Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com> --- es.po | 31 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index 4f51336..2415b0b 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <supp...@proxmox.com>\n" "POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n" "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 47.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 @@ -1024,9 +1024,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 -#, fuzzy msgid "Backup notifications" -msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta" +msgstr "Notificaciones de respaldos" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164 msgid "Backup now" @@ -1287,13 +1286,12 @@ msgid "Busy" msgstr "Ocupado" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77 -#, fuzzy msgid "" "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." msgstr "" -"El ID extra permite crear múltiples MDS por nodo, lo cual incrementa la " -"redundancia con más de un CephFS." +"Usando diferentes IDs, puedes tener múltiples MDS por nodo, lo que aumenta " +"la redundancia con más de un CephFS." #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331 msgid "Bytes Used" @@ -1402,6 +1400,8 @@ msgstr "Calibrando" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131 msgid "Can be used in notification matchers to match this job." msgstr "" +"Puede utilizarse en comparadores de notifications para comprarar con este " +"trabajo." #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 msgid "Cancel Edit" @@ -4838,6 +4838,8 @@ msgid "" "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a " "number or end in a hyphen." msgstr "" +"El ID puede constar de caracteres alfanuméricos y un guiones. No puede " +"empezar con un número ni terminar con un guión." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 msgid "ID {0}" @@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "MB" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50 msgid "MDS ID" -msgstr "" +msgstr "ID del MDS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265 msgid "MDev Type" @@ -6293,13 +6295,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 -#, fuzzy msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups (NOTE: `data` and `metadata` modes are experimental)." msgstr "" -"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de " -"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores." +"Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de " +"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos " +"`data` y `metadata` son experimentales)." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 @@ -6504,7 +6506,6 @@ msgid "NOW" msgstr "AHORA" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932 -#, fuzzy msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI" msgstr "" "Los discos NVMe actualmente no son compatibles, '{0}' se adjuntará como SCSI" @@ -7142,9 +7143,8 @@ msgid "Node" msgstr "Nodo" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073 -#, fuzzy msgid "Node fencing notifications" -msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta" +msgstr "Notificaciones de fencing" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Node is offline" @@ -9037,9 +9037,8 @@ msgid "Replication Log" msgstr "Registro de replicación" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072 -#, fuzzy msgid "Replication job notifications" -msgstr "Trabajo de replicación" +msgstr "Notificationes de trabajos de replicación" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 msgid "Replication needs at least two nodes" -- 2.39.5 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel