Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com> --- es.po | 111 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index e7ec7ca..85f8d0a 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <supp...@proxmox.com>\n" "POT-Creation-Date: Mon Nov 18 23:30:53 2024\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:00+0100\n" "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sando...@proxmox.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -100,12 +100,11 @@ msgstr "Valores de ACR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 msgid "AMD SEV" -msgstr "" +msgstr "AMD SEV" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47 -#, fuzzy msgid "AMD SEV Type" -msgstr "Tipo de MDev" +msgstr "Tipo de AMD SEV" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 msgid "API Data" @@ -431,9 +430,8 @@ msgstr "" "Agregar la nuevo conjunto a la configuración de almacenamiento del cluster" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406 -#, fuzzy msgid "Add {0}" -msgstr "Administrar alta disponibilidad" +msgstr "Agregar {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 msgid "Additional Recipient(s)" @@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Política de asignación" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64 msgid "Allow Debugging" -msgstr "" +msgstr "Permitir debugging" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 @@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Permitir HREFs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75 msgid "Allow Key-Sharing" -msgstr "" +msgstr "Permitir compartir llaves" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" @@ -684,6 +682,8 @@ msgid "" "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network " "changes. Proceed?" msgstr "" +"Al aplicar los cambios pendientes de SDN también se aplicarán los cambios " +"pendientes de red en el nodo local. Desea proceder?" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 msgid "Arabic" @@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 -#, fuzzy msgid "Autoscaler Mode" msgstr "Modo del Autoscaler" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "Incorporado (modificado)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" @@ -1813,13 +1812,12 @@ msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "Recursos del Cluster (promedio)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174 -#, fuzzy msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the " "enterprise repository." msgstr "" -"Cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el repositorio " -"de Enterprise" +"El cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el " +"repositorio Enterprise." #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" @@ -2684,9 +2682,8 @@ msgstr "Opciones por defecto de sincronizado" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17 -#, fuzzy msgid "Default realm" -msgstr "Relé por defecto" +msgstr "Dominio por defecto" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 @@ -3515,9 +3512,8 @@ msgid "Enable Job" msgstr "Activar trabajo" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86 -#, fuzzy msgid "Enable Kernel Hashes" -msgstr "Activar nuevos usuarios" +msgstr "Activar Kernel hashes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 msgid "Enable NUMA" @@ -4665,9 +4661,8 @@ msgid "HA State" msgstr "Estado de HA" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159 -#, fuzzy msgid "HA State: {0}" -msgstr "Estado de HA" +msgstr "Estado de HA: {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 msgid "HA status" @@ -5055,14 +5050,12 @@ msgid "Import Guest - {0}" msgstr "Importar guest - {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568 -#, fuzzy msgid "Import Storage" -msgstr "Almacenamiento EFI" +msgstr "Importar almacenamiento" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566 -#, fuzzy msgid "Import Working Storage" -msgstr "Almacenamiento de directorio" +msgstr "Importar almacenamiento en el que se está trabajando" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 @@ -5082,6 +5075,9 @@ msgid "" "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage " "while extracting the contained disks for further processing." msgstr "" +"Importar una OVA temporalmente requiere espacio adicional en el " +"almacenamiento en el que se está trabajando mientras se extraen los discos " +"que contiene para su tratamiento posterior." #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" @@ -5715,6 +5711,8 @@ msgid "" "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading " "support. For example: '2 4 100-200'" msgstr "" +"Lista de IDs y rangos de VLAN, útil para NICs con restricciones de VLAN " +"offloading. Por ejemplo: '2 4 100-200'" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:584 msgid "Live Import" @@ -6300,7 +6298,7 @@ msgstr "Metadata usada" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40 msgid "Method/URL" -msgstr "" +msgstr "Método/URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 @@ -6376,14 +6374,12 @@ msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282 -#, fuzzy msgid "" "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container " "backups." msgstr "" "Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de " -"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos " -"`data` y `metadata` son experimentales)." +"codificación de archivos para respaldos de contenedores." #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 @@ -6538,7 +6534,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64 msgid "Must be a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Debe ser una URL válida" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" @@ -6714,9 +6710,8 @@ msgid "Name, Format, Notes" msgstr "Nombre, Formato, Notas" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254 -#, fuzzy msgid "Name/value must not be empty." -msgstr "Etiqueta no puede estar vaciá." +msgstr "Nombre y valor no pueden estar vacíos." #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563 @@ -7806,9 +7801,8 @@ msgid "PEM" msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91 -#, fuzzy msgid "PG Autoscaler Mode" -msgstr "Modo del Autoscaler" +msgstr "Modo del Autoscaler de PGs" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 @@ -8473,9 +8467,8 @@ msgid "Prunes" msgstr "Podas" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 -#, fuzzy msgid "Public Key Algorithm" -msgstr "Algoritmo de llaves Públicas" +msgstr "Algoritmo de llaves públicas" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 msgid "Public Key Alogrithm" @@ -9330,9 +9323,8 @@ msgid "Retired" msgstr "Retirado" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101 -#, fuzzy msgid "Reuse existing datastore" -msgstr "Eliminar almacén de datos" +msgstr "Reusar almacén de datos" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 msgid "Reverse DNS" @@ -9747,9 +9739,8 @@ msgid "Secret Length" msgstr "Longitud del secreto" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94 -#, fuzzy msgid "Secrets" -msgstr "Secreto" +msgstr "Secretos" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 msgid "Section" @@ -10008,7 +9999,7 @@ msgstr "Configurar estado" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:23 msgid "Set realm as default for login" -msgstr "" +msgstr "Configurar dominio como el predeterminado para iniciar sesión" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 @@ -10125,7 +10116,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49 msgid "Show only installed services" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sólo servicios instalados" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 @@ -10525,11 +10516,8 @@ msgid "Start/Shutdown order" msgstr "Orden de inicio/apagado" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318 -#, fuzzy msgid "Starts a VM and imports the disks in the background" -msgstr "" -"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en " -"segundo plano." +msgstr "Inicia una VM e importa los discos en segundo plano." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:319 msgid "" @@ -10647,9 +10635,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153 -#, fuzzy msgid "Status: {0}" -msgstr "Estado" +msgstr "Estado: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105 @@ -11073,9 +11060,8 @@ msgid "Tag Style Override" msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36 -#, fuzzy msgid "Tag View" -msgstr "Vista por Almacenamiento" +msgstr "Vista por etiquetas" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 @@ -11380,6 +11366,10 @@ msgid "" "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the " "Enterprise Repository is not yet available." msgstr "" +"La publicación seleccionada es actualmente considerada una vista previa a " +"una nueva tecnología. Aunque no nos consta que haya problemas graves, es " +"posible que haya errores y que el repositorio Enterprise aún no esté " +"disponible." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 msgid "The test repository may contain unstable updates" @@ -12406,15 +12396,15 @@ msgstr "Nombre del VG" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88 msgid "VID range includes not-a-number: {0}" -msgstr "" +msgstr "El rango de VID incluye caracteres no numéricos: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}" -msgstr "" +msgstr "El rango de VID debe ir desde el ID más bajo hasta el más grande: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}" -msgstr "" +msgstr "El rango de VID está fuera del rango permitido entre 2 y 4094: {0}" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 msgid "VLAN" @@ -12430,9 +12420,8 @@ msgid "VLAN ID" msgstr "ID del VLAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64 -#, fuzzy msgid "VLAN IDs" -msgstr "ID del VLAN" +msgstr "IDs de VLAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 @@ -13284,7 +13273,7 @@ msgstr "días" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:313 msgid "dead" -msgstr "" +msgstr "muerto" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 @@ -13462,7 +13451,7 @@ msgstr "Ninguno (desactivado)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83 msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}" -msgstr "" +msgstr "no es un ID de VLAN de puente válido: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:314 msgid "not installed" @@ -13509,9 +13498,8 @@ msgstr "" "¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316 -#, fuzzy msgid "reload" -msgstr "Recargar" +msgstr "recargar" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 msgid "required" @@ -13531,23 +13519,20 @@ msgid "running..." msgstr "ejecutándose..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317 -#, fuzzy msgid "starting" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "comenzando" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 -#, fuzzy msgid "static" -msgstr "Estático" +msgstr "estático" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 msgid "stopped" msgstr "parado" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318 -#, fuzzy msgid "stopping" -msgstr "parado" +msgstr "parando" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 msgid "syncing" -- 2.39.5 _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel