Olá:

No site http://open-tran.eu/ é possível comparar as traduções EN->PT usadas
numa série de projetos FOSS.
É certo que os sig têm coisas muito especificas, mas sempre ajuda...

n.



2013/5/21 Pedro Venâncio <[email protected]>

> Giovanni,
>
> Seria possível fazeres um pequeno screencast apresentando a forma de
> trabalhar com o QT Linguist para fazer as traduções, incluindo indicação
> dos símbolos de status a usar? Talvez dessa forma se conseguisse apoio para
> as traduções de pessoas individuais menos habituadas nestas tarefas (como
> também é o meu caso!).
>
> Abraço!
> Pedro
>
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Giovanni Manghi
>
> https://github.com/qgis/Quantum-GIS
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> [email protected]
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
> _______________________________________________
> Portugal mailing list
> [email protected]
> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
>
_______________________________________________
Portugal mailing list
[email protected]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal

Responder a