Am Dienstag 14 Februar 2006 17:50 schrieb Paul POULAIN <[EMAIL PROTECTED]> [[Zebralist] MARC and utf-8 question]:
> shows in log : > Dictionnaire fran\xc3\xa7ais-anglais des termes relatifs \xc3\xa0 > l'\xc3\xa9lectronique, l'\xc3\xa9lectrotechnique, > \xc3\xa7 is a ç, it should be 00E7, > \xc3\xa0 is a à, it should be 00E0, > \xc3\xa9 is a é, it should be 00E9. I think that´s actually fine. \xc3\xa7 is the two byte (utf-8) encoding of the character at code point E7. Maybe useful: http://www.macchiato.com/unicode/convert.html Heiko