2013/11/15 梁海 <[email protected]>

> 我个人想不出还有什么在「stops and commas」中需要加的符号了。
>
> 另外,`first`, `last`, `force-end`, `allow-end` 这四个取值一直让我有点困惑。
> 实际上,CJK 领域只需要用后两个取值是吧?我看到前两个取值是按 Unicode character categories 来设定的,而 Ps 和
> Pe 这两个 category 包含很多在 CJK 排版中通常不应当悬挂的标点。
>

first last为什么中文不用?我理解first last可以达到这个效果:

「这里是一段
正好可以排
三行的内容」

��是有�S多�@�佑玫陌桑。���了��入直角引��安�b了鼠�P管,所以�F在�_始打出�矶��S繁�w字啦……)


> (比如 @Bobby 你刚才那个「》。」的组合,在纸面排版时一般不会悬挂出去的吧,书名号太大块了,不利于栏边视觉效果整齐。
>

看��前草案最多只允�S���斐鋈ヒ���字符,我理解�@��例子正好是�v�M���R�a生了�����它c要���欤�而日文其��按照JLREQ是�]�v�M���R,所以只允�S一�����煲脖容^合理。所以�@��������的算不算中文的新需求?

回复