Re: [Debconf-team] DebConf13 final report

2014-02-17 Thread Justin B Rye
Raphaël Walther wrote: > Please feel free to join on IRC in #debconf-team channel. > You can checkout the repository with the following comment (read only): > > svn co svn://anonscm.debian.org/svn/debconf-data/reports/dc13/ > > Feel free to contact me would you need writing rights in the reposito

Re: [Debconf-team] [RFR] Please check the DebConf12 final report

2013-02-14 Thread Justin B Rye
Christian PERRIER wrote: > Quoting victory (victory@gmail.com): >> Index: video.tex >> -contributed to increase the quality of the recordings. >> +contributed to increasing the quality of the recordings. Or to quote the whole sentence, # Having dedicated equipment for the DebConf video team ha

Re: [Debconf-team] [RFR] Please check the DebConf12 final report

2013-02-14 Thread Justin B Rye
Moray Allan wrote: > You can view the source files on the web at > http://anonscm.debian.org/viewvc/debconf-data/reports/dc12/ or "svn > checkout svn+ssh://svn.debian.org/svn/debconf-data" and make changes > directly. I don't have write access for svn, but here's a diff. -- JBR - and today's sing

Re: [Debconf-team] [RFR] Please check the DebConf13 sponsoring brochure English version

2012-10-12 Thread Justin B Rye
Luca Capello wrote: >>> Contribution in CHF & >>> <2'000 & 2'000 & 6'000 & 12'000 & 25'000 >> >> Apostrophes as thousand-separators? Not even with CHF! (Is there a >> TeX trick to make them localise automatically?) > > According to IBM (from Wikipedia) that is how it should be done

Re: [Debconf-team] [RFR] Please check the DebConf13 sponsoring brochure English version

2012-10-05 Thread Justin B Rye
Luca Capello wrote: > Would it be possible to proofread the attached file aimed at potential > DebConf13 sponsors (in Switzerland and elsewhere)? The attached > DC13-brochure_r3739.en.pdf gives you an idea on how the brochure would > look like and the attached DC13-brochure_r3739.en.tex is the act

Re: [Debconf-team] [RFR] Please check the DebConf13 sponsoring brochure English version

2012-10-05 Thread Justin B Rye
Philipp Hug wrote: > Could you please remove the following sentence: > "Donations in excess of value received may be tax-deductible depending on your > own situation; check with your tax advisor for details." > > As this is about sponsoring and not about donations, this is not really > relevant h

Re: [Debconf-team] First draft of Debian Day announcement

2011-07-09 Thread Justin B Rye
Francesca Ciceri wrote: > http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2011/2011-07-12-debianday.wml?revision=2373&view=markup Something I missed the first time through: After the Debian Day opening plenary "Plenary" (noun) may occur in anglophone conference-organiser jarg

Re: [Debconf-team] First draft of Debian Day announcement

2011-07-08 Thread Justin B Rye
On Fri, Jul 08, 2011 at 11:38:53AM +0200, Francesca Ciceri wrote: > http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2011/2011-07-12-debianday.wml?revision=2373&view=markup s/Hodzic/Hodžić/? Or is our Adnan content to be ASCIIified like the basketball player http://en.wikipedia.org/wik

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-06-07 Thread Justin B Rye
Velimir Iveljic wrote: > I have to say that "Banja Luka, Republika Srpska, Bosnia and > Herzegovina" is the only correct way to write this down! No need for hyperbole. There are obviously multiple ways to write it (because for a start Republika Srpska has an alternative name), and you obviously d

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-06-06 Thread Justin B Rye
Leandro Gómez wrote: > Yes. The "Republic of Srpska" bit is a bug. I'll change it to "Republika > Srpska". > > OTOH, I think "Banja Luka, in Republika Sprska, Bosnia and Herzegovina" is > correct. There shouldn't be any parenthesis. You don't say "Chicago, Illinois > (U.S.A.)". You certainly *co

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-06-05 Thread Justin B Rye
Leandro Gómez wrote: > AFAIK all the logos are there (in the last PNG preview I sent). > > There has been a lot of discussion on the proper/official name of Republika > Sprska and the purpose of the ad. There has also been some minor suggestions, > such as some changes to the text, adding the web

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-05-30 Thread Justin B Rye
Leandro Gómez wrote: > http://dl.dropbox.com/u/21510751/dc11_ad3_C.svg Is there meant to be text in that big black square? -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package ___

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-05-30 Thread Justin B Rye
Damyan Ivanov wrote: > Velimir Iveljic: >> Justin B Rye wrote: >>>  in Republic of Srpska (Bosnia and Herzegovina) >> >> better to put the name of the country first, maybe Bosnia and >> Herzegovina (Republic of Srpska) ?? > > Sounds more like it. Like &

Re: [Debconf-team] Magazine Ad is ready!

2011-05-30 Thread Justin B Rye
Christian PERRIER wrote: >> http://velimir.foolcontrol.org/dc11/dc11_ad3_B.svg Looks good. > Let's put debian-l10n-english in the loop... in Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina Both parts of this are slightly odd names but too official to touch; putting them together like this makes it