Specific checks", see:
> http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/level1/index.html
>
> Currently the following languages need to be
Dear Davide,
Since Dzongkha cannot be rendered in the text mode, and its only
inteded to be added in g-i do we need to follow the following line as
mentioned in your mail.
Make sure every msgstr containing
"#. Translators, this is a menu choice.MUST BE UNDER xx COLUMNS"
is not longer than xx
I a
I've just committed a patch which makes it possible
to add a level-specific script to the spellchecker.
ATM it's used with level1 translations, and it is used
to check the following:
1) check for "Choose language" in the translation of the "Choose
language" string (if it's been translated... if ms
Seems reasonable. We are ourselvers improving our current translation
system; we'll wait until the end of May.
Sincere regards
Marco
On 4/18/06, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> On 04/18/2006 10:46 AM, Marco Ferra w
On Tuesday 18 April 2006 18:22, Klaus Ade Johnstad wrote:
> On http://d-i.alioth.debian.org/manual/ I saw this (possibly) very
> interesting link
> "Information for writers and translators (on other page)"
> You don't have permission to access /manual/translators.html on this
> server.
Wrong perm
On http://d-i.alioth.debian.org/manual/ I saw this (possibly) very
interesting link
"Information for writers and translators (on other page)"
only problem is that is just gives me a:
Forbidden
You don't have permission to access /manual/translators.html on this
server.
Do we have a problem som
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 04/18/2006 10:46 AM, Marco Ferra wrote:
> On 4/18/06, Stephen J. Turnbull <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>>"Marco" == Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>>
>>Marco> I hope you (all) didn't forget about the
>>Marco> portuguese/brazillia
On 18/04/2006, at 9:12 PM, Christian Perrier wrote:
Mr Perrier has (still) some issues with file permissions.
That's why some files look like they are missing (which they
aren't).
Ah, it's all Christian's fault. :D
Nope, I strongly protest:
[EMAIL PROTECTED]:/home/www/www.perrier.eu.org/
Hi Turnbull
On 4/18/06, Stephen J. Turnbull <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > "Marco" == Marco Ferra <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Marco> I hope you (all) didn't forget about the
> Marco> portuguese/brazillian thingy.
>
> Is this the right place to ask? I think everybody remembers the
> >Mr Perrier has (still) some issues with file permissions.
> >That's why some files look like they are missing (which they aren't).
>
> Ah, it's all Christian's fault. :D
Nope, I strongly protest:
[EMAIL
PROTECTED]:/home/www/www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main/po$
ls -l v
On 18/04/2006, at 5:13 PM, Daniel Nylander wrote:
Den Ti, 2006-04-18, 09:19 am skrev Clytie Siddall:
The PO files are taking over! ;)
Same here.. did over 2,000 strings yesterday and have 12,000 to go
(GNOME
HEAD)
Aarrghhh! I think I'd hide under the bed if I had 12000 strings
chasi
Den Ti, 2006-04-18, 09:19 am skrev Clytie Siddall:
>
> The PO files are taking over! ;)
Same here.. did over 2,000 strings yesterday and have 12,000 to go (GNOME
HEAD)
> The Level 4 update mail says "apt" is missing from our translations.
> I submitted that translation in June 2005. How can it
On 18/04/2006, at 1:16 AM, Christian Perrier wrote:
After respective announcements of the beginning of work by their
respective coordinators, and after some initial translation work,
these 3 languages have recently been activated in Debian Installer.
The last to be activated has been Thai toda
Hi everyone :)
The PO files are taking over! ;)
I received my first Debian-Installer auto-update mails today, and I'm
really pleased to have this feature.
I do have one query, though.
The Level 4 update mail says "apt" is missing from our translations.
I submitted that translation in Ju
16 matches
Mail list logo