Hi klaus-jürgen, *,
Am 18.08.2011 22:33 schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
[.. box-CMS Zugang ..]
> So, jetzt - nach einigem Hin- und Hergeklicke - etwas präziser von mir:
> Die DVDs funktionieren nicht. Alle anderen gehen jetzt.
> Screenshots hängen dran, deswegen auch cc, nachdem test@ ja nicht
Hallo, Jochen!
Am 18.08.2011 19:44, schrieb Jochen:
Am 18.08.2011 16:03, schrieb Christian Kühl:
Wir sollten uns also doch sehr viel stärker Gedanken darum machen,
ob nicht die Verwendung von Folie auch in Impress sinnvoll ist.
Kann es sein, dass Du "Verwendung von Folie auch in Draw sinnvol
Ich habe eine Tabellendokument im OO (3.3.0 OOO330m20 (Built:9567))
erstellt.
Bin dann auf LO umgestiegen.
Mit LO 3.3.2 hat alles soweit ganz gut geklappt.
Nun habe ich auf LO 3.4.2 OOO340m1 (Build:203) umgestellt.
Jetzt funktioniert der Datenbankbreich nicht mehr.
Der ausgewaehlte Tabellenbereic
Hallo Christian, *,
Am 19.08.2011 13:59, schrieb Christian Kühl:
Am 18.08.2011 19:44, schrieb Jochen:
Am 18.08.2011 16:03, schrieb Christian Kühl:
oder einen "sehr großen" Bug aufzugeben, dass die
Einträge in Draw und Impress getrennt werden
2) "sehr großen" Bug aufzugeben, dass die Einträge
Hallo Jochen und Chistian,
Am 19.08.2011 16:32, schrieb Jochen:
Hallo Christian, *,
Am 19.08.2011 13:59, schrieb Christian Kühl:
Am 18.08.2011 19:44, schrieb Jochen:
Am 18.08.2011 16:03, schrieb Christian Kühl:
oder einen "sehr großen" Bug aufzugeben, dass die
Einträge in Draw und Impress
Hallo Jacqueline, *,
ich habe eine Idee zu der LO-Projektbroschüre:
Für das LO-Handbuch "Erste Schritte" gibt es einen Anhang B [1]. Ich
möchte vorschlagen, diesen Anhang B aus dem LO-Handbuch "Erste Schritte"
herauszunehmen und in die LO-Projektbroschüre zu integrieren.
[1] http://wiki.docum
Hallo André,
Problem: bei der "Lokalisierung" in Pootle wird bei dem englischen Wort"
slide" nicht zwischen "Draw" und "Impress" unterschieden. Im Deutschen
entspricht aber die Übersetzung für Impress "Folie" und für Draw "Seite".
Idee: Trennung von Draw und Impress in Pootle.
Fragen:
1) Ist
Hallo Sigrid,
Am 19.08.2011 02:16, schrieb Sigrid Carrera:
ich habe das Kapitel 10 in eine .odt-Datei übernommen und auf
ODFAuthors eingestellt. Kann und sollte gerne noch ein- oder zweimal
Korrektur gelesen werden.
+ 1
Ich habe das Dokument Korrektur gelesen bzw. ein paar Kleinigkeiten
geän
Hallo, Jochen und Andreas!
Am 19.08.2011 17:09, schrieb Jochen:
Problem: bei der "Lokalisierung" in Pootle wird bei dem englischen
Wort" slide" nicht zwischen "Draw" und "Impress" unterschieden. Im
Deutschen entspricht aber die Übersetzung für Impress "Folie" und für
Draw "Seite".
Idee: Trennu
Hallo Christian,
Am 19.08.2011 17:51, schrieb Christian Kühl:
Ich bin in Pootle in "LibreOffice 3.4.x – Help" darauf gestoßen, dass
man für Impress und Draw unterschiedliche Einträge innerhalb eines
Strings definieren kann. Das habe ich für einige der Einträge in Pootle
mal vorgenommen. Könnt ih
Hallo, Jochen!
Am 19.08.2011 17:57, schrieb Jochen:
Am 19.08.2011 17:51, schrieb Christian Kühl:
Ich bin in Pootle in "LibreOffice 3.4.x – Help" darauf gestoßen,
dass man für Impress und Draw unterschiedliche Einträge innerhalb
eines Strings definieren kann. Das habe ich für einige der Einträg
Hallo
Am 19.08.2011 18:41, schrieb Christian Kühl:
Hier ein konkretes Beispiel:
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/translate.html?unit=4771578
Englisch: "Go to previous slide"
Übersetzungvorschlag: "Sprung zur vorhergehenden select="appl">select="IMPRESS">FolieSeite"
Hi Jochen,
2011/8/19 Jochen :
> Am 19.08.2011 18:41, schrieb Christian Kühl:
>>
>> Hier ein konkretes Beispiel:
>>
>> https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/translate.html?unit=4771578
>
> Englisch: "Go to previous slide"
>
> Übersetzungvorschlag: "Sprung zur vorhergehenden s
Hallo Erich, Klaus-Jürgen, *
Am 18.08.2011 21:19, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
> Hallo Uwe,
> Am 18.08.2011 20:09, schrieb Uwe Richter:
>>
>> Am 18.08.2011 17:27, schrieb Uwe Richter:
>>>
>
> [...]
>
>>> Aber Klaus-Jürgen hat schon recht, es muss etwas mit dem Seitentyp zu
>>> tun haben. Ma
Hallo Uwe,
Am 19.08.2011 19:21, schrieb Uwe Richter:
So, zum Anfang eine gute Nachricht. Ich konnte das Chaos beseitigen,
zumindest für den Moment. :-)
Glückwunsch
[...]
Die beiden von mir geänderten Einträge verweisen auf eine Subsite mit
der ID 0. Nur gibt es keine Subsite mit dieser ID.
I
Hi Uwe,
Am 19.08.2011 19:21, schrieb Uwe Richter:
> So, zum Anfang eine gute Nachricht. Ich konnte das Chaos beseitigen,
> zumindest für den Moment. :-)
> Zuerst hatte ich im CMS unter Subsite und dann auf allen Seiten selbst
> das Thema von libox auf lodvd gewechselt. Der Fehler war immer noch da
Hallo Jochen,
On Fri, 19 Aug 2011 17:26:53 +0200
Jochen wrote:
> Hallo Sigrid,
>
> Am 19.08.2011 02:16, schrieb Sigrid Carrera:
> > ich habe das Kapitel 10 in eine .odt-Datei übernommen und auf
> > ODFAuthors eingestellt. Kann und sollte gerne noch ein- oder zweimal
> > Korrektur gelesen werde
Hallo Christian,
Am 19.08.2011 19:21, schrieb Christian Lohmaier:
2011/8/19 Jochen:
Übersetzungvorschlag: "Sprung zur vorhergehendenFolieSeite"
Fragen:
Hast Du den "komplexen" Übersetzungsvorschlag gemacht?
Weils in Draw Seiten gibt, in Impress aber von Folien gesprochen wird.
Im Englischen is
Hallo Sigrid,
Am 19.08.2011 20:17, schrieb Sigrid Carrera:
Btw, du kannst solche "trivialen" Sachen wie den dokumenttitel oder
den Querverweis auf eine Abbildung auch gerne selbst einfügen.
Ich war mir nicht sicher, was der Grund war/ist, warum dokumenttitel
nicht eingetragen war und habe vor
Hallo, Jochen!
Am 19.08.2011 18:57, schrieb Jochen:
Hallo
Am 19.08.2011 18:41, schrieb Christian Kühl:
Hier ein konkretes Beispiel:
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/translate.html?unit=4771578
Englisch: "Go to previous slide"
Übersetzungvorschlag: "Sprung zur vo
Hi Jochen, *,
2011/8/19 Jochen :
> Am 19.08.2011 19:21, schrieb Christian Lohmaier:
>> 2011/8/19 Jochen:
>> [switchinline]
> Aha. Interessant. Ich habe gar nicht gewusst, dass Bedingungsabfragen in
> Pootle generiert werden können.
Um Mißverständnissen vorzubeugen: Pootle hat damit nix zu tun, da
Hallo, Jochen!
Am 19.08.2011 20:18, schrieb Jochen:
Aha. Interessant. Ich habe gar nicht gewusst, dass Bedingungsabfragen
in Pootle generiert werden können.
Ich bis heute auch nicht. (Habe es bei irgendeiner Übersetzung zwar
schon mal registriert, aber nicht weiter wahrgenommen oder näher
v
Hallo Klaus-Jürgen,
Am 19.08.2011 19:50, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
> Hallo Uwe,
> Am 19.08.2011 19:21, schrieb Uwe Richter:
>
>> So, zum Anfang eine gute Nachricht. Ich konnte das Chaos beseitigen,
>> zumindest für den Moment. :-)
>
> Glückwunsch
>
> [...]
>> Die beiden von mir geändert
Hallo Christians,
Am 19.08.2011 20:41, schrieb Christian Lohmaier:
2011/8/19 Jochen:
Dann habe ich noch eine weitere Verständnisfrage:
Müssen die Bedingungsabfragen für jeden Eintrag einzeln und manuell in
Pootle eingetragen werden?
Da ich annehme, dass dies der Fall ist, bestärkt dies meine "F
Hi Erich,
Am 19.08.2011 19:57, schrieb Erich Christian:
> Hi Uwe,
>
> Am 19.08.2011 19:21, schrieb Uwe Richter:
[...]
>
>> Die beiden von mir geänderten Einträge verweisen auf eine Subsite mit
>> der ID 0. Nur gibt es keine Subsite mit dieser ID.
>> Ich vermute, dass diese Einträger verweist
Hi @lle,
habe jetzt ca. 1 1/2 Stunden Silverstripe-Achterbahnfahrt hinter mir..
Am 19.08.2011 13:50 schrieb Friedrich Strohmaier:
> Am 18.08.2011 22:33 schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
> [.. box-CMS Zugang ..]
>> So, jetzt - nach einigem Hin- und Hergeklicke - etwas präziser von mir:
>> Die DVD
Hi Uwe,
Am 19.08.2011 21:29, schrieb Uwe Richter:
> Am 19.08.2011 19:57, schrieb Erich Christian:
>> "Subsite" ID 0 ist mE daher http://libreofficebox.org/ und wird besser
>> nicht gelöscht ;-)
> Nein ist es nicht. libreofficebox.org hat die Subsite ID 2. Auch unter
> SubsiteDomain gibt es kein
Hallo Friedrich,
Am 19.08.2011 21:43, schrieb Friedrich Strohmaier:
Hi @lle,
habe jetzt ca. 1 1/2 Stunden Silverstripe-Achterbahnfahrt hinter mir..
Hoffentlich ist Dir dabei nicht schlecht geworden ;-)
Am 19.08.2011 13:50 schrieb Friedrich Strohmaier:
Am 18.08.2011 22:33 schrieb klaus-jürge
Hi klaus-jürgen, *,
Am 19.08.2011 22:43 schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
> Am 19.08.2011 21:43, schrieb Friedrich Strohmaier:
>> habe jetzt ca. 1 1/2 Stunden Silverstripe-Achterbahnfahrt hinter mir..
> Hoffentlich ist Dir dabei nicht schlecht geworden ;-)
geht so - aber wie Du's sagst, fällt mi
Hallo,
ich habe den Wiki-Text für den Anhang A in ein .odt-Dokument
übernommen.
Das Dokument kann gerne noch einmal hier Korrektur gelesen werden:
https://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch/arbeitsordner/entwurfsstadium/handbuch-erste-schritte/anhang-a-tastaturkurzel/at_download/file
Gru
Hi Uwe, *,
2011/8/17 Uwe Richter :
> [...]
> Leider zickt der Silverstripe wieder einmal rum. Nur weiß ich diesmal
> beim besten Willen keinen Rat. Alle Seiten, die ich von der DVD34 als
> SubsiteVirtualPage angelegt habe, werden statt im Thema lodvd im Thema
> libox angezeigt. Dabei habe ich bei
Hallo Jochen,
On Fri, 19 Aug 2011 20:22:39 +0200
Jochen wrote:
> Hallo Sigrid,
>
> Am 19.08.2011 20:17, schrieb Sigrid Carrera:
> > Btw, du kannst solche "trivialen" Sachen wie den dokumenttitel oder
> > den Querverweis auf eine Abbildung auch gerne selbst einfügen.
>
> Ich war mir nicht sich
Hi *,
2011/8/19 Erich Christian :
> Hi Uwe,
>
> Am 19.08.2011 21:29, schrieb Uwe Richter:
>> Am 19.08.2011 19:57, schrieb Erich Christian:
>>> "Subsite" ID 0 ist mE daher http://libreofficebox.org/ und wird besser
>>> nicht gelöscht ;-)
>
>> Nein ist es nicht. libreofficebox.org hat die Subsite
Hi Christian, *
Am 19.08.2011 23:18, schrieb Christian Lohmaier:
[...]
> Bsp:
> https://de.libreofficebox.org/?SubsiteID=2 verglichen mit
> https://de.libreofficebox.org/?SubsiteID=3
danke für den Tipp :-)
>>> Würde ich gern, das spare ich mir die Arbeit auf meinem Rechner. Ich
>>> bräuchte ab
Thomas Hackert wrote:
> da ich mich heute und nächstes WE noch mit der Hilfeübersetzung
> auseinandersetzen wollte, habe ich gerade auf
> http://dev-builds.libreoffice.org/daily geschaut, ob ich da einen
> Prä-3.5-build finde. Leider finde ich unter
> http://dev-builds.libreoffice.org/daily/Linux_x
Moin Thorsten, *,
On Fri, Aug 19, 2011 at 06:19:20PM +0200, Thorsten Behrens wrote:
mich wundert’s gerade was, dass du das jetzt privat beantwortest ... Hat
das einen besonderen Grund?
> Thomas Hackert wrote:
> > da ich mich heute und nächstes WE noch mit der Hilfeübersetzung
> > auseinandersetzen
Moin Christian, *,
On Fri, Aug 19, 2011 at 08:29:55PM +0200, Christian Kühl wrote:
> Am 19.08.2011 18:57, schrieb Jochen:
> >Am 19.08.2011 18:41, schrieb Christian Kühl:
> >>Hier ein konkretes Beispiel:
> >>https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/translate.html?unit=4771578
> >
37 matches
Mail list logo