Re:%20Re: New translators workflow

2014-11-04 Thread Helge Kreutzmann
Hello, I personally prefer very much to work with text based tools. I frequently travel and having a git checkout is much more helpful than some webtool (sorry, I haven't yet checked out Weblate). I often try to stay close to the original to lower the barrier for work, I try to help out where I ca

Re: New translators workflow

2014-11-04 Thread Michal Čihař
Hi Dne Mon, 3 Nov 2014 23:47:46 +0100 Raphael Hertzog napsal(a): > On Mon, 03 Nov 2014, Sébastien POHER wrote: > > - I think Weblate will fit for smaller translations (Debian Security > > Annoucement and such), but dpkg is huge (+22K lines for man/po/fr.po) > > and I don't see myself going from

Re: New translators workflow

2014-11-03 Thread Raphael Hertzog
Hi, On Mon, 03 Nov 2014, Sébastien POHER wrote: > - I think Weblate will fit for smaller translations (Debian Security > Annoucement and such), but dpkg is huge (+22K lines for man/po/fr.po) > and I don't see myself going from an untranslated chain to another by > clicking a hundred times; There

Re: New translators workflow

2014-11-02 Thread Sébastien POHER
Hi, Le samedi 01 novembre 2014 à 02:59:25, Guillem Jover a écrit : > > Le mercredi 29 octobre 2014 à 03:49:59, Guillem Jover a écrit : > > > I'm wondering too if translators might find it easier to work from > > > something like a weblate instance, which then I could pull from time > > > to time?

Re: New translators workflow

2014-10-31 Thread Guillem Jover
On Fri, 2014-10-31 at 09:43:43 +0100, Raphael Hertzog wrote: > it would be nice if you could behave in a way so that I don't have the > feeling that I don't exist in the dpkg landscape for you. > FWIW (to the lurkers here) I approved

Re: New translators workflow

2014-10-31 Thread Guillem Jover
Hi! On Wed, 2014-10-29 at 12:31:38 -0400, Sébastien POHER wrote: > So from now on I will send .po files through BTS, one question > though: is it one bug report per modified file or one per dpkg > translation update? One per translation update is fine. But of course if you work in batches, and wa

Re: New translators workflow

2014-10-31 Thread Raphael Hertzog
Hi Guillem, it would be nice if you could behave in a way so that I don't have the feeling that I don't exist in the dpkg landscape for you. FWIW (to the lurkers here) I approved Sébastien on the alioth project, I recruited him as a French translator, and I informed Guillem about the fact that I

Re: New translators workflow

2014-10-29 Thread Sébastien POHER
Hi, Le mercredi 29 octobre 2014 à 03:49:59, Guillem Jover a écrit : > As mentioned in [T], I'd rather have new translators submit .po files > to the BTS, as this makes it easier to coordinate changes, handle > releases, git workflows and similar. I've thus removed your user from > the alioth proje

New translators workflow

2014-10-29 Thread Guillem Jover
Hi! As mentioned in [T], I'd rather have new translators submit .po files to the BTS, as this makes it easier to coordinate changes, handle releases, git workflows and similar. I've thus removed your user from the alioth project, but certainly not because your contributions are not welcome, they a