On 2017-06-05 20:11:41 -0700, Kevin J. McCarthy wrote: > For the lower case version, the translators are manually aligning by > left padding, and for ja.po, for example, they use a more abbreviated > version to fit in the compose menu better.
IMHO, it is wrong to add spaces in the translation. This can obviously yield inconsistencies when the same source string is used several times. If alignment may be needed, this should be handled by the source. -- Vincent Lefèvre <vinc...@vinc17.net> - Web: <https://www.vinc17.net/> 100% accessible validated (X)HTML - Blog: <https://www.vinc17.net/blog/> Work: CR INRIA - computer arithmetic / AriC project (LIP, ENS-Lyon)