Am Dienstag 14 Februar 2006 17:50 schrieb Paul POULAIN 
<[EMAIL PROTECTED]> [[Zebralist] MARC and utf-8 question]:

> shows in log :
> Dictionnaire fran\xc3\xa7ais-anglais des termes relatifs \xc3\xa0
> l'\xc3\xa9lectronique, l'\xc3\xa9lectrotechnique,
> \xc3\xa7 is a ç, it should be 00E7,
> \xc3\xa0 is a à, it should be 00E0,
> \xc3\xa9 is a é, it should be 00E9.

I think that´s actually fine.
\xc3\xa7 is the two byte (utf-8) encoding of the character at code point 
E7.
Maybe useful: http://www.macchiato.com/unicode/convert.html

Heiko

Reply via email to