Olá: No site http://open-tran.eu/ é possível comparar as traduções EN->PT usadas numa série de projetos FOSS. É certo que os sig têm coisas muito especificas, mas sempre ajuda...
n. 2013/5/21 Pedro Venâncio <[email protected]> > Giovanni, > > Seria possível fazeres um pequeno screencast apresentando a forma de > trabalhar com o QT Linguist para fazer as traduções, incluindo indicação > dos símbolos de status a usar? Talvez dessa forma se conseguisse apoio para > as traduções de pessoas individuais menos habituadas nestas tarefas (como > também é o meu caso!). > > Abraço! > Pedro > > > > > > ----- Original Message ----- > From: Giovanni Manghi > > https://github.com/qgis/Quantum-GIS > _______________________________________________ > Portugal mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal > _______________________________________________ > Portugal mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal >
_______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
