Leandro Gómez wrote: > AFAIK all the logos are there (in the last PNG preview I sent). > > There has been a lot of discussion on the proper/official name of Republika > Sprska and the purpose of the ad. There has also been some minor suggestions, > such as some changes to the text, adding the website URL, etc. I've tried to > make all the changes according to your feedback and I guess that we now need > someone to close this discussion, approve the final design and send the ad to > LJ.
My input is still being ignored, so I'll repeat it (over and over until I see some evidence of anyone taking it in). Putting "Banja Luka, in Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina" in the middle of a sentence is a good way of confusing readers who aren't experts on the nomenclature of the region. It's very tempting to misparse it so that "of X, Y & Z" is all one phrase - an ambiguity that can easily be avoided by phrasing it as "Banja Luka, in Republic of Srpska (Bosnia and Herzegovina)". But I notice this isn't even the same terminology as is used in the titles just above, which say: BANJA LUKA REPUBLIKA SRPSKA BOSNIA & HERZEGOVINA It would make more sense to be consistent with that and avoid the strange half-anglicised version: "Banja Luka, in Republika Srpska (Bosnia and Herzegovina)". This would make the parentheses less necessary, but I would still recommend using them. -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package _______________________________________________ Debconf-team mailing list Debconf-team@lists.debconf.org http://lists.debconf.org/mailman/listinfo/debconf-team