Re: Как спастись от mysql-ser ver в KDE 4.2
chaos wrote: jabber-el (этого зверя пока только начал ковырять) Если только об этом - то google talk прекрасно работает и на работе местный джабер тож. > gnus не понял я его - использую интуитивно понятный icedove/thunderbird (такой же кросс-платформенный). -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Debian Russian Mailing List и GMail. Ка к настроить адресат о твета?
Mark Goldshtein wrote: Поэтому ИМХО в "Кому" при ответе должен стоять адрес рассылки. Ибо формально - я переписываюсь с ней, а не с конкретным участником. Т.е. To: debian-russian __at__ lists.debian.org Правильно ли добавлять в CC: некоторых участников из thread? Ну что бы увидели что есть реплей именно для его/ее статьи?? (обратили внимание/раньше прочитали/раньше ответили) -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: emacs22 lenny текст на русско м
Artem Chuprina wrote: -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-*-*-*-*-*-iso10646-1 -misc-fixed-medium-r-normal-*-13-*-*-*-*-*-*-* Мне нормал больше по душе, кодировку опыты показали можно не указывать (для emacs графического). А вот это кусочек из ~/.fvwm/config AddToMenu Utilities Utilities Title + Mc Exec xterm -fn \ "-misc-fixed-medium-r-*-*-18-*-*-*-*-*-iso10646-1" \ -name mc-secondary -geometry 120x42 -e bash -i -c "mc -x" Тутачки 120 позиций под имена длинных файлов, без iso10646-1 русских буковок не увидим (LANG=en_US.UTF-8) и шрифт крупненький для красивого отображения bolt'а (при 12 px буковки сливаются в пятнышка). -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: emacs22 lenny текст на русско м
Artem Chuprina wrote: размера дисплея. Распространяется не только на emacs. Данный шрифт - от экрана 1024x768. Если поставить normal, два раза по 80 символов в ширину экрана не влезут. Я об этом как раз и подумал. Ни разу не использовал вертикальное деление окон, всегда два горизонтально расположенных - C-x 2. Оно по умолчанию при C-x compile или C-x find-file-other-window горизонтально располагает окна. Привыклось так. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: emacs22 lenny текст на рус ском
Artem Chuprina wrote: Так то внутри емакса два. А я про window manager. ааа... Тогда дело. В fvwm у меня 12 столов и по приложению на каждом. Круг приложений и нужды таковы что нету необходимости одновременно видеть 2 окна одновременно. Кстати, если other window уже есть, то emacs не сплитит существующее, а пользуется имеющимся. Угу - и мне это очень нравится. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Функционал и интерфе йс
Mikhail Gusarov wrote: Просто перл выдаёт однострочную ошибку, а python - развёрнутый stack trace. Это влияет на отношение :) Stack trace очень мощный инструмент. Потому Java и Python выигрывают у ++. Для разработчиков очень ценна инфа от коредампа: $ gdb `which app` core ... (gdb) bt #1 0x403b6ae3 in ASTTranslator::visit () from /usr/lib/python2.4/site-packages/Synopsis/Parsers/C/ParserImpl.so #2 0x40413d0b in Synopsis::PTree::Declarator::accept () from /usr/lib/libSynopsis.so.8 ... -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: emacs22 lenny текст на русско м
Evgeny M. Zubok wrote: Я еще и скроллбары вырезаю и пользуюсь процентами в modeline. Вообще, убирание меню и тулбара -- это на любителя. Мне вот они не нужны. Если уж мне понадобится посмотреть меню, то я могу нажать F10. Я был обрадован золотым сочетанием C- (в иXсах). Для редко/впервые используемых режимов и трудно запоминаемых комбинаций в самый раз, по доке искать дольше. В меню и тулбар нет много необходимости для experience emacs user. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: emacs22 lenny текст на рус ском
Aleksey Cheusov wrote: P.S. Вообще, есть fido7.ru.emacs Совсем она какая-то мертвенькая :-( Есть debian-ukr...@lists.debian.org Совсем она какая-то мертвенькая, а значит ответов не найду я там. Разве что из спамеров кто то не выдержит - поможет! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Perl or Python?
Aleksey Cheusov wrote: Shell, AWK, UNIX tools, bmake (NetBSD make), Lua, Java Script. Дальше в Можно про bmake поподробнее, действительно ли это панацея от gmake? Я нашел только это http://cvsweb.se.netbsd.org/cgi-bin/bsdweb.cgi/pkgsrc/devel/bmake/files/bmake.1 http://cvsweb.se.netbsd.org/cgi-bin/bsdweb.cgi/pkgsrc/devel/bmake/files/PSD.doc/tutorial.ms а там говорится что это PMake. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Perl or Python?
Mikhail Gusarov wrote: А, всё понятно. Надеюсь, нормальный project page таки появится. Угу SF пустой. Google по поводу mk-configure выдал только http://mail-index.netbsd.org/netbsd-users/2009/03/03/msg003214.html -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Debian Russian Mailing List и GMail. Как настроить адресат ответа?
Михаил Миронов wrote: http://www.juergen-ernst.de/addons/replytolist.html Please keep in mind that this whole thing is a hack - it uses some timeouts to change the address, and so it takes 1.5 seconds after the reply window is opened until the address is changed and the cursor/focus is back to the text editor. С этого же сайта. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Нет звука в Debian Lenn y
James Brown wrote: P.S. Я еще не разобрался, как делать скриншот в системе :-[ O:-) , а то бы приложил... Нет! Ни в коем случае! В этом списке рассылки, если приложить скриншот, Вам больше никогда не ответят. И добавят в спаморезалку. Это из моего ~/.fvwm/config (требует apt-get install imagemagick), я думаю научитесь делать скрины в Debian: ## # Screenshot Functions (uses ImageMagick). ## DestroyFunc FvwmWindowScreenshot AddToFunc FvwmWindowScreenshot + I Exec import -window $[w.id] -quality 100 -silent \ "$[screenshot_home]/$[w.class]-`date +%F[%R]`.jpg" DestroyFunc FvwmDesktopScreenshot AddToFunc FvwmDesktopScreenshot + I Exec sleep 2; import -window root -quality 100 -silent \ "$[screenshot_home]/Desktop-`date +%F-[%H:%M:%S]`.jpg" DestroyFunc FvwmScreenshot AddToFunc FvwmScreenshot + I Exec import -quality 100 -silent \ "$[screenshot_home]/App-`date +%F-[%H:%M:%S]`.jpg" # Make screenshot. Key Print A N FvwmScreenshot Key Print A S FvwmDesktopScreenshot -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: "притормозы" системы при коротких всплесках ди сковой активности
Artem Chuprina wrote: пленки. И тоже с МК-61. Ностальжи. Крестики-нолики, садим корабль на Луну, а позже рассчитываем интеграл методом трапеций целую минуту. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: автокодировка U SB
Artem Shrub wrote: Всем привет! Подскажите как установить кодировку при монтировании usb? Проблема в том, что в системе по умолчанию кодировка выставлена как cp1251, а при подключении USB ему автоматом присваивается кодировка UTF8 как сделать так, чтобы автоматом присваивалась кодировка cp1251? В файле /etc/fstab ни строчки про автоматом монтируемые USB нету. C CD такая-же проблема? $ cat /etc/fstab # My usb stick. /dev/sdb1 /mnt/usb vfat rw,user,noauto,shortname=winnt,utf8,quiet,uid=root,gid=nogroup,dmask=002,fmask=111 0 0 -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Вопрос по загрузчику (было Как установить одно временно с виндой? Как зап ускать с LivCD, не устанавлив ая на жесткий диск?)
Alexander GQ Gerasiov wrote: Пожалей рассылку, поставь i386. amd64 тебе не нужен. amd64 работает в целом. Не хватает "коммерческих" сборок под linux-amd64 типа java-plugin, adobe flash, etc. Мозги правда отжирает 64-битная арифметика (до 2 раз большее потребление). Для целочисленных мат расчетов (криптуха например) в 2-3 раза прирост производительности. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Вопросы по Usenet
Mishustin Alexey wrote: Заинтересовался новостными группами Usenet. Но, к сожалению, до сего В книгах по администрированию пишется что формат сообщений новостей и мыла сходен. Mail list debian-russian@lists.debian.org через шлюз доступен на gmane.org под именем gmane.linux.debian.user.russian по протоколу NNTP. Там же все 86.000 сообщений за всю историю рассылки. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Вопрос знатокам и пол ьзователям gmail
Murat D. Kadirov wrote: В принципе, клиент можно настроить, чтобы отправляемое в расслыку письмо также копировалось в Inbox. Но не прямые решения проблемы, не приносят эстетического наслаждения :) Я так и сделал для gmail акаунта - idove/thundebird + filters натравленый на Sent. Тут предложили workaround добавлять себя в СС? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Вопросы по Usenet
Mishustin Alexey wrote: Заинтересовался новостными группами Usenet. Но, к сожалению, до сего времени совершенно не был знаком с принципами работы этой сети. Годик назад сам разбирался с newsgroup/irc/mail. По Wikipedia и google. Сколько счасться было, когда впервые подписался на ?...@lists.sourceforge.net (блин как же это подписатся??) и когда отпостил на comp.emacs.help! А как в irc клиента запустил - прям не знал что написать. (Правда разочаровался в этом канале связи - там надо со всеми знаться что б тебя заметили). А то читаеш маны и вам говорят что помощь получить можно на comp.lang.* Неуютно - нубом себя чуствуеш, где это. Теперь ненавижу форумы. Главное хорошее комьюнити, которое можно встретить на x...@y,#x,nntp:x! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Производительность j ava в x64
Nikolay Moskvin wrote: Доброго времени суток всем. Следующие IDE'шки netbeans 6.5 , idea 8 которые используют java-6-sun-1.6.0.13 очень сильно тормозят и подвисают всю систему с чем это связанно не разобрался. В начале думал, что это связанно с моим свопом, но редактирование опции vm.swappiness не прибавило быстродействия. Прикол с NetBeans - она тормознутая IDE. А у вас это? http://packages.debian.org/lenny/netbeans-ide Я смотрел на этот пакет когда его еще не было :) Уже сделали, но так коряво это делается с монстроидальными проектами, что баги не решаются :) Молимся на следующую версию 6.x -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: gcc vs g++
Тихон Тарнавский wrote: Заранее спасибо. t:~$ gcc -o tmp/test tmp/test.c /tmp/ccxBRvaA.o: In function `main': test.c:(.text+0x21): undefined reference to `ceil' collect2: выполнение ld завершилось с кодом возврата 1 t:~$ gcc -lm -o tmp/test tmp/test.c t:~$ Оу, оу, оу - СЕРЕЗНАЯ ошибка, читаем класический труд, посвященный этой одной из миллиарда штучек, о которой надо знать http://webpages.charter.net/ppluzhnikov/linker.html -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Вопрос знатокам и пол ьзователям gmail
Dmitri Samsonov wrote: Oleksandr Gavenko пишет: idove/thundebird + filters натравленый на Sent. Что за filters? Средствами icedove? А как средствами icedove -- там ведь только для входящих? Ох тяжело. Выделяеш Sent, затем Tools ==> Run Filter on folder. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
apt-file за прокси
В etch $ sudo apt-file update Тупило бесконечно. $ netstat | grep tcp ... tcp 0 1 xxx.yyy.int:49516 ftp-chi.osuosl.org:www SYN_SENT ... Ага идем на прямую, а не через прокси! И на SYN_SENT - тупим. Google на фразу "apt-file proxy", затем находим запрос конкретней "apt-file behin HTTP proxy". О счастье http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=350716 Поиск по http://packages.debian.org говорит что 2.1.5 в Lenny, а в Etch - старье ((. Качаю http://packages.debian.org/lenny/apt-file $ cd ~/net $ sudo dpkg -i apt-file_2.1.5_all.deb ... (тут еще доустанавливаем отсутствующие пакеты) $ sudo apt-file update Пока процесс идет (или нет) проверяем $ netstat | grep tcp показывает только внутренние ресурсы, заходим в /var/cache/apt/apt-file/ MidCommander'ом и жмем бесконечно C-r, видим файлы качаются (увеличивается размер). Когда это кончится??? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Fwd: Lenny. Xorg грузит CPU на 100 %
Mikhail A Antonov wrote: Достаточно просто поставить более удобный MUA :-) http://kb.mozillazine.org/Reply_above_quoted_message "When replying to messages, you may want your reply text to appear above (also known as top posting) or below the quoted text by default. This can be set differently for each account. Go to "Tools -> Account Settings"..." -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
pand --listen --role GN не хочет созд ать сетевой интерфейс bnep0.
$ pand --listen --role GN Не создает сетевой интерфейс bnep (ip link show показывает только eth0, lo, ppp0). Ядерный модуль bnep загружен (AMD64). echo $?, strace, /var/log/* вроде ничего продозрительного не говорят. При этом устанавливал сетевое соединение когда Windows выступал в роли GN (т.е. в Linux выполнял $ pand --connect ADDR --role PANU ) Подскажите как понять почему не cоpдается bnep0, чем подлезь отладится? -- С уважением, Александр Гавенко. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: pand --listen --role GN не хочет со здать сетевой интерфейс bn ep0.
Oleksandr Gavenko wrote: $ pand --listen --role GN Не создает сетевой интерфейс bnep (ip link show показывает только eth0, lo, ppp0). Ядерный модуль bnep загружен (AMD64). echo $?, strace, /var/log/* вроде ничего продозрительного не говорят. При этом устанавливал сетевое соединение когда Windows выступал в роли GN (т.е. в Linux выполнял $ pand --connect ADDR --role PANU ) Подскажите как понять почему не cоpдается bnep0, чем подлезь отладится? pand запускаю через sudo. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: pand --listen --role GN не хочет со здать сетевой интерфейс bn ep0.
Проблема возникает Debian Etch. К другим версиям доступа нет. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: pand --listen --role GN не хочет создать сетевой интер фейс bnep0.
Victor Wagner wrote: On 2009.06.05 at 09:23:31 +0300, Oleksandr Gavenko wrote: Не создает сетевой интерфейс bnep И не должен. Он его создаст когда клиент придет приконнектится. В man страничке pand(1) об этом ничего не говорится! Если бы не перестраховывался проверкой ip link show после pand --listen то может быть уже б работало (( В Linux как бы должен представлять происходящие процессы, и проверять корректность выполнения команд, а незнание вредит. -- С уважением, Александр Гавенко. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Новые ключи, подписыва ющие пакеты.
При запуске # apt-get update получаю ошибку W: There is no public key available for the following key IDs: 9AA38DCD55BE302B W: GPG error: http://http.us.debian.org etch Release: The following signatures couldn't be verified because the public key is not available: NO_PUBKEY 9AA38DCD55BE302B # cat /etc/apt/sources.list deb-src http://http.us.debian.org/debian etch main contrib non-free Как правильно получить этот ключ (безопасно)? Какой оффициальный сайт Debian содержит ключи проекта Debian? Где освещается новости о появлении новых ключей? Я сделал $ gpg --keyserver pgp.mit.edu \ --keyserver-options http-proxy=http://user:p...@192.168.1.1:3128 \ --recv-key 9AA38DCD55BE302B gpg: requesting key 55BE302B from hkp server pgp.mit.edu gpg: key 55BE302B: public key "Debian Archive Automatic Signing Key (5.0/lenny) " imported gpg: no ultimately trusted keys found gpg: Total number processed: 1 gpg: imported: 1 (RSA: 1) $ gpg --export 9AA38DCD55BE302B | sudo apt-key add - OK Еще просьба пояснить что за ID ключа: то 9AA38DCD55BE302B, то 55BE302B? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Не устанавливается н овая версия ядра
James Brown wrote: Что чистит собссно? Папку / ?! В "нашей" терминологии папка это каталог или уж англоицызм - директория :)) -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Новые ключи, подписыв ающие пакеты.
Инфу смотрел по http://keyring.debian.org/ http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions Что означает в описании пакета debian-keyring This package contains keyrings of GnuPG and (deprecated) PGP keys of developers. deprecated? Чей ключ все таки подписывает пакеты? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Новые ключи, подписыв ающие пакеты.
Eugene V. Lyubimkin wrote: Это не то, это ключи разработчиков. Тебе нужен debian-archive-keyring. Спасибо. Из странички http://packages.debian.org/etch/debian-archive-keyring The Debian project digitally signs its Release files. This package contains the archive keys used for that. (то что нужно) + написано Package: debian-archive-keyring (2009.01.31) $ sudo apt-cache show debian-archive-keyring | grep Version: Version: 2009.01.31 Version: 2007.02.19 Т.е. более менее безопасно установить обновленный пакет с ключами 2009.01.31, подписаный ключами из 2007.02.19. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Временная смена лока ли в shell-скрипте
Andrey Zhidenkov wrote: В репах есть пакет 'console-cyrillic', но боюсь сломать консоль utf8. Мне надо как-то собрать консоль cp1251, но только для того, чтобы временно на неё переключаться. Этот пакет для того что бы русские буковки появились на мониторе. Т.е. Вам это не нужно. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Идеологически правиль ный способ работы с CD/DVD/BD?
Начитавшись: http://cdrecord.berlios.de/private/linux-dist.html http://en.wikipedia.org/wiki/Cdrtools http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Development_and_Distribution_License#GPL_Incompatibility_Controversyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Common_Development_and_Distribution_License#GPL_Incompatibility_Controversy http://lwn.net/Articles/195167/ я растерялся каким православным, одобреным партией, способом можно создавать образы .iso и записывать/дозаписывать CD/DVD/BD? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Помогите добиться безусловного переключения раскладки клавиатуры в X window.
Хотелось бы иметь переключение раскладки по Win+1 - us, Win+2 - ru. И буду признателен за возможные пояснения почему так работатет... Я добился результата в всязке FVWM+xmodmap+setxkbmap:: $ cat ~/.xmodmaprc clear mod3 clear mod4 keycode 133 = Super_L keycode 134 = Hyper_R add mod3 = Super_L add mod4 = Hyper_R $ cat ~/.fvwm/config # Switch input method. Key 1 A 3 Exec setxkbmap -layout us; xmodmap ~/.xmodmaprc Key 2 A 3 Exec setxkbmap -layout ru; xmodmap ~/.xmodmaprc Key 3 A 3 Exec setxkbmap -layout ua; xmodmap ~/.xmodmaprc $ cat ~/.xinit xmodmap ~/.xmodmaprc fvwm & exec xterm Вызов ``setxkbmap`` "портит" установки ``xmodmap``. Такая проблема обсуждалась в интернетах, но кроме констатации факта описания причины "проблемы" не смог найти. Может кто подскажет? Еще меня смущает что для переключения раскладки приходиться создавать отдельный процесс... Хотя подобные решения встречал на многих домашних страницах и в блог-записях. Это правильно с точки зрения "правильности"? К примеру:: $ setxkbmap -option grp:rwin_toggle us,ru не требует порождения процеса... Еще есть желание добавить сюда ``xxkb`` для того что бы запоминались раскладки между приложениями. Как то всего много приходиться перечитывать и пробовать. Может я что то упускаю и желаемого поведения можно добиться проще? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/878vhg50rc@laptop.home.int
Хочу без мышки но из клавиатуры скролиться...
Я в X window не сильно разбираюсь. Хочу без мышки скролить текст. Мне кажется это удобным, особенно на ноутбуке... В настоящий момент я придумал такое решение:: $ cat ~/.fvwm/config Key Page_Up A 4 Exec xdotool click 4 Key Page_Down A 4 Exec xdotool click 5 т.е. по нажатию Win+Page_Up эмулруется скролл вверх (по протоколу XTEST посредством ``xdotool``, Win кнопка в модификаторе mod4). Мне не нравиться производительность. FVWM запускает ``/bin/sh``, который запускает ``xdotool``. Не читал, возможно использование ``xbindkeys`` избавит от вызова шела... Хотелось бы услышать как можно сделать по другому, более "правильней"... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/871un84zzf@laptop.home.int
Re: Хочу без мышки но из клавиатуры скролиться...
On 2012-04-28, Oleksandr Gavenko wrote: > Я в X window не сильно разбираюсь. > > Хочу без мышки скролить текст. Мне кажется это удобным, особенно на > ноутбуке... > > В настоящий момент я придумал такое решение:: > > $ cat ~/.fvwm/config > Key Page_Up A 4 Exec xdotool click 4 > Key Page_Down A 4 Exec xdotool click 5 > Еще читал о:: http://en.wikipedia.org/wiki/Mouse_keys которые по Shift+NumLock активируються (или ``Pointer_EnableKeys``). Там можно попытаться смапить сочитание на ``Pointer_Button4``. Мне не нравиться - много нажимать, на ноутбуке Fn+цыфры разбросаны бог знает где... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87wr503kwd@laptop.home.int
Re: Хочу без мышки но из клавиатуры скролиться...
On 2012-04-28, Mikhail A Antonov wrote: > 28.04.2012 01:38, Oleksandr Gavenko пишет: >> Хочу без мышки скролить текст. Мне кажется это удобным, особенно на >> ноутбуке... > А сейчас мой тачпад мультитач умеет - 2 пальцами в любом месте провёл - > хочешь вертикально скрол, хочешь горизонтально. С таким не встречался. Потому хочу сабж. > А если "текст" это вёб или пдф - там же пробел и шифт+пробел постранично > листают. Собственно из-за Iceweasel этого хотелось, о Space и Shift+Space не знал... Но постранично - это слишком "много". > Надо построчно - обычные Up/Down. Не в моем случае. Я постоянно использую видимый курсор (вы можете его по F7 увидеть). Для сложных страниц по PageDown он может прыгруть в конец документа или вообще не прыгнуть (от взаиморасположения тагов зависит). > А вот для нажатия PgUp/PdDown часто требуется нажать аж две клавиши, > одна из которых Fn. Снова не в моем случае... Вопрос открыт... В Windows я использовал AHK (AutoHotKey): LWin & PgUp:: Send {WheelUp} Return который встраивается в цепочку драйверов-фильтров для отравки сигнала приложению. Т.е. всегда в памяти и судя по всему работает эффективно. Пока использую FVWM+xdottool:: Key Page_Up A 3 Exec xdotool click 4 Key Page_Down A 3 Exec xdotool click 5 Неужели нет ничего готового получше этого? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87vckkrtb7@laptop.home.int
Re: Хочу без мышки но из клавиатуры скролиться...
On 2012-04-28, Mikhail A Antonov wrote: > 28.04.2012 15:26, Oleksandr Gavenko пишет: >> On 2012-04-28, Mikhail A Antonov wrote: >>> 28.04.2012 01:38, Oleksandr Gavenko пишет: >>>> Хочу без мышки скролить текст. Мне кажется это удобным, особенно на >>>> ноутбуке... >>> А сейчас мой тачпад мультитач умеет - 2 пальцами в любом месте провёл - >>> хочешь вертикально скрол, хочешь горизонтально. >> С таким не встречался. Потому хочу сабж. > У немультитачевых тоже есть такое место. Обычно это либо нижний и > верхний правые углы или вся правая полоса шириной где-то в сантиметр. Такая полоса имеется, но не работает. Почитал synaptics(4): Option "VertEdgeScroll" "boolean" Enable vertical scrolling when dragging along the right edge. Property: "Synaptics Edge Scrolling" Нужно пробовать. Вероятней всего для точпада у меня evdev используется... Но сабж все еще интересует... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4v8rr7m@laptop.home.int
Как узнать в каких источниках из /etc/apt/sources.list лежит пакет??
Эта информация доступна apt-get(8), раз утилита работает... Но что то я не нашел ключика для вывода этой информации. Т.е. в /etc/apt/sources.list и /etc/apt/sources.list.d/* прописано несколько репозиториев и хочется по имени пакета узнать в каком репозитории и в какой версии он лежит. Приблизительное можно зделать так: $ for f in /var/cache/apt/apt-file/*.gz; do \ if zcat $f | grep $PKG >/dev/null; then \ echo $f; \ fi; \ done Хотелось бы чего-нибудь готового и с красивым форматированием вывода... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/871umpb997@gmail.com
Re: Как узнать в каких источниках из /etc/apt/sources.list лежит пакет??
On 2012-05-12, Dmitry Nezhevenko wrote: > On Sat, May 12, 2012 at 08:27:00PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: >> Эта информация доступна apt-get(8), раз утилита работает... >> >> Но что то я не нашел ключика для вывода этой информации. >> >> Т.е. в /etc/apt/sources.list и /etc/apt/sources.list.d/* прописано несколько >> репозиториев и хочется по имени пакета узнать в каком репозитории и в какой >> версии он лежит. > > apt-cache policy? Спасибо, то что надо. Просто с нуля не поймешь: it prints out detailed information about the priority selection of the named package. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4upfbt5@desktop.home.int
Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
При переключении раскладки в RU по нажатию Ctrl+АЛФАВИТ создается событие с русской буквой... А точнее вывод из xev при нажатии и отпускании "ф": KeyPress event, serial 37, synthetic NO, window 0x201, root 0x15a, subw 0x0, time 761682, (17,164), root:(519,188), state 0x0, keycode 38 (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef), same_screen YES, XLookupString gives 2 bytes: (d1 84) "ф" XmbLookupString gives 2 bytes: (d1 84) "ф" XFilterEvent returns: False KeyRelease event, serial 40, synthetic NO, window 0x201, root 0x15a, subw 0x0, time 761871, (17,164), root:(519,188), state 0x0, keycode 38 (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef), same_screen YES, XLookupString gives 2 bytes: (d1 84) "ф" XFilterEvent returns: False и при нажатии Ctrl, затем "ф", затем "ф" отпускается, затем Ctrl опускается: KeyPress event, serial 40, synthetic NO, window 0x201, root 0x15a, subw 0x0, time 763320, (17,164), root:(519,188), state 0x0, keycode 37 (keysym 0xffe3, Control_L), same_screen YES, XLookupString gives 0 bytes: XmbLookupString gives 0 bytes: XFilterEvent returns: False KeyPress event, serial 40, synthetic NO, window 0x201, root 0x15a, subw 0x0, time 764755, (17,164), root:(519,188), state 0x4, keycode 38 (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef), same_screen YES, XLookupString gives 0 bytes: XmbLookupString gives 2 bytes: (d1 84) "ф" XFilterEvent returns: False KeyRelease event, serial 40, synthetic NO, window 0x201, root 0x15a, subw 0x0, time 765133, (17,164), root:(519,188), state 0x4, keycode 38 (keysym 0x6c6, Cyrillic_ef), same_screen YES, XLookupString gives 0 bytes: XFilterEvent returns: False Чем это грозит для пользователей X Window? Порядочный пользователь в русской раскладке в Firefox желает открыть вкладку (Ctrl+T), закрыть вкладку (Ctrl+W) или гуглянуть (Ctrl+K) и его ждет разочарование. То же встречает наивного пользователя в GnuCash, когда он хочет сделать "быстрый" перевод (Ctrl+T), перевод превращается в "долгий" (учитиывая что реквизиты заполняются русским языком, только и прыгаешь между расскладками). Подскажите как вылечить Ctrl/Alt+"русскую" болезнь в X? Как обычно готовое решение приветствуется. Иначе буду рад ключевым словам (я в этих делах не компетентен, но свободное время имеется). Кажется Emacs от этой напасти может спасти xxkb, стоит попробовать, дело времени, но в остальном... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87vcia31py@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-29, Жанибек Нагашыбай wrote: > В Fri, 29 Jun 2012 12:29:45 +0300 > Oleksandr Gavenko пишет: > >> Чем это грозит для пользователей X Window? >> >> Порядочный пользователь в русской раскладке в Firefox желает открыть >> вкладку (Ctrl+T), закрыть вкладку (Ctrl+W) или гуглянуть (Ctrl+K) и >> его ждет разочарование. То же встречает наивного пользователя в >> GnuCash, когда он хочет сделать "быстрый" перевод (Ctrl+T), перевод >> превращается в "долгий" (учитиывая что реквизиты заполняются русским >> языком, только и прыгаешь между расскладками). > > Вы о чем? Там все нормально работает. > У меня нет. См. вывод xev в моем посте. Дополнительное уточнение - использую оконный менеджер FVWM, раскладки переключаются командой: setxkbmap -layout ru и еще делаю вызов xmodmap ~/.xmodmaprc Вроде это все что могло случится с настройками X. Никакого гномобезобразия и вообще никаких апплетов не запущено. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4sy2ub4@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-29, Sergej Kochnev wrote: > On Fri, 29 Jun 2012 15:09:51 +0300 > Oleksandr Gavenko wrote: > >>Дополнительное уточнение - использую оконный менеджер FVWM, раскладки >>переключаются командой: >> >> setxkbmap -layout ru > > Не надо так переключать. > Экспременты дали плоды. С setxkbmap -layout ru xev по Ctrl+ давал русскую букву в событии. В случае: setxkbmap -layout ru,us и когда переключиться в: setxkbmap -layout us,ru -option grp:rwin_switch xev показывал ASCII код. Я невежественно полагаю что setxkbmap -layout "компилирует" раскладку в X. Эта операция тяжеловесна по сравнению с использованием переключателя из -option grp:XXX в этом случая я невежественно предполагаю что внутри X всего лишь изменяется некий указатель. Т.е. ипользование setxkbmap для переключения расклаток - нецелевое использование утилиты. Есть ли утилиты, которые выполняют работу "grp:"?? Я пробую xdotool. Из /usr/include/X11/keysymdef.h: #define XK_Mode_switch 0xff7e /* Character set switch */ Далее определяем раскладки: $ setxkbmap -layout us,ru -option '' и: $ xdotool key Mode_switch # набираю на англ $ авава# после команды на русском $ xdotool key Mode_switch # жму вверх и RET $ авава# после команды на русском $ xdotool key Mode_switch $ fdfdf# после команды на англ. Почему на us вернулось только со второго раза?? Я обезсилен в борьбе с черным ящиком. Порекомендуйте почитать по этой теме учебник (устройства ввода в Linux и X Window). -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/871ukxomcj@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-29, dimas wrote: > 2012-181 18:28 Sergej Kochnev wrote: >> > setxkbmap -layout ru >> Не надо так переключать. > > кстати да, что мешает настроить переключалку через /etc/default/keyboard и > жить припеваючи. у меня хфце, так и пользуюсь, никаких лишних > приблуд-апплетов, индикатор по скролл-локу. и жамкать заданными кнопками, > что в консоли, что в иксах, без всяких команд. > Меня не устраивает список возможных переключалок, "man 7 xkeyboard-config": grp:switch grp:lswitch grp:lwin_switch grp:rwin_switch ... Я хочу безусловное переключение (не модальное) в желаемую раскладку. При работе в терминалах у меня есть Emacs с его "C+\", потому интересуюсь сугубо X Window... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87wr2pn6ph@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-29, Иван Лох wrote: > On Fri, Jun 29, 2012 at 12:29:45PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: >> При переключении раскладки в RU по нажатию Ctrl+АЛФАВИТ создается событие с >> русской буквой... > > Так и должно быть. > Я уже отписался по этому поводу, что такое поведение после setxkbmap -layout ru но "хорошее" (т.е. по Ctrl+АЛФАВИТ - англий. буква) в случае: setxkbmap -layout ru,us >> Чем это грозит для пользователей X Window? >> >> Порядочный пользователь в русской раскладке в Firefox желает открыть вкладку >> (Ctrl+T), закрыть вкладку (Ctrl+W) или гуглянуть (Ctrl+K) и его ждет > > Исправлено пару лет назад. > Интересные были времена... >> разочарование. То же встречает наивного пользователя в GnuCash, когда он >> хочет >> сделать "быстрый" перевод (Ctrl+T), перевод превращается в "долгий" >> (учитиывая >> что реквизиты заполняются русским языком, только и прыгаешь между >> расскладками). > > Приложения на GTK делают это автоматически. То есть Ctrl+T должно работать в > любой > локали. > При чем тут GTK (вопрос, не упрек...)? xev показывает что с Ctrl и правильно настроеном X Window русские символы не попадают в приложение... Хотя эксперименты показали что с другими модификаторами дела обсоят плачебно... У меня после: $ setxkbmap -layout us,ru -option '' -option grp:rwin_toggle xev только для Ctrl преобразовывал "русскую букву" в "англ". А вот с Alt и Super (назначеный на левый Win) не было преобразования... Т.е. C-c или C-d (точнее C-с и С-в) сработают для пользователей консоли xterm, а вот пользователи IDE по Alt + ... получат фигу? GTK умеет исправлять клавиатурные события от X-ов? Вообще какой то бардак... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4sxn5t3@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-30, Artem Chuprina wrote: > Oleksandr Gavenko -> debian-russian@lists.debian.org @ Sat, 30 Jun 2012 > 00:53:28 +0300: > OG> xev показывает что с Ctrl и правильно настроеном X Window русские > символы не > OG> попадают в приложение... > > OG> Хотя эксперименты показали что с другими модификаторами дела обсоят > OG> плачебно... У меня после: > > OG> $ setxkbmap -layout us,ru -option '' -option grp:rwin_toggle > > OG> xev только для Ctrl преобразовывал "русскую букву" в "англ". А вот > OG> с Alt и Super (назначеный на левый Win) не было преобразования... > > И не будет. Так, типа, и надо. > Это потому что Macintosh интерфейс для Keyboard shortcuts был адаптирован в Commodore Amiga и MS Windows? Ну вроде как пользователь использует русский язык, значит приложения - руссифицированы, значит шоткаты руссифицированы, значит единственный способ их задействовать - отдавать русские буквы... Я это все придумал после прочтения: http://en.wikipedia.org/wiki/Menu_bar -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87ipe852ss@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-06-30, Sergej Kochnev wrote: > On Sat, 30 Jun 2012 00:34:02 +0300 > Oleksandr Gavenko wrote: > >>Я хочу безусловное переключение (не модальное) в желаемую раскладку. > > Могу предложить простое решение в виде kbdd. Ему можно отправить номер > group через D-Bus. Пока принял это решение. После чтения howto и стандартов пришел к выводу что настраивать через xkbcomp сложно. Для желающих безусловного переключения есть рецепт в статье: http://xgu.ru/download/sash-kan-notes.pdf но из-за Emacs и желания переключать по Win+1/Win+2 (или Hyper+1...) нужно еще было погружаться... Внизу привожу изменения, которые я зделал для работы с kbdd. В предыдущем случае не устраиволо: * иногда xmodmap не отрабатывал коректно (при интенсивном использовании клавиатуры в момент переключения раскладки) * Fvwm создавал 3 процесса (bash, setxkbmap, xmodmap), в теории должно быть ноль. Пока используется shell и dbus-send, но позжее я надеюсь с помощью FvwmPerl получить постоянно работающий процесс, что бы закрыть вопрос производительности. kbdd минималистичен, не имеет файлов конфирурации и сохраняет раскладку для каждого окна отдельно (т.е. если вызовете диалог из приложения - то он будет иметь первую раскладку, что может отличаться от раскладки в приложении). Собственно имеется еще ряд проектов, связанных с переключение раскладки. Я привожу эту информацию что бы люди "забыли" о xxkb и взглянули на scim и ibus. Просто по инерции "бывалые" рекомендуют до сих пор xxkb, по памяти как они побовали этот проект еще в 2001... xxkb: https://sourceforge.net/projects/xxkb/ Дохлый проект, баги не фиксяться с 2007, хотя написан замечательным разработчиком, чие Howto приводится в качестве документации на Xorg, последний релиз сделан сторонними разработчиками и есть жалобы что они чего то там поломали. "Конфликтует" с множеством оконных менежеров (из различных источников Интернета). Мне не удалось его запустить, ругался на файлы настроек. С такой ошибкой есть баги на sourceforge. scim: http://www.scim-im.org/ (Smart Common Input Method) скорее всего очень мощный проект, т.к. позволяет обходить ограничения существующий протоколов X для некоторых "сложных" языков (корейский, японский). Вместе с мощностью идет и сложножность в изучении. У меня Root окно перестало получать клики мышки и я отказался от дальнейшего рассмотрения, (вдруг где то проще?)... ibus: http://code.google.com/p/ibus/ (Intelligent Input Bus for Linux / Unix OS). Ничего не скажу, т.к. kbdd уже заработал. diff -r 3009c836ab8b -r f5c5a51bc45f .bashrc --- a/.bashrc Fri Jul 06 19:13:56 2012 +0300 +++ b/.bashrc Fri Jul 06 19:29:26 2012 +0300 @@ -115,8 +115,8 @@ # Fix lang under X. -alias en="setxkbmap -layout us; xmodmap ~/.xmodmaprc" -alias ут="setxkbmap -layout us; xmodmap ~/.xmodmaprc" +alias en="dbus-send --dest=ru.gentoo.KbddService /ru/gentoo/KbddService ru.gentoo.kbdd.set_layout uint32:0" +alias ут="dbus-send --dest=ru.gentoo.KbddService /ru/gentoo/KbddService ru.gentoo.kbdd.set_layout uint32:0" diff -r 3009c836ab8b -r f5c5a51bc45f .fvwm/config --- a/.fvwm/config Fri Jul 06 19:13:56 2012 +0300 +++ b/.fvwm/config Fri Jul 06 19:29:26 2012 +0300 @@ -243,9 +243,9 @@ # Switch input method. -Key 1 A 3 Exec setxkbmap -layout us; xmodmap ~/.xmodmaprc -Key 2 A 3 Exec setxkbmap -layout ru,us; xmodmap ~/.xmodmaprc -Key 3 A 3 Exec setxkbmap -layout ua,us; xmodmap ~/.xmodmaprc +Key 1 A 3 Exec dbus-send --dest=ru.gentoo.KbddService /ru/gentoo/KbddService ru.gentoo.kbdd.set_layout uint32:0 +Key 2 A 3 Exec dbus-send --dest=ru.gentoo.KbddService /ru/gentoo/KbddService ru.gentoo.kbdd.set_layout uint32:1 +Key 3 A 3 Exec dbus-send --dest=ru.gentoo.KbddService /ru/gentoo/KbddService ru.gentoo.kbdd.set_layout uint32:2 diff -r 3009c836ab8b -r f5c5a51bc45f .xinitrc --- a/.xinitrc Fri Jul 06 19:13:56 2012 +0300 +++ b/.xinitrc Fri Jul 06 19:29:26 2012 +0300 @@ -15,6 +15,8 @@ # Under Cygwin I prefer '-multiwindow' option, so it needn't to setup WM. if [[ -z $COMSPEC ]]; then + setxkbmap us,ru,ua + kbdd & if [[ -f ~/.xmodmaprc ]]; then xmodmap ~/.xmodmaprc fi -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87liiwn6ez@desktop.home.int
Re: Хочу что бы в X Window в русской раскладке Ctrl+ отдавало как Ctrl+ASCII...
On 2012-07-06, Oleksandr Gavenko wrote: > Пока используется shell и dbus-send, но позжее я надеюсь с помощью FvwmPerl > получить постоянно работающий процесс, что бы закрыть вопрос > производительности. > Изучив и отладив, получил работающее окружение. Теперь нет необходимости порождать каждый раз процессы в Fvwm при переключении раскладок. Howto оставил на: https://github.com/qnikst/kbdd/wiki/Usecases Дельту изменений можно посмотреть: https://sourceforge.net/u/gavenkoa/skel/ci/60c44d2ac5d5976a6442053bbcf8292f7b87d929/ Т.е. теперь: * Решение портабельно. Пока не "глючит". * В каждом приложении своя раскладка. С Emacs стало удобней работать. * Я безусловно (не модально) переключаю раскладки по Win+1/Win+2/Win+3. Настройки xnodmap не сбиваются (по сравн. с др. моими решен.) и я получил Hyper + Super (левый/правый Win) для Emacs. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87txxklayo@desktop.home.int
"Неизвестный" sort. Прошу заставить его работать...
Я думал что знаю, но теперь я "знаю что ничего не знаю". Итак имелись словарные статьи вида: WORD - SENTENCE и нужно проверить упорядоченость по алфавиту компоненты WORD. diff показал "странный" результат. Помучился, пока не пришел к примеру: bash# LANG=C printf 'abc\na ba' | sort a ba abc bash# LANG=C printf 'abc\na bd' | sort abc a bd Что ж, настало время почитать "исчники". Про поля я и не слыхал. Затем осознал, что правильным решением для поставленой задачи является: bash# printf 'abc\na bd' | sort -k 1,1 a bd abc Но все же для меня осталось "запутанным" содержание: $ info coreutils 'sort invocation' Вопрос: можно ли как то указать sort сортировать так как считают "глупые" пользователи, т.е. ord(SPACE) = 0x20 < ord([:alnum:]) и они полагают что sort работает как в последнем примере? Ну я попробывал установить поля в пусто (--field-separator=SEPARATOR), и ниче, впрочем логичный результат из-за отсутствия понимания спицификации... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4sht93p@desktop.home.int
Re: "Неизвестный" sort. Прошу заставить его работать...
On 2012-07-12, Oleksandr Gavenko wrote: > Я думал что знаю, но теперь я "знаю что ничего не знаю". Итак имелись > словарные статьи вида: > > WORD - SENTENCE > > и нужно проверить упорядоченость по алфавиту компоненты WORD. diff показал > "странный" результат. Помучился, пока не пришел к примеру: > > bash# LANG=C printf 'abc\na ba' | sort > a ba > abc > bash# LANG=C printf 'abc\na bd' | sort > abc > a bd > > Что ж, настало время почитать "исчники". Про поля я и не слыхал. Затем > осознал, что правильным решением для поставленой задачи является: > > bash# printf 'abc\na bd' | sort -k 1,1 > a bd > abc > Я тут поспешил... > Но все же для меня осталось "запутанным" содержание: > > $ info coreutils 'sort invocation' > > Вопрос: можно ли как то указать sort сортировать так как считают "глупые" > пользователи, т.е. ord(SPACE) = 0x20 < ord([:alnum:]) и они полагают что sort > работает как в последнем примере? > Работая над постом, упустил что искомое - практическая задача. У меня не только отдельные слова, но фразы. Пример лучше томов обьяснения: $ printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | sort a bit of - ZZZ a bit - YYY a - XXX b - AAA а надо: a - XXX a bit - YYY a bit of - ZZZ b - AAA -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87mx35t8ph@desktop.home.int
Re: "Неизвестный" sort. Прошу заставить его работать...
On 2012-07-12, Oleksandr Gavenko wrote: > On 2012-07-12, Oleksandr Gavenko wrote: > >> Я думал что знаю, но теперь я "знаю что ничего не знаю". Итак имелись >> словарные статьи вида: >> >> WORD - SENTENCE >> >> и нужно проверить упорядоченость по алфавиту компоненты WORD. diff показал >> "странный" результат. Помучился, пока не пришел к примеру: >> >> bash# LANG=C printf 'abc\na ba' | sort >> a ba >> abc >> bash# LANG=C printf 'abc\na bd' | sort >> abc >> a bd >> >> Что ж, настало время почитать "исчники". Про поля я и не слыхал. Затем >> осознал, что правильным решением для поставленой задачи является: >> >> bash# printf 'abc\na bd' | sort -k 1,1 >> a bd >> abc >> > Я тут поспешил... > >> Но все же для меня осталось "запутанным" содержание: >> >> $ info coreutils 'sort invocation' >> >> Вопрос: можно ли как то указать sort сортировать так как считают "глупые" >> пользователи, т.е. ord(SPACE) = 0x20 < ord([:alnum:]) и они полагают что sort >> работает как в последнем примере? >> > Работая над постом, упустил что искомое - практическая задача. У меня не > только отдельные слова, но фразы. Пример лучше томов обьяснения: > > $ printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | sort > a bit of - ZZZ > a bit - YYY > a - XXX > b - AAA > > а надо: > > a - XXX > a bit - YYY > a bit of - ZZZ > b - AAA > Получилось, обнаружил невнимательность в ходе своего экспериментирования: $ printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | LANG=C sort a - XXX a bit - YYY a bit of - ZZZ b - AAA С LANG=ru_RU.UTF-8 sort работает как описано выше. Как можно жить с такими "приколами"? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87ipdtt7hn@desktop.home.int
Re: "Неизвестный" sort. Прошу заставить его работать...
On 2012-07-12, Oleksandr Gavenko wrote: > On 2012-07-12, Oleksandr Gavenko wrote: > Получилось, обнаружил невнимательность в ходе своего экспериментирования: > > $ printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | LANG=C sort > a - XXX > a bit - YYY > a bit of - ZZZ > b - AAA > > С LANG=ru_RU.UTF-8 sort работает как описано выше. Как можно жить с такими > "приколами"? > Самого главного не спросил: почему в некоторых локалях включается режим "инопланетной" сортировки: bash# printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | LANG=en_EN.UTF-8 sort a - XXX a bit - YYY a bit of - ZZZ b - AAA bash# printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | LANG=en_DK.UTF-8 sort a bit of - ZZZ a bit - YYY a - XXX b - AAA bash# printf 'b - AAA\na - XXX\na bit - YYY\na bit of - ZZZ' | LANG=ru_RU.UTF-8 sort a bit of - ZZZ a bit - YYY a - XXX b - AAA -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87ehoht79f@desktop.home.int
Оффтоп: по домену найти поддомены...
Хочу найти правительственные сайты для подписки на новости. Сайты разбиты по доменам, я использовал это так: https://www.google.com/search?q=site%3A.dp.gov.ua Хотелось бы узнать имеется ли возможность получить такую информацию только от родительского DNS-сервера (у меня это - dp.gov.ua)? Я посмотрел http://www.ietf.org/rfc/rfc1034.txt (там примеры работы протокола DNS) - не понятно нубу. В nslookup(1) есть строчка: INTERACTIVE COMMANDS ls not implemented Что наталкивает на мысль... После гугления получаю ключевое слово "zone transfers" и утилиту "dig". Далее, как на пример: $ dig ns dp.gov.ua ... ;; ANSWER SECTION: dp.gov.ua. 3600IN NS ns.giknpc.com.ua. dp.gov.ua. 3600IN NS ns2.trifle.net. ... $ dig @ns.giknpc.com.ua dp.gov.ua AXFR ... dp.gov.ua. 3600IN MX 200 relay2.giknpc.com.ua. dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.1 dp.gov.ua. 3600IN TXT "v=spf1 ip4:195.64.190.0/23 ip4:195.24.137.86/32 ip4:195.69.196.101/32 ~all" *.dp.gov.ua.3600IN CNAME adm.dp.gov.ua. adm.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.1 apk.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.1 apost-rn.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.1 ca.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.9 callcenter.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.2 callcentre.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.190.2 consult.dp.gov.ua. 3600IN A 195.64.191.3 ... Но для "gov.ua" или "dp.ua" такое не катит (интернет рекомендует см. "allow-transfer" in "man named.conf"). Есть ли иные способы получения поддоменов? Это настройки безопасности не позволяют получить по AXFR поддомены для "gov.ua" или "dp.ua"? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87liht9tx0@desktop.home.int
Re: window managers
On 2012-08-05, Иван Лох wrote: > On Sun, Aug 05, 2012 at 12:24:45AM +0400, Q wrote: >> >> Уровень же абстрактного мышления вы просто не сможете проверить у человека, >> не владеющего языкам. Как? Не телепат же вы. И да, я не знаю людей, умеющих >> обучать детей безъязыковыми способами. А появятся - их посадят за >> издевательство над детьми. > > Обучают не только глухонемых, но и слепо-глухонемых детей. > Я восхищен!! См: http://ru.wikipedia.org/wiki/Слепоглухота Мировую известность приобрели слепоглухонемые Э. Келлер (США), которая в начале XX века получила высшее образование и стала доктором философии, советский психолог и литератор О. И. Скороходова и слепоглухой психолог и педагог А. В. Суворов, ... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87fw819t6q@desktop.home.int
Заставить ntfs-3g быть "silent".
Хочу найти опции для монтирования драйвером ntfs-3g что бы драйвер молчал об ошибках chmod и chown. Например с vfat это решилось опцией 'quiet' 4 года назад: http://bz.selenic.com/show_bug.cgi?id=1172 Но ntfs-3g упорно не хочет здаваться: $ sudo mount -t ntfs-3g -o rw,nls=utf8,gid=win,dmask=002,fmask=113,silent LABEL=home /mnt/winhome $ mount | grep /mnt/winhome /dev/sdb3 on /mnt/winhome type fuseblk (rw,nosuid,nodev,relatime,user_id=0,group_id=0,default_permissions,allow_other,blksize=4096) $ chmod /mnt/winhome/tmp.txt chmod: изменение прав доступа для «/mnt/winhome/tmp.txt»: Операция не позволяется Системы контроля версий HG и BZR считают ошибку chmod фатальной и прерывают работу: https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/190725 В гугле была найдена возможность "хранить" права в NTSF, маппинг пользователей. Такое решение неприемлимо, нужно многому учится, и люди жалуются на бардак с правами, если смотреть с Windows. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87r4rjhzjz@desktop.home.int
Как подружить libfaac0 с mencoder?
Для получения видео для просмотра на Nokia 5320 нужно выполнить: $ mencoder -of lavf -lavfopts format=mp4 -oac lavc -ovc lavc \ -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:acodec=libfaac:abitrate=128:vcodec=mpeg4:keyint=25 \ -vf scale=-3:240,crop=320:240,harddup -noskip -af lavcresample=44100 \ -o text-aac.mp4 test.mp4 Но я получаю ошибку: Audio LAVC, couldn't find encoder for codec libfaac. Я пробовал strace, там заметил файл /etc/mplayer/codecs.conf Синтаксис простой, но требует глубоких знаний о кодировщиках и почитав: http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/codecs.conf.txt понял что этого может быть не достаточно: Some audio codecs require a parser, you can see which ones do by reading the parsers section in libavcodec/allcodecs.c. Я попробовал установить libfaac0 из deb-multimedia (3 пакета). Ни чего не изменилось, в прочемя я и не надеялся. Ставить mencoder/mplayer из deb-multimedia не могу - загадит систему. Еще обнаружил http://packages.debian.org/wheezy/libavcodec-extra-53 Там включено в описание: * Android VisualOn AAC (Encoder) Как задействовать в 'mencoder' - неизвестно... У меня мысль, что поддержка libfaac отключена (или не включена) при компиляции пакета 'mencoder'. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87ipcuizbr@desktop.home.int
Re: Как подружить libfaac0 с mencoder?
On 2012-08-07, Иван Лох wrote: > On Tue, Aug 07, 2012 at 04:52:40PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: >> >> Ставить mencoder/mplayer из deb-multimedia не могу - загадит систему. > > Значит и сжать не сможете. ffmpeg же выкинули из-за какой-то склоки. > > P.S. С мариллатовским, конечно, работает. Я проверил. > Спасибо за интерес к теме. Я почитал тред: http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-multimedia-maintainers/2012-May/thread.html#26678 там в частности критиковали владельца debian-multimedia.org (ныне deb-multimedia.org) за имена пакетов (они дублируют официальные, но версия по схеме официальный epoch + 1, параметр в версиях перед двоеточием...). Были случаи, когда некоторые программы были официльно включены в Дебиан, но из-за способа назначения версий они не могут перезатереть пакеты из debian-multimedia. Хоть бери и держы виртуалку со всякой проприетарщиной и мультимедией... Я пока не здавался. Так случилось что ранее я отбросил mp3 кодирование (тогда я возился с видео). А с ним заработало: $ mencoder -of lavf -lavfopts format=mp4 -oac lavc -ovc lavc \ -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:acodec=libmp3lame:abitrate=128:vcodec=mpeg4:vbitrate=600:keyint=25 \ -vf scale=-3:240,crop=320:240,harddup -af lavcresample=44100 -ofps 15 \ -o test-libmp3lame_.mp4 test.mp4 Замечу что при видео-битрейте 900 у меня показ видео на смарте "тормозил" местами. Конечно синтаксис mencode осилить надо, без примеров ман читать - глупо. И замечу что инет запружен примерами с устаревшим ffmeg. Синтаксис опций несовместим. Такжн бесконечные копипасты по блогам и форумам. Посты типа - "у меня получилось". О RealPlayer (из Symbian) тоже ничего неизвестно. Благо, все же нашел спецификацию на мультимедиа в смарте (на все модели имеется соответс.): http://www.developer.nokia.com/Devices/Device_specifications/5320_XpressMusic/ http://www.developer.nokia.com/Devices/Device_specifications/5320_XpressMusic/Nokia_5320_XpressMusic_codecs_v1.txt теперь можно не гадать. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87628uivtg@desktop.home.int
Re: Заставить ntfs-3g быть "silent".
On 2012-08-07, -=Devil_InSide=- wrote: > собственником файлов в данном случае выступает root при ваших опциях > монтирования и . чего вы, в общем-то, ожидаете ? > > иллюстрирую: > > 22:33:01-root@gas:~/temp/ntfs# mount -t ntfs -w /dev/massvol/ntfs /mnt/tmp/ > -o locale=ru_RU.utf8,gid=user,dmask=000,fmask=111 > > 22:33:16-root@gas:~/temp/ntfs# l /mnt/tmp/ > итого 8,0K > drwxrwxrwx 1 root user 4,0K Авг 7 21:56 . > drwxr-xr-x 4 root root 4,0K Мар 2 01:39 .. > -rw-rw-rw- 1 root user 0 Авг 7 21:56 lala.txt > -rw-rw-rw- 1 root user 0 Авг 7 21:51 test.txt > > 22:26:42-user@gas:~$ chown user.users /mnt/tmp/test.txt -v > chown: изменение владельца ?/mnt/tmp/test.txt?: Операция не позволяется > не удалось изменить владельца ?/mnt/tmp/test.txt? с root:user на user:users > 22:33:50-user@gas:~$ chmod 0777 /mnt/tmp/test.txt > chmod: изменение прав доступа для ?/mnt/tmp/test.txt?: Операция не > позволяется > Контрпример, собственно с него и нужно было начать: $ cd tmp /home/user/tmp $ dd if=/dev/zero of=vfat.img bs=1024 count=1 1+0 записей считано 1+0 записей написано скопировано 1024 байт (10 MB), 0,169936 c, 60,3 MB/c $ sudo mkfs.msdos vfat.img mkfs.msdos 3.0.13 (30 Jun 2012) $ mkdir vfat $ sudo mount -t vfat vfat.img $PWD/vfat $ sudo mount -t vfat -o rw,utf8,quiet,uid=root,gid=win,dmask=002,fmask=117 vfat.img $PWD/vfat $ cd vfat /home/user/tmp/vfat $ sudo touch file.txt $ chmod a+x file.txt || echo error Опа! Ошибки нету! Ключик 'quiet' работает. $ cd tmp /home/user/tmp $ dd if=/dev/zero of=ntfs.img bs=1024 count=1 1+0 записей считано 1+0 записей написано скопировано 1024 байт (10 MB), 0,0585291 c, 175 MB/c $ sudo mkfs.ntfs --force ntfs.img ntfs.img is not a block device. mkntfs forced anyway. The sector size was not specified for ntfs.img and it could not be obtained automatically. It has been set to 512 bytes. The partition start sector was not specified for ntfs.img and it could not be obtained automatically. It has been set to 0. The number of sectors per track was not specified for ntfs.img and it could not be obtained automatically. It has been set to 0. The number of heads was not specified for ntfs.img and it could not be obtained automatically. It has been set to 0. Cluster size has been automatically set to 4096 bytes. To boot from a device, Windows needs the 'partition start sector', the 'sectors per track' and the 'number of heads' to be set. Windows will not be able to boot from this device. Initializing device with zeroes: 100% - Done. Creating NTFS volume structures. mkntfs completed successfully. Have a nice day. $ mkdir ntfs $ sudo mount -t ntfs-3g -o rw,nls=utf8,gid=win,dmask=002,fmask=113,silent ntfs.img $PWD/ntfs $ cd ntfs /home/user/tmp/ntfs $ sudo touch file.txt $ chmod a+x file.txt || echo error chmod: изменение прав доступа для «file.txt»: Операция не позволяется error Опа! Ошибочка есть! Ключик 'quiet' проигнорирован. Собственно это и составляет суть моего вопроса (и предыдущего поста). Аналогичная последовательность действий для mount.ntfs показывает "Операция не позволяется". Куда копать??? А теперь классика. Конечно пишу в шутку, может кто подключится к обсуждению... Много где встречал мысль: Отличие русского комунити от "закардонного" - это вместо решения вопроса, спросить "а зачем тебе это нужно"??! "не хочь учиться, че спрашиваешь"??! вплоть до "ты все делаешь неправльно" и "тебе это не нужно" "Закардоном" отвечающие заинтересованы в ответе. Без идеализации: буржуа ценят деньги и уж если тратят время на "бесплатные" рассылки, то стараются помочь вопрошающему или молчат. Хотя нижеследующие вопросы явно от троля, все же отвечу: > 1. в чем смысл нтфс в данной задаче? Мне нужно перебросить наработки из Linux в Windows посредтвом комманды: $ hg -R /mnt/ntfs/home/devel/project pull $home/devel/project > 2. в чем смысл chown и chmod? Уже написал, читайте начало треда и начало этого сообщения. > 3. монтируйте с uid пользователя, под которым работает ваш контроль версий и > с нужными сразу gid и масками. и не нада желать странного и ненужного. Я думал о правах в POSIX хорошо, но теперь поменял мнение, из chown(3posix): Only processes with an effective user ID equal to the user ID of the file or with appropriate privileges may change the ownership of a file. Мне интересно что за "appropriate privileges" еще могут быть? В Windows есть в ACL "Full Cotrol". Я именно этого хочу. А то одному пользователю можно чегото делать, другому нельзя. Более точнее дать права групе и включить выделеных пользователей в групу. > иллюстрирую: > > [SKIP] > > ибо и от chmod и от chown в данном случае толку немного. > все файлоопции идут с параметров монтирования.
ntfs или ntfs-3g для "mount -o rw"?
Я нуб в этом вопросе и не знаю где можно найти компетентный ответ. ntfs-3g пользовался 5 лет, нареканий нет. Но оказывается 'mount.ntfs' тоже может обеспечить RW доступ. Извечные вопрос: что лучше и что правильней (с точки зрения производительности, безопасности данных и поддержки разработчиков)? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87wr18i5gn@desktop.home.int
Re: Как подружить libfaac0 с mencoder?
On 2012-08-07, Иван Лох wrote: >> Были случаи, когда некоторые программы были официльно включены в Дебиан, но >> из-за способа назначения версий они не могут перезатереть пакеты из >> debian-multimedia. > > И замечательно. Потому, что группа придурков форкнула ffmpeg, и разработчики > дебиан перешли на этот перманентно сломанный форк. > Можно ли сделать вывод из вашего высказывания что качество deb-multimedia приемлимое на данный момент, может даже на равне с официальными пакетами, и имеет смысл использовать deb-multimedia в настоящее время? Правильно ли мое рассуждение: в столь сложных пакетах как библиотеки кодировщиков и фильтров официальные сопроводители пакетов не в состоянии исправлять ошибки или критические ошибки самостоятельно и могут толко просить помощи у апстрима? Просто если это так, то можно вообще брать сборки любого дяди Васи, а deb-multimedia в таком случае выглядит компетентным и доверенным источником... -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87pq70i35d@desktop.home.int
Re: ntfs или ntfs-3g для "mount -o rw"?
On 2012-08-09, Murat D. Kadirov wrote: > On Thu, Aug 09, 2012 at 04:02:16PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: >> Я нуб в этом вопросе и не знаю где можно найти компетентный ответ. >> >> ntfs-3g пользовался 5 лет, нареканий нет. Но оказывается 'mount.ntfs' тоже >> может обеспечить RW доступ. >> >> Извечные вопрос: что лучше и что правильней (с точки зрения >> производительности, >> безопасности данных и поддержки разработчиков)? > > Поддержка ntfs в ядре для записи не позволяет изменять файл в сторону > увеличения его размера. > Я вне вашего контекста, не понимаю что имеется ввиду. mount.ntfs(8) на сколько я старательно вглядывался не говорит ни о каких ограничениях (в том числе и на запись)... У меня выходит запись в файл за его размер: $ mkdir ntfs $ sudo mount -t ntfs -o rw,nls=utf8,gid=win,dmask=002,fmask=113,silent ntfs.img $PWD/ntfs $ cd ntfs /home/user/tmp/ntfs $ touch file.tmp $ echo xxx >>file.tmp $ dd if=/dev/zero of=file.tmp count=1 1+0 записей считано 1+0 записей написано скопировано 512 байт (512 B), 0,000298404 c, 1,7 MB/c $ dd if=/dev/zero of=file.tmp count=400 400+0 записей считано 400+0 записей написано скопировано 204800 байт (205 kB), 0,0693128 c, 3,0 MB/c $ ls -l итого 201 -rw-rw-r-- 1 root win512 Aug 9 17:06 - -rw-rw-r-- 1 root win 204800 Aug 9 17:07 file.tmp -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87k3x8i24a@desktop.home.int
Re: ntfs или ntfs-3g для "mount -o rw"?
On 2012-08-09, Oleksandr Gavenko wrote: > У меня выходит запись в файл за его размер: > > $ mkdir ntfs > $ sudo mount -t ntfs -o rw,nls=utf8,gid=win,dmask=002,fmask=113,silent > ntfs.img $PWD/ntfs > $ cd ntfs > /home/user/tmp/ntfs > $ touch file.tmp > $ echo xxx >>file.tmp > $ dd if=/dev/zero of=file.tmp count=1 > 1+0 записей считано > 1+0 записей написано >скопировано 512 байт (512 B), 0,000298404 c, 1,7 MB/c > $ dd if=/dev/zero of=file.tmp count=400 > 400+0 записей считано > 400+0 записей написано >скопировано 204800 байт (205 kB), 0,0693128 c, 3,0 MB/c > $ ls -l > итого 201 > -rw-rw-r-- 1 root win 204800 Aug 9 17:07 file.tmp Забыл добавить: $ dd conv=notrunc oflag=append if=/dev/zero of=file.tmp count=400 400+0 записей считано 400+0 записей написано скопировано 204800 байт (205 kB), 0,0254452 c, 8,0 MB/c $ ls -l итого 401 -rw-rw-r-- 1 root win 409600 Aug 9 17:21 file.tmp -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87fw7wi1rj@desktop.home.int
Этикет при ответе в список рассылки и новостные группы...
Всегда хотел знать, но стеснялся спросить о некоторых тонкостях отвечания в рассылки. Часть вопросов по утверждениям из: http://www.debian.org/MailingLists/ хотя ожидаю ответы об "общей" практике. > Do not quote messages that were sent to you by other people in private mail, > unless agreed beforehand. > Это связано с законодательством (приватность переписки)? Нарушается ли закон и может ли корреспондент "наказать" меня в суде (в Росии или международным судом или это только у пендосов такая проблема) за квотинг из приватного письма? Например, я встречал гневные или обличающие рассказы в блогах и списках рассылки, когда недовольный приводил в качестве подтверждения либо обличения цытаты из приватного общения с некими людьми, компаниями или службами поддержки... Пусть недовольный и прав, но вдруг он легально получит по балде за квотинг привата? Если квотить законодательно нельзя, то можно ли упоминать о частных беседах? Приводить данные о числе писем, о дате отправки корреспондентом, о содержании писем? > When replying to messages on the mailing list, do not send a carbon copy > (CC) to the original poster unless they explicitly request to be copied. > Как технически "explicitly request to be copied"? Это правило подразумевается для всех в мире публичных рассылок, новостных групп или в каждом случае нужно читать правила пользованием рассылки? Что если я отвечаю на "древнее" сообщение? Мне кажется разумным ответить в приват и рассылку если сообщение месячной давности и только в приват если годичной давности. В приват - что бы вопрошающий гарантировано получил мои слова, ведь это цель отвечания... Иногда я получаю в ответ в приват, которые, как мне кажется, по содержанию сообщения, отправляются когда отправитель сомневается в своей компетентности и избегает публикации публично. Правильна ли такая практика (лично я не осуждаю)? > If you want to complain to someone who sent you a carbon copy when you did > not ask for it, do it privately. > Я заметил практику ругания за приватные сообщения (с этим я согласен), дублирующие публичные сообщения (по себе, пока пользовался Thunderbird). Почему? Неужели это так страшно? Может люди получают по десяток таких сообщений за день - потому и обозленные? Нужно ли мне ругаться за приват (мне очень редко приходят дубликаты и я не вижу смысла ругать за это)? > If you send messages to lists to which you are not subscribed, always note > that fact in the body of your message. > Зачем? В таком случае добавляется CC. Что бы отвечающий не забыл отправить сообщение еще в CC? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87txvsle3t@gavenkoa.example.com
Re: Этикет при ответе в список рассылки и новостные группы...
On 2012-08-24, Boris Bobrov wrote: > В сообщении от Friday 24 of August 2012 16:32:38 Oleksandr написал: >> > When replying to messages on the mailing list, do not send a carbon copy >> > (CC) to the original poster unless they explicitly request to be copied. >> >> Как технически "explicitly request to be copied"? > В тексте письма написано "я не подписан на рассылку, пожалуйста, CC". > Предусмотрен ли стандартами некий заголовок, который технически выполнит эту задачу? Я чуствую что в теле письма нужно об этом упомянуть. Но в то ж время "хороший" мейл/ньюс клиент мог бы распознать "особый" заголовок и отправить копию в приват автоматически (путем СС заголовка?) вместо: >> Что бы отвечающий не забыл отправить >> сообщение еще в CC? > Да. По этому поводу Вы заметили мою глупость: >> > If you send messages to lists to which you are not subscribed, always >> > note that fact in the body of your message. >> >> Зачем? В таком случае добавляется CC. > Что? В инете много статей по поводу From, CC, Bcc, и все же не получилось разобраться с ними. Я не могу различить "пустые" статьи от дельных. Прошу порекомендовать компетентную по практике использования заголовков... После http://www.ietf.org/rfc/rfc2076.txt тоже не понятно, и там ссылок много... >> Что если я отвечаю на "древнее" сообщение? Мне кажется разумным ответить в >> приват и рассылку если сообщение месячной давности и только в приват если >> годичной давности. В приват - что бы вопрошающий гарантировано получил мои >> слова, ведь это цель отвечания... > Поднятый вопрос может быть интересен другим. И если человек отписался, то он, > вероятно, уже решил свою проблему. А твой ответ в рассылку поможет тем, кто > будет гуглить. > Иногда имеется "другой" взгляд или подход к проблеме, пусть не для практики, на заметку спрашивающему... Я просто не знаю насколько рассылке устаревшая тема будет интересна. И как продолжать устаревшую тему? >> > If you want to complain to someone who sent you a carbon copy when you >> > did not ask for it, do it privately. >> >> Я заметил практику ругания за приватные сообщения (с этим я согласен), >> дублирующие публичные сообщения (по себе, пока пользовался Thunderbird). >> Почему? Неужели это так страшно? Может люди получают по десяток таких >> сообщений за день - потому и обозленные? > Потому что их тогда приходит два - одно из списка рассылки, одно приватное. И > хоткеи по ответу в рассылку могут не сработать, наверно. > Я стараюсь по возможности использовать NNTP шлюз Gmane для рассылок, т.к. не знаю как эфективно сортировать письма из рассылок (+ использую возможность читать старые письма до того как подписался). Потому я упустил из виду что рядом будут валяться 2 письма... >> Нужно ли мне ругаться за приват (мне очень редко приходят дубликаты и я не >> вижу смысла ругать за это)? > Хочешь - ругайся, не хочешь - не ругайся. > Можно ли считать что обладаю правом ругаться (т.е. ругаюсь правомерно, не безпочвенно)?? Мне позволяют это правила рассылки? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87pq6glb9q@gavenkoa.example.com
Re: Этикет при ответе в список рассылки и новостные группы...
On 2012-08-24, Anton Gladky wrote: > Мне кажется, что Вам не стоит особо "заморачиваться" по этому поводу. > В своих действиях я руководствуюсь этим правилом. Хотя человек должен знать правила и условности, соблюдение которых от него ожидают. >> Если квотить законодательно нельзя, то можно ли упоминать о частных беседах? >> Приводить данные о числе писем, о дате отправки корреспондентом, о содержании >> писем? > > Зачем Вам это? Вам это действительно интересно, или так? > Представление о многих вешах у меня оказывалось отличным от действительного положения вещей. Хочу знать как правильно. >>> If you send messages to lists to which you are not subscribed, always note >>> that fact in the body of your message. >>> >> Зачем? В таком случае добавляется CC. Что бы отвечающий не забыл отправить >> сообщение еще в CC? > > Если Вам действительно интересен какой-то вопрос, можно на пару недель и > на рассылку подписаться, чтобы не писать такую просьбу каждый раз. Её всё > равно не все выполняют и Вы можете потерять ценные ответы. > Gmane пользуюсь активно. Что бы избежать подписок. Спасибо за ответ! В принципе я получил ответы на все вопросы, про "Replay-To" почитаю сам. Не ясно куда по "правильному" отправлять ответ на: From: debian-russian@lists.debian.org Replay-To: u...@example.com Так (??) к обоим адресам: To: debian-russian@lists.debian.org CC: u...@example.com И новый вопрос, как отвечать на: From: debian-russian@lists.debian.org СС: us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com Нужно ли отправлять письма (??) к: us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com Может порекомендуете учебник (или пусть уж руководство), что бы подобные вопросы не возникали? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87zk5kaua4@gavenkoa.example.com
Re: Этикет при ответе в список рассылки и новостные группы...
On 2012-08-25, Peter Pentchev wrote: > On Fri, Aug 24, 2012 at 11:50:59PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: > [snip] >> Не ясно куда по "правильному" отправлять ответ на: >> >> From: debian-russian@lists.debian.org >> Replay-To: u...@example.com >> >> Так (??) к обоим адресам: >> >> To: debian-russian@lists.debian.org >> CC: u...@example.com >> >> И новый вопрос, как отвечать на: >> >> From: debian-russian@lists.debian.org >> СС: us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com >> >> Нужно ли отправлять письма (??) к: >> >> us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com >> >> Может порекомендуете учебник (или пусть уж руководство), что бы подобные >> вопросы не возникали? > > Для таких целей люди изобрели еще один заголовок - Mail-Followup-To, > иногда можно встретить сокращение MFT. Большинство free/libre клиентов > его поддерживают (у меня Mutt никогда не имел с ним проблем - ну, можно, > то связано с тем, что автор Mutt-а и придумал MFT ;)), а, думаю, > поддержка MFT уже появляется и у некоторых non-free клиентов. > > Тоже, у некоторых клиентов (да, снова тот Mutt) имеется опция "ответить > в рассылку" вдобавку к "ответить всем" и "ответить только подателю" - > ну, разумеется, надо, чтобы рассылка добавляет некоторые заголовки, > когда шлет сообщения. > Немного не ясно является ли это ответом на 2 вопроса, я почитаю о семантике "Mail-Followup-To". Mail-Followup-To вроде не является стандартом, гуглопоиск: site:tools.ietf.org "Mail-Followup-To" дал только: http://tools.ietf.org/id/draft-ietf-drums-mail-followup-to-00.txt The ''Mail-Followup-To'' header (Jacob Palme, 1997) http://tools.ietf.org/id/draft-ietf-drums-replyto-personal-00.txt Reply-To Personal Proposal (Eric S. Raymond, 1997) которые "expired". -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87zk5jh34f@gavenkoa.example.com
Re: Этикет при ответе в список рассылки и новостные группы...
On 2012-08-24, Oleksandr Gavenko wrote: > Не ясно куда по "правильному" отправлять ответ на: > > From: debian-russian@lists.debian.org > Replay-To: u...@example.com > Так для списков рассылки не бывает. См. ниже пример. Потому это не имеет смысла: > Так (??) к обоим адресам: > > To: debian-russian@lists.debian.org > CC: u...@example.com > > И новый вопрос, как отвечать на: > > From: debian-russian@lists.debian.org > СС: us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com > > Нужно ли отправлять письма (??) к: > > us...@example.com, us...@example.com, us...@example.com > > Может порекомендуете учебник (или пусть уж руководство), что бы подобные > вопросы не возникали? Из http://tools.ietf.org/html/rfc5322 полный ответ, как ему следовать - еще требуется подумать головой, я в примерах ниже опишу свое понимание: When a message is a reply to another message, the mailboxes of the authors of the original message (the mailboxes in the "From:" field) or mailboxes specified in the "Reply-To:" field (if it exists) MAY appear in the "To:" field of the reply since these would normally be the primary recipients of the reply. If a reply is sent to a message that has destination fields, it is often desirable to send a copy of the reply to all of the recipients of the message, in addition to the author. When such a reply is formed, addresses in the "To:" and "Cc:" fields of the original message MAY appear in the "Cc:" field of the reply, since these are normally secondary recipients of the reply. If a "Bcc:" field is present in the original message, addresses in that field MAY appear in the "Bcc:" field of the reply, but they SHOULD NOT appear in the "To:" or "Cc:" fields. Note: Some mail applications have automatic reply commands that include the destination addresses of the original message in the destination addresses of the reply. How those reply commands behave is implementation dependent and is beyond the scope of this document. In particular, whether or not to include the original destination addresses when the original message had a "Reply-To:" field is not addressed here. Итак пример рассылки гуглогруп: From: Brett Morgan Subject: Re: [bloggerDev] Simplest example code to connect and upload a post? To: blogger...@googlegroups.com Date: Thu, 16 Aug 2012 13:28:52 +1000 Reply-To: blogger...@googlegroups.com Если отвечаем в расылку, содержимое "Reply-To" пихаем в заголовок "To". Если отвечаем в приват, содержимое "From" пихаем в заголовок "To". Я отправил себе письмо: From: Oleksandr Gavenko Subject: test To: Oleksandr Gavenko CC: , Reply-To: В Gnus команда 'gnus-summary-reply' (composing a mail reply) дает ответ: To: В Gnus команда 'gnus-summary-followup' (compose a followup to an article) дает ответ: To: Cc: , Если бы не было заголовка "Reply-To": From: Oleksandr Gavenko Subject: test To: Oleksandr Gavenko Cc: x...@mail.ru, y...@mail.ru то содержимое "From" ушло в "To" при replay: To: Oleksandr Gavenko и при followup: To: x...@mail.ru Cc: y...@mail.ru Когда много адресов в "To": From: Oleksandr Gavenko Subject: test To: Oleksandr Gavenko , x...@mail.ru Cc: y...@mail.ru, z...@mail.ru то содержимое "From" ушло в "To" при replay: To: Oleksandr Gavenko и при followup: To: Oleksandr Gavenko , x...@mail.ru Cc: y...@mail.ru, z...@mail.ru "Сложные" модели пользования мылом (c использованием "СС"). 1) Вы начинаете обсуждение проблемы с колегами. Добавляете из всех в "To". Начальника, что бы был в курсе дел, добавляете в "CC". Все получат ваше письмо, ответы должны сохранять CC и копировать все To и From в To, пока некто из участников не попросит не беспокоить его более. В клиенте Gnus я для ответа вызываю команду gnus-summary-followup ("f") и добавляю в To автора письма командой message-insert-to ("C-c C-t"). В Thunderbird наверно есть команда "ответить всем". 2) В рассылку привлекаются к обсуждению неподписаные сторонние люди по "CC". Ответы тиражируют "CC", пока сторонний получатель не попросит прекратить. 3) Неподписаный просит отвечать помимо рассылки в приват. При ответе в рассылку нужно вручную добавить заголовок "CC" и далее тиражировать "CC". Я
Зачем нужен cpufreqd если есть cpufrequtils?
$ cat /etc/init.d/cpufrequtils ... ENABLE="true" GOVERNOR="ondemand" MAX_SPEED="0" MIN_SPEED="0" ... Т.е. я могу настроить способ выбора частоты как пожелаю. В чем же тогда преимужества cpufreqd? В отслеживании датчиков и переключении профилей энергосбережения по условиям? Правильно ли выносить настройки в init.d файл (как для cpufrequtils)? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87a9x7uo8s@gavenkoa.example.com
Re: Зачем нужен cpufreqd если есть cpufrequtils?
On 2012-09-03, Alexander GQ Gerasiov wrote: > Hello, Oleksandr. > > On Mon, 03 Sep 2012 18:20:35 +0300 > Oleksandr Gavenko wrote: > >> $ cat /etc/init.d/cpufrequtils >> ... >> ENABLE="true" >> GOVERNOR="ondemand" >> MAX_SPEED="0" >> MIN_SPEED="0" >> ... >> >> Т.е. я могу настроить способ выбора частоты как пожелаю. >> >> В чем же тогда преимужества cpufreqd? В отслеживании датчиков и >> переключении профилей энергосбережения по условиям? > ИМХО смысла в нем нет. Но кому-то он по историческим причинам может > нравится. > Ясна! >> >> Правильно ли выносить настройки в init.d файл (как для cpufrequtils)? >> > grep default /etc/init.d/cpufrequtils > if [ -f /etc/default/cpufrequtils ] ; then > . /etc/default/cpufrequtils > Вот такой коментарий в /etc/init.d/cpufrequtils: # Set ENABLE to "true" to let the script run at boot time. # # eg: ENABLE="true" # GOVERNOR="ondemand" # MAX_SPEED=1000 # MIN_SPEED=500 ровно перед "дефолтными" значенияими, которые я привел выше. Этот комент сбил с толку. Спасибо за пояснения! -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87txvforsn@gavenkoa.example.com
Логирование вывода во время загрузки Debian.
Хотел выяснить используется ли "паралельная" загрузка init.d скриптов в моей инсталяции. После чтения соответствующих материалов открыл /etc/init.d/rc, там есть строчка: log_action_msg "Using makefile-style concurrent boot in runlevel $runlevel" Я попробовал выполнить: $ sudo grep -r makefile-style /var/log Ничего не найдено. Я перегрузил PC и на экране после сообщения загрузки ядра появилась искомая строка. В иерархии /var/log поиск не нашел вхождений искомой строки вновь. Как включить логирование этой строки и вообще потенциально всех сообщений в процесе загрузки? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87wr0avsuj@gavenkoa.example.com
Re: /usr/share/icons и /usr/share/pixmaps содержат большие картинки. Нужны коментарии по сабжу.
On 2012-09-03, Andrey Rahmatullin wrote: > On Thu, Aug 30, 2012 at 04:18:44PM +0300, Oleksandr Gavenko wrote: >> Включение этих .png файлов в меню делает меню не читабельным, например: >> >> $ cat /usr/share/applications/supertuxkart.desktop >> [SKIP] >> эта запись должна превратится в supertuxkart.png размером 355 x 263!! > Зуб дадите? Я вижу /usr/share/icons/hicolor/64x64/apps/supertuxkart.xpm Контрпример (хотя про .xpm и 16x16/22x22/24x24/32x32/... см. ниже): $ dpkg -L lincity-ng | grep '\.png\|\.xpm' 9:/usr/share/pixmaps/lincity-ng.png 10:/usr/share/pixmaps/lincity-ng.xpm $ cat /usr/share/applications/lincity-ng.desktop ... Icon=lincity-ng.png ... $ file /usr/share/pixmaps/lincity-ng.png /usr/share/pixmaps/lincity-ng.png: PNG image data, 128 x 128, 8-bit/color RGBA, non-interlaced Можно заметить что разработчиком игнорируется рекомендация desktop-entry-spec для .desktop, а именно не указывать расширение в имени файла для поля 'Icon='. Лично моя проблема - большие картинки в меню. Мой WM (Fvwm) не умеет скайлить киртинки в меню. Я хочу разобраться вызвана ли моя проблема (большие картинки в меню) следствием нарушений соглашений в других пакетах. Иначе я не смогу отравить сообщение об ошибке (кто виноват и почему не правильно). Апстримная версия Fvwm - 2.6.5 умеет генерить меню из desktop файлов с помошью прилагаемых скриптов, но последняя в Debian - 2.5.30 - таких скриптов не имеет. Потому используется самобытный генератор, который в случае отсутствия расширения или полного пути к иконке добавляет .xpm (ранее использовал .png - но они громадных размеров). Далее включил порядок предпочтения включения иконок (ищем от мала до велика): ImagePath +:/usr/share/icons/hicolor/16x16/apps ImagePath +:/usr/share/icons/hicolor/22x22/apps ImagePath +:/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps ImagePath +:/usr/share/icons/hicolor/32x32/apps ImagePath +:/usr/share/icons/hicolor/48x48/apps Некоторые факты: * Некоторые пакеты предоставляют только .png файл, без .xpm файлов. * Некоторые пакеты кидают большие .png файлы в /usr/share/pixmaps/ * Некоторые пакеты ссылаются на большие .png файлы (Icon=XX.png), хотя имеются маленькие .xpm файлы. Вопросы: * есть ли популярные меню-системы, приводящие размер икнок к приемлемому на лету (там в KDE например)? * имеется ли основание просить удалить расширение .png из .desktop файла соотвтетсвующих пакетов? * имеется ли основание просить уменьшить .png файл из /usr/share/pixmaps/ скажем до 48x48 (обязательный размер в icon-theme-spec) или сделать копию иконки в /usr/share/icons/hicolor/48x48/apps для соотвтетсвующих пакетов? Может мне с этими вопросами обратиться в другою рассылку? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87pq61x4oi@gavenkoa.example.com
Известныегруппыв /etc/group. Ищуофициальноеописаниеиполиси.
Есть глава "9.2. Users and groups" в /usr/share/doc/debian-policy/policy.txt.gz Есть глава "1.2.5. Permissions for groups of users (group)" в /usr/share/doc/debian-reference-common/html/debian-reference.en.txt.gz Гугление показало более полный список http://wiki.gacq.com/index.php/Debian_default_system_groups_description Интересует полный официальный список групп с описанием назначения. Полиси детально еще не читал. Простые вопросы: * дозволино ли пакетам вводить свои группы? * если несколько пакетов определяют одну "сущьность" - как авторам договориться о имени группы для предоставления доступа? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/loom.20120926t103022-...@post.gmane.org
Re: Известные группы в /etc/group. Ищу официальное описание и полиси.
On 2012-09-26, Ivan Shmakov wrote: >>>>>> Oleksandr Gavenko writes: > > [Я так понимаю, в Web-интерфейсе Gmane обнаружилась еще одна > проблема в обработке UTF-8. Почему бы не отправить отчет в > news:gmane.discuss?] > > […] > Угу, на новой работе, все порты закрыты. Впервые отправлял через Web, а так из Gnus. Пора ложиться спать, потом отправлю... > > Полиси детально еще не читал. Простые вопросы: > > [Неплохо бы настроить проверку орфографии, BTW.] > "дозволино" и "сущьность" - понял, в Firefox напрягает переключать между англ. и русским словарем. На англ. по умолчанию - там больше ошибок делаю. С Gnus еще руки не дошли выбирать словарь по имени группы. Потому пока всегда английский... > > * дозволено ли пакетам вводить свои группы? > > Да (через # groupadd --system, IIRC.) В особенности — если нет > соответствующей «стандартной» группы (mail, news, proxy, > www-data, etc.) > > Для таких групп выделен диапазон 101 … 999. Уверен, — хотя бы > одна группа из этого диапазона присутствует едва ли не на любой > установке Debian. > > > * если несколько пакетов определяют одну "сущность" - как авторам > > договориться о имени группы для предоставления доступа? > > Что понимается под «предоставлением доступа»? > Ну например группы video/audio - добавил пользователя в эту группу и нет проблем с видео или со звуком. Появляется новый класс устройств, предоставляющий некий функционал. И появляются несколько пакетов, работающие с устройствами. По идее нужно что бы разработчики договорились об использовании единого имени для группы (не плоди сущности!). Как этот процесс происходит - стихийно, после ругательств и/или багрепортов или сначала все подумают и сделают правильно? -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87mx0co2u4@gavenkoa.example.com
Re: Известные группы в /etc/group. Ищу официальное описание и полиси.
On 2012-09-26, Andrey Rahmatullin wrote: > On Wed, Sep 26, 2012 at 08:52:16AM +0000, Oleksandr Gavenko wrote: >> Есть глава "9.2. Users and groups" в >> /usr/share/doc/debian-policy/policy.txt.gz >> >> Есть глава "1.2.5. Permissions for groups of users (group)" в >> /usr/share/doc/debian-reference-common/html/debian-reference.en.txt.gz >> >> Гугление показало более полный список >> http://wiki.gacq.com/index.php/Debian_default_system_groups_description >> >> Интересует полный официальный список групп с описанием назначения. > >> >> Полиси детально еще не читал. Простые вопросы: > Вы хотите, чтобы за вас прочитали полиси и вам бесплатно пересказали. Не > делайте так больше. > *детально* На вскидку, *как я писал выше*, в /usr/share/doc/debian-reference-common/html/debian-reference.en.txt.gz описано назначение 10 групп. У меня в /etc/group их 76, все пакеты из официальных репозиториев. Например, для группы colord я смогу выяснить что за X: $ apt-cache search colord colord - system service to manage device colour profiles -- system daemon а вот о происхождении ничего не известно: $ apt-cache search stapdev $ apt-file search stapdev $ dhelp stapdev И таких групп много. К тому же неофициальный источник http://wiki.gacq.com/index.php/Debian_default_system_groups_description интересно рассказывает о назначении групп, историю возникновения и т.д. В полиси почти никакой информации нет (на вскидку). Я уже отмечал в этой группе, что вы тролите. Одно дело когда вы отвечаете, другое - когда посылаете RTFM. -- Best regards! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87ipb0o279.fsf...@gavenkoa.example.com
Re: wget - остаться в рамках домена
Nicholas wrote: wget при скачке сайтов целиком (mirror) захватывает по одной странице/картинке из других доменов, трафика это не занимает, но приходится потом вручную ненужное чистить. Limit spanning to certain domains--`-D' The `-D' option allows you to specify the domains that will be followed, thus limiting the recursion only to the hosts that belong to these domains. Obviously, this makes sense only in conjunction with `-H'. A typical example would be downloading the contents of `www.server.com', but allowing downloads from `images.server.com', etc.: wget -rH -Dserver.com http://www.server.com/ You can specify more than one address by separating them with a comma, e.g. `-Ddomain1.com,domain2.com'. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Проблема с copy/paste для ema cs (compound-text-with-extensions).
Использую стандартный пакет емакс из debian etch (GNU Emacs 21.4.1). В .emacs (собственно значение по умолчанию): (set-selection-coding-system 'compound-text-with-extensions) При вставке текста из firefox/xterm в буфер emacs вижу нормальный русский текст, но при попытке сохранить буфер с кодировкой utf-8 emacs говорит что не может сконвертировать вставленый текст в utf-8 и предлагает другую кодировку для сохранения буфера, например euc-jp, iso-2022. Аналогично при вставке из буфера емакс в X приложения русского теста видны крокозяблики: $-1¨´¨Þ¨Ñ¨Ð¨Ò¨Ø¨â¨ì ¨ß¨à¨Þ¨Õ¨Ú¨â ¨Ô¨Û¨ï ¨á¨Ñ¨Þ¨à¨Ú¨Ø buildbot (добавить проект для сборки buildbot) ASCII символы не имеют указанных проблем. Между другими X приложениями copy/paste работает нормально. Суть проблемы кроется в compound-text из емакс и ихнем иксовом ISO 2022, но в google вот уже 2 дня как ниче дельного не могу найти. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: пакет из контриба .
[EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, 23 Nov 2008, Andrey S. Rybak wrote: Здравствуйте. Объясните, что не понимаю. Имею свежеустановленный debian-40r5. Надо установить пакет nspluginwrapper. Он из контрибов . в файле /etc/apt/sources.list имею такое: deb http://ftp.us.debian.org/debian/ etch main contrib deb-src http://ftp.us.debian.org/debian/ etch main contrib deb http://security.debian.org/ etch/updates main contrib deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main contrib По этим адресам в контрибах этот пакет есть, но ни apt-cache ни synaptic его не видят. Апдейт делал. В чем может быть проблема? См. http://packages.debian.org/search?keywords=nspluginwrapper&searchon=names&suite=all§ion=all Настроить быстро бекпорт тут: http://www.backports.org/dokuwiki/doku.php?id=instructions -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Проблема с copy/paste д ля emacs (compound-text-with-extensions).
Artem Chuprina wrote: Evgeny M. Zubok -> debian-russian@lists.debian.org @ Mon, 15 Dec 2008 02:49:49 +0300: EMZ> Я не знаю, есть ли эти проблемы в Emacs 22. В emacs 21 мне EMZ> проблему решить не удалось пока. В 22 нету, и я уже везде сбэкпортился. Пожалуйста, если не затруднит, дай адрес бекпорта с emacs22. С ним все пакеты для etch будут работать? 2evgeny.zubok Я не знаю, есть ли эти проблемы в Emacs 22. В emacs 21 мне проблему решить не удалось пока. Наступил еще на одну прискорбную проблему. Перевожу UTF-8 docbook (*.xml) с английского на руссий. В 21.4 не работает поиск русского текста (occur, search-forward, etc)! Суть Emacs - isearch, возмутимо. Оформил баг http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=508624 В 22 ответили бага нету. Собрал Emacs своими силами, оказалось не сложно. Search заработал. Пришлось почитать emacs policy guide (как включать файлы из /etc/emacs/site.d/) haskell-mode из etch в моей сборке emacs не работает - зависит от лиспа из 21.4 - т.е. нету всех прелестей пакетов - все вручную инсталлим как некогда в Винде (: Зато TRAMP, vc-svn уже в emacs'е. Наконец с 22 славяне смогут работать с Unicode! Copy/paste в 22 проверю завтра дома. Спасибо за replay! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste для emacs (compound-text-with-extensions).
Evgeny M. Zubok wrote: Oleksandr Gavenko writes: Наступил еще на одну прискорбную проблему. Перевожу UTF-8 docbook (*.xml) с английского на руссий. В 21.4 не работает поиск русского текста (occur, search-forward, etc)! Суть Emacs - isearch, возмутимо. Это все та же проблема класса «переключалка emacs vs переключалка X». emacs21 в этом месте крив. Пока пишешь текст, используя емаксовую переключалку, то и ищется русский текст через емаксовую переключалку (C-s, а потом C-\). Если же текст открыт из файла в utf-8 или набивается через иксовую переключалку, то уже фиг -- ищется только через иксовую переключалку. Проверил лишний раз перед ответом. Все таже проблема внутреннего представления. Ага - знакомые симптомы! Вот скомпилил с http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/ emacs-22.2.tar.gz и emacs-22.3.tar.gz Проблема с поиском осталась, но вот если буффер - это файл в UTF-8, то при сохранении не предлагает хрень: iso-2022-jp-2 x-ctext iso-2022-7bit raw-text emacs-mule no-conversion ctext-no-compositions iso-2022-8bit-ss2 iso-2022-7bit-lock iso-2022-7bit-ss2 tibetan-iso-8bit-with-esc thai-tis620-with-esc lao-with-esc korean-iso-8bit-with-esc hebrew-iso-8bit-with-esc greek-iso-8bit-with-esc iso-latin-9-with-esc iso-latin-8-with-esc iso-latin-5-with-esc iso-latin-4-with-esc iso-latin-3-with-esc iso-latin-2-with-esc iso-latin-1-with-esc in-is13194-devanagari-with-esc cyrillic-iso-8bit-with-esc chinese-iso-8bit-with-esc japanese-iso-8bit-with-esc а просто конвертит в utf-8, делаеш revert-buffer - и наслаждаешся поиском! Все от того что в число разработчиков Emacs не входят ru_RU.people, а en_EN.people нас очень часто путают с японцами (видно АБВГД очень похожо на スキーに行くのが好きです). -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste для emacs (compound-text-with-extensions).
Oleksandr Gavenko wrote: Вот скомпилил с http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/ emacs-22.2.tar.gz и emacs-22.3.tar.gz Проблема с поиском осталась, но вот если буффер - это файл в UTF-8, то при сохранении не предлагает хрень: Обшибся - проблемы поиска для буферов с UTF-8 ушла с >= Emacs 22.1, но вот с copy/paste осталась - с лечебным зельем: а просто конвертит в utf-8, делаеш revert-buffer - и наслаждаешся поиском! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste д ля emacs (compound-text-with-extensions).
Aleksey Cheusov wrote: Решение этой проблемы тут недавно пробегало: (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) О каком зелье идет речь? Отлично работает copy-paste. (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions) Или поясни, что имеется ввиду. Спасибо что ткнул носом. Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8 русского текста надо: * обновить Emacs минимум до 22.x * в скрипт инициализации добавить 2 magic field (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions) (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) Спасибо всем в оказании помощи! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste для emacs (compound-text-with-extensions).
Mikhail Gusarov wrote: Twas brillig at 16:22:25 19.12.2008 UTC+02 when gave...@bifit.com.ua did gyre and gimble: OG> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) А это нужно? В 23 значение по умолчанию этой переменной - (UTF8_STRING COMPOUND_TEXT STRING), а TEXT - это не тот тип, который вообще стоит трогать в трезвом виде. P.S.: 22 под рукой нет, проверить, не изменилось ли умолчание, не могу. В 21.4 x-select-request-type не определено (по C-h v нет доки и C-x e ругает Debugger entered--Lisp error: (void-variable x-select-request-type))! В 22.3 x-select-request-type есть в доке. Вырезка от туда If the value is nil, try `COMPOUND_TEXT' and `UTF8_STRING', and use the more appropriate result. If both fail, try `STRING', and then `TEXT'. ... If the value is a list of them, try each of them in the specified order until succeed. Мне получается порекомендовали явно в UTF-8 сначала - а не выбирать лучший вариант (раньше я не знал о этой штуке - потому nil по умолчанию). Что такое TEXT? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste д ля emacs (compound-text-with-extensions).
Aleksey Cheusov wrote: Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8 русского текста надо: * обновить Emacs минимум до 22.x * в скрипт инициализации добавить 2 magic field (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions) Для клипборда - да. (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) Вот этого у меня нет, и я не испытываю никаких проблем с клипбордом опять же. x-select-request-type установлена в nil. Из документации мне непонятно, каким боком это имеет отношение к поиску. А вот я испытываю: $ emacs -q (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions) C-x e C-\ russian-computer Что! На букве Ч C-u C-x = - имеем character: Ч (332871, #o1212107, #x51447, U+0427) charset: mule-unicode-0100-24ff (Unicode characters of the range U+0100..U+24FF.) code point: #x28 #x47 syntax: w which means: word category: y:Cyrillic to input: type "X" with russian-computer buffer code: #x9C #xF4 #xA8 #xC7 file code: #xD0 #xA7 (encoded by coding system mule-utf-8) display: by this font (glyph code) -Misc-Fixed-Medium-R-Normal--13-120-75-75-C-70-ISO10646-1 (#x427) Затем выделяю из X: Что касается X-вой переключалки языка для emacs-а и вставляем в Emacs На букве Ч C-u C-x = - имеем character: Ч (54201, #o151671, #xd3b9, U+0427) charset: japanese-jisx0208 (JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87.) code point: #x27 #x39 syntax: w which means: word category: Y:Cyrillic characters of 2-byte character sets j:Japanese |:While filling, we can break a line at this character. buffer code: #x92 #xA7 #xB9 file code: #xD0 #xA7 (encoded by coding system mule-utf-8) display: by this font (glyph code) -Misc-Fixed-Medium-R-Normal--14-130-75-75-C-140-JISX0208.1983-0 (#x2739) Та-да! Без (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) я вижу вставленный текст, который Emacs посчитал японским, еще к тому же отображает его другим шрифтом (слава яйцам буквы русские)! И поиск русского, что вставил не работает! В 22 он еще из japanese-jisx0208 умеет в mule-unicode-0100-24ff при сохранении буфера конвертить, а в 21 имеем ситуацию, из за которой я обратился за помощью к комъюнити. Вообще емакс это круто, но уж слишком тяжело обладать его силой! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: 4.0r6
Dmitri Samsonov wrote: Приветствую! Вроде бы 4.0r6 вышел 18 декабря, три дня назад. Как раз собирался прожечь себе dvd "в дорогу" -- а нигде не найти образов rev6, всюду rev5 лежит. Как можно достать jigdo-файлы для rev6? -- Dmitri Samsonov Новость о RC6 только вчера на linux.debian.anonces (или где-то там) появилась. Попробуй еще раз. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste д ля emacs (compound-text-with-extensions).
Aleksey Cheusov wrote: >>> Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8 >>> русского текста надо: >>> * обновить Emacs минимум до 22.x >>> * в скрипт инициализации добавить 2 magic field >> >>> (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions) >> Для клипборда - да. >> >>> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING)) >> Вот этого у меня нет, и я не испытываю никаких проблем с клипбордом >> опять же. x-select-request-type установлена в nil. Из документации >> мне непонятно, каким боком это имеет отношение к поиску. А вот я испытываю: emacs --no-init-file --no-site-file: xterm/ru_RU.CP1251 - никаких проблем с русским, белорусским текстом. Копирование в обе стороны идет нормально. xterm/ru_RU.UTF-8 - успешно копируется русский, белорусский, японский текст, французские диакритики и немецкие умляуты. Копирование в обе стороны. xterm/fr_FR.CP1252 - никаких проблем с французским и немецким текстом. tkabber - Японский, русский, белорусский, немецкий и французский - все в порядке. Копирование в обе стороны - без проблем. emacs-22.1.1 из pkgsrc. Рекомендую перепроверить локальный .emacs. Уточну - я работаю c Emacs как X application. В xterm через emacs -nw не могу проверить, обшибка emacs: Cannot open termcap database file Я не знаю как ее побороть (собрал из исходиников в $HOME/usr). Если даже к -q добавить --no-site-file - у меня поведение осталось тем же (Debian x64 rc1). -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Проблема с copy/paste д ля emacs (compound-text-with-extensions).
Aleksey Cheusov wrote: Уточну - я работаю c Emacs как X application. Я тоже. Я не работаю в консоли. Не правильно понял xterm/ru_RU.CP1251. Я бы не стал собирать большие программы (emacs - большая программа) руками, особенно если не уверен... Очень велика вероятность собрать что-нибудь неправильно. autohell етить его... значит это какой-то кривой Емакс, честное слово. Может дебиноиды приложили неправильные патчи? http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/emacs-22.3.tar.gz без патчей Мне как-то стремно патчить, куда писать о багах если пропатченное (никто не поможет)? Да и не знаю откуда патчи брать. Artem Chuprina писал: Я тупо брал пакет из тогдашнего lenny и пересобирал. Будут работать не все пакеты - у некоторых прописаны зависимости от конкретных версий. Я, кажется, один пересобирал. Ну, просто дописываешь зависимость еще и от emacs22, и вперед. Может, кто и не будет работать, потому что действительно bug-to-bug compatible ровно с emacs21. Я бы тогда втянул новую версию из апстрима и вдумчиво приложил .diff.gz. Дел, скорее всего, минут на пять. Какая то жеская технология, наверно надо будет еще и это учить (:. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Какую комбинацию клавиш для переключен ия LAT-RUS участники расс ылки используют?
Boris Popov wrote: Какую комбинацию клавиш для переключения LAT-RUS участники рассылки используют? $ cat ~/.xinitrc setxkbmap -rules xorg -model pc104 -layout "us,ru" \ -option "grp:rwin_toggle,grp_led:scroll" & -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
java 6u12 plugin firefox x86_64 etch?
Java plugin now support x86_64 arch: https://jdk6.dev.java.net/6uNea.html Кто нибудь пробовал установить Java плагин (из jre)? 2 часа гуглил - у людей работает после $ cd /usr/lib/mozilla/plugins $ sudo ln -s /opt/jre1.6.0_12/lib/amd64/libnpjp2.so Но в Debian /usr/lib/mozilla/plugins - нету (: И нихера не работает если линки кидать в другие dirs! Почему в ~/.mozilla нету каталога plugins (рекомендуют еще туда линк кидать)? Меня кумарит когда дебиановцы меняют пути, установленные разработчиками. Помогите! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: java 6u12 plugin firefox x86_64 etch?
Konstantin Matyukhin wrote: В etch все работало, но не помню уже руками создавал или автоматически. В lenny: $ dpkg -S /usr/lib/mozilla/plugins sun-java6-plugin: /usr/lib/mozilla/plugins Именно для x86_64? sun-java6-plugin в etch-backport/lenny и только для i386 http://packages.debian.org/search?searchon=names&keywords=sun-java6-plugin -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: java 6u12 plugin firefox x86_64 etch?
Eugene V. Lyubimkin wrote: Oleksandr Gavenko wrote: Java plugin now support x86_64 arch: Но в Debian /usr/lib/mozilla/plugins - нету (: Почему в ~/.mozilla нету каталога plugins (рекомендуют еще туда линк кидать)? Извольте сначала проверять то, что говорите: $ apt-file search usr/lib/mozilla/plugins djvulibre-plugin: /usr/lib/mozilla/plugins/nsdejavu.so Ну могли бы по умолчанию /usr/lib/mozilla/plugins создать? А то там /usr/lib/iceweasle только. Мне страшно создавать что то свое - вдруг неправильно? И будет ли iceweasle читать из /usr/lib/iceweasle али /usr/lib/mozilla? Вот на это нарекания. Впрочем $ sudo mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins $ sudo ln -s /opt/jre1.6.0_12/lib/amd64/libnpjp2.so /usr/lib/mozilla/plugins мне не помогло. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Любопытны мнени я..
В интернете кто то не прав! :) Murat D. Kadirov wrote: Может кто подскажет, надежные и не рискованные криптоалгоритмы? Наши ФСБшники от слов Camellia и Blowfish ржут как кони, а от AES, ващще, по полу катаются!!! Бред! Это только Энигмы ломались в 40-вых годах, учитывая что первая статья, ознаменовавшая создание науки криптографии, появилась в 1932 (не запамятовал?, меж прочим Клода Шенона - смотри wiki). Уже в 70-ых криптографические примитивы были теоретически стойкими. Это означает что шифр, хэш, ЭЦП не вскрывается за обозримое время (стойкость 2^128 для америкосов, и у нас в СНГ можно даже 2^256, алгоритмы позволяют и правительство тоже). (Ну возьми нормальные - не md5). Т.е. нарекать на алгоритмы - бред! -- (http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=19763) Другое дело их использование, т.е. проблемной составляющей в современной криптографии являются протоколы и реализация протоколов и средств КЗИ. Об этом и говориться по ссылке. Меж прочим стоит вспомнить недавнюю проблему в дебиане для пакета OpenSSL. Подвел не AES и SHA-256, а исходные тексты (ошибки в реализации). И вообще - терморектальный криптоанализ дешевле суперЭВМ :) Еще раз - на современном этапе развития человечества проблемы безопасности сосредоточены в реализации примитивов и их использовании, но не в математике алгоритмов. Кто-нибудь разумно может прокомментировать? См. выше. Спасибо, Не за что. Дополнительно: по поводу ГОСТ 28147-89 Сам копал + на ежегодной конференции при ДСТЗИ Украины докладчик зачитывал. Алгоритму более 40 лет (20 лет общедоступен) и в открытой печати за это время наилучшее что смогли сделать - построить криптоанализ *модифицированного* (буквально ослабленного) варианта шифра (и тот на большом числе соответствий открытый/закрытый текст) для 8 раундов шифра (из 32!). И не стоит гнать на AES - стандарт проходил конкурс, если бы кто то нашел уязвимости (а конкурсантов было много и все круты!) - выбрали бы другой алгоритм. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Любопытны мнения. .
Victor Wagner wrote: В России теперь официально можно использовать только алгоритмы на эллиптических кривых. Угу, ГОСТ 34.310-95 в Росии можно только *проверять* подписи под старыми документами (с ЭЦП сформированной до 2007?). А формировать нельзя (т.е. ЭЦП не имеет юридической силы в Росии). В некоторых странах СНГ ГОСТом еще можно пользоваться. А так только ГОСТ 34.310-2001. Что забавно, на западе большая часть софта эти алгоритмы вообще ещё не начала поддерживать. Мозилловская libnss уже умеет, а вот версия OpenSSL, которая умеет их в TLS использовать, еще находится в процессе разработки. Забавная инфа, я думал что на западе давно IEEE P1363 реализовали. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Любопытны мнения. .
Victor Wagner wrote: On 2009.01.14 at 14:28:08 +0200, Oleksandr Gavenko wrote: >> А так только ГОСТ 34.310-2001. Это что, оно на Украине так называется? А что тогда такое ДСТУ 4145-2002? Все правильно. На пример, в настоящий момент банками преимущественно используется ГОСТ 34.310-95, понемножку переходят на ДСТУ 4145-2002. ГОСТ 34.310-95 и ГОСТ 34.310-2001 - принят большим числом стран СНГ как межрегиональный стандарт (нагугли стандарт, там написано в каких странах действителен). а в России их называют ГОСТ 3410-95 и ГОСТ 3410-2001. Есть ведь межбанковские расчеты по СНГ проходят, местным разработчикам хлеб - RSA и DSS неприлично использовать, тут то и ГОСТ 34.310-2001 приходит на помощь! В самый раз. Ох, блин, сколько opensource-софта до сих пор не поддерживает функциональности, появившейся в OpenSSL 0.9.7, а сколько непоколебимо убеждено что асимметричные алгоритмы кроме RSA никому не нужны. Один из самых забавных приколов, это stunnel, который имеет опцию компиляции --disable-rsa, которая RSA ни разу не запрещает, но зато разрешает все остальное. Складывается впечатления что OpenSource - умер. Программы развиваются студентами для GoogleCode, профессионалов мало, багтрекеры ломятся от багов, новые фишки появляются потихоньку по воскресеньям :) -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Любопытны мнения. .
Victor Wagner wrote: А что тогда такое ДСТУ 4145-2002? Простите, не заметил. DSA over binary field. Т.е. вместо чилового поля GF(p), поле GF(2^m) - полиномы с коэффициентами по модулю 2. В IEEE P1363 (драфт в инете найти можно в PDF) описывается вся промышленно используемая ассиметричная криптография. Подряд идут примитивы, описанные ГОСТ 34.310-95, ГОСТ 34.310-2001, ДСТУ 4145-2002. И DH для групп из этих стадартов + key derivation function. Гармонизация западных стандартов - приятная штука. Велосипед не изобретают, 2+2==4 и тут и там + как следствие - интерфейсы совместыми! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Любопытны мнения. .
Stanislav Kruchinin wrote: основном работают под Windows. Их надо как-то переманивать: более вменяемыми IDE, более удачными библиотеками (желательно кроссплатформенными) и, главное, Я в Debian из-за свободы + легальный пользователь ОС (т.к. свободная она), но цена большая (на багтреке для bash в etch 200 багов открытых) + Linux мозги на место ставит, навыки работы и использования хорошее резюме составят. подготовленной бизнес-моделью. Что видит сейчас прикладник, который хочет перейти с Windows на Linux? Ненастроенный Emacs вместо привычного Visual Studio, недонастроенные иксы с кривыми шрифтами по умолчанию (хорошие шрифты, как правило, non-free), какое-то месиво из ламерски написанных GUI для хороших консольных программ, кучу различных тулкитов и интерпретаторов. Он видит, что Джедайски первые две недели в Emacs copy/paste учил. Потом dired осваивал. Уже 2 года прошло - а к comp.emacs.help приходиться обращаться. FVWM уже напильником обработал, осталась работа шлифовальной бумагой! Зло, зло - охрениваеш на каждом шаге. Мануал, мануал, за ним еще мануал... -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Возможна ли поддержк а тиклем юникода?
Александр Владимирович Екимов wrote: On Friday 16 January 2009 05:16:33 Иван Лох wrote: P.S. Да и есть-ли в русском языке эта полумифическая буква ё? ;-} В русском языке 33 буквы. В языке гастарбайтеров, героев "Дом" и "Дом2", школьников, пустивших букварь на самокрутки, возможно, меньше; наверное 20-25. Это их проблемы. В век атомной энергии и СПИДа я сожалею что в посткоммунистической школе мне впаривали Онегина и ж/ш пиши через ш. В итоге приходиться парится с ispell/aspell/myspell. В универе интересовался наработками 60-ых по языкам, семиотике. Что вынес из всего - язык должен быть простым, позволять общаться, а не проверять нужно ли глаголу мягкий знак? Когда учишь английский - недоумиваеш почему не пользоваться для записи слов транскрипцией - а то 10.000 исключений и сотня правил чтения! -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Возможна ли поддержк а тиклем юникода?
Konstantin Matyukhin wrote: 2009/1/16 Oleksandr Gavenko : Если человек не в состоянии выучить родной язык, о чем он вообще может рассуждать? Суть: типа я получал эстетическое удовольствие от "Игры в бисер" Гессе или "Процесса" Кафки, хотя они в переводе с немецкого. Суть остается когда язык меняется, так может использовать язык попроще? Я порой, когда на работе тех. проблемы обсуждаем, в русский текст вставляю английские термины и фразы, так как они отражают суть. На русском я бы пустился в пространственные объяснения. Языковое наследие - груз, особенно для технического человека. -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Возможна ли подде ржка тиклем юникода?
Konstantin Matyukhin wrote: Языковое наследие - груз, особенно для технического человека. Чего уж там, давайте на пиктограммы переходить. Звуковая речь и изображения - различные вещи. Естественный язык (как и человеческое сердце) - заменяемая компонента. Мозг имеет информационные ограничения, и столь ценный ресурс стоит использовать не на что попало. Что лучше программа в 20.3 Kib или MS Visual Power Enterprize Professional Edition 2.0 в 350 MiB? -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Возможна ли поддержк а тиклем юникода?
Александр Екимов wrote: Нравится мне большой выбор синонимов, имеющих разный оттенок. Нравится игра слов. Нравится разговаривать с женой в абсолютно ином стиле, нежели я говорю с коллегами по работе . Нравится большой выбор брани. Естественный язык всегда будет универсальным (от сюда неоднозначным) - даже если другим, искуственно созданным (а потому более совершенным, отвечающим запросам народного хозяйства, действующей партии и нам любимым). См. философские (точнее гносеологические) аспекты теоремы Геделя (википедии достаточно). -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Возможна ли подде ржка тиклем юникода?
Stanislav Maslovski wrote: On Fri, Jan 16, 2009 at 10:27:30AM +0200, Oleksandr Gavenko wrote: Konstantin Matyukhin wrote: 2009/1/16 Oleksandr Gavenko : Если человек не в состоянии выучить родной язык, о чем он вообще может рассуждать? Суть: типа я получал эстетическое удовольствие от "Игры в бисер" Гессе или "Процесса" Кафки, хотя они в переводе с немецкого. Суть остается когда язык меняется, так может использовать язык попроще? Или у меня дежавю, или здесь уже упоминали гипотезу о том, что структура языка находится в прямой связи со структурой мышления. Чем проще язык, тем примитивнее мышление индивидов, говорящих на этом языке. *Гипотезу*. Только доля правды, см. идею о новоязе в http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%8F%D0%B7 (ну это правда худож белетристика, научн исследований я в своем ограниченном опыте не встречал). Писать глагол с мягким или без мягкого знака - Платон же смог философию развивать без этого правила, никакого ущерба идеям! Я проведу аналогию с языками программирования: если в яз. прог. реализуется машина Тьюринга - на этом языке реализуется любой алгоритм. Т.е. делаешь выразительно богатый неоднозначный естественный язык, с легкими и регулярными правилами порождения словоформ и выражений (что бы при развитии языка не получить вариант "Русский #2") - и ты сможешь переводить бессмертные строки Гёте. Вспомнил - есть искусственный язык Эсперанто. (Интересно что за хрень?) -- С уважением, Александр Гавенко. Компания "БИФИТ". Сайт: www.bifit.com.ua Тел:+38 (0562) 23-23-14, 23-31-00 E-mail: gave...@bifit.com.ua -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org