> Is Finnish planned to be included?
It will as soon as things will be more stable and I'll have some time
to experiment.
Here's the story which explains why Finnish is not supported (in case you
were interested):
When I first set up the spellchecking system, I did that on my Sarge
box and I ins
> The unknown wordlist shows 'BraziliÃÂ', which is 'BraziliÃ' in UTF-8
> (Dutch for Brazil).
> I've just checked the a-spell Dutch wordlist and Brazilià _is_ included.
that has to be another typo:
i read the encoding of every po file and create the $LANG_all.txt file
convertin all
of those into
> Cool. I'm not directly involved with any of them any more, but hope
> someone else will see the potensial. :)
hope so.
At this stage it's not really flexable: it's one of my goals though.
> Do you know where the question marks shown in "st?" and "f?" come
> from? Look like some encoding bu
On Wednesday 19 January 2005 22:20, Petter Reinholdtsen wrote:
> Is there some charset problem? I looked at the
> unknown words for nb, and "går" and "når" are definitely not unknown
> words in the dictionary.
I see the same kind of problem with Dutch.
The unknown wordlist shows 'Brazilië', whi
[Davide Viti]
> I guess it shouldn't be too difficult...
> I could help out to set that up for other projects: it'll help to
> make it more flexable.
Cool. I'm not directly involved with any of them any more, but hope
someone else will see the potensial. :)
> As for the problem with those unkno
I guess it shouldn't be too difficult...
I could help out to set that up for other projects: it'll help to make
it more flexable.
As for the problem with those unknown words let's see:
all po files are translated to utf-8 (which is supported by aspell), so
it should not be a problem related with e
[Davide Viti]
> You can find all the scripts in the d-i SVN repository in the
> "scripts/l10n/l10n-spellcheck" directory.
This is very cool. Would it be easy to run it on other projects, like
Gnome and KDE? Is there some charset problem? I looked at the
unknown words for nb, and "går" and "når"
You can find all the scripts in the d-i SVN repository in the
"scripts/l10n/l10n-spellcheck" directory.
d.
Ar 19/01/2005 am 19:25, ysgrifennodd Davide Viti:
> "spellcheck" is a set of shell scripts written to simplify the task of
> spotting and correcting typos in po files; the main goal was to create
> a tool which could be used to improve the quality of translations for
> the debian-installer. Transla
"spellcheck" is a set of shell scripts written to simplify the task of
spotting and correcting typos in po files; the main goal was to create
a tool which could be used to improve the quality of translations for
the debian-installer. Translators can use the language-specific files
at:
http://d-i.a
10 matches
Mail list logo