Bonjour à tous :) Perso il y a longtemps que j'ai choisie les termes promotion/promoteur pour ce que ça vaut.
Le 22 mai 2012 18:11, ACS Horizons - Armony ALTINIER <arm...@acs-horizons.fr > a écrit : > Bonjour à tous, > > Pascal a écrit : > > La référence religieuse me gène toujours un peu, leur solution est aussi >> dune traduction litérale de l'anglais (tech-evangelist) donc je trouve >> qu'ils se sont pas foulés ;) >> > +1. Pitié, trouvez autre chose que de l'évangélisation... Je ne suis pas > bien placée pour en discuter, puisque pas vraiment concernée, mais je > déteste ce mot et il contribue, en France en tous cas, à donner > l'impression d'un petit monde du Web ressemblant à une secte (essayez d'en > parler à des amis non geeks, vous verrez !). > Ce n'est pas faux et c'est bien pour ça que je n'aime pas trop employer ce terme. Après, les personne qu'on cherche à "évangéliser" sont rarement les païen de la pleb mais bien les hérétiques qui n'ont pas su trouver la voie du salut... :P > Et comme le dit Pascal, une bonne traduction n'est pas une traduction > littérale. La culture anglosaxone est fondamentalement imprégnée de > religieux, tandis que la culture française est attachée à la laïcité (il ne > viendrait à l'esprit de personne de jurer de dire la Vérité sur une Bible > dans un tribunal en France, alors qu'aux États-Unis c'est considéré comme > naturel - et obligatoire). > C'est vraie et particulièrement surprenant quand on sait que la laïcité à la française n'a qu'une toute petite centaine d'année d'existence, autant dire qu'à l'échelle de l'histoire de l'humanité c'est insignifiant. Après, ça n'empèche pas les laïcs de faire preuve de la même connerie démagogue que tout bon apôtre religieux ;) > Bref, vous l'aurez compris, j'abhorre, j'exècre, je vomis ce vocabulaire > teinté de religieux... Notamment parce qu'il sous-entend qu'on peut mettre > au placard notre esprit critique et qu'il suffit de propager une bonne > parole tombée du Ciel et dont on ne pourrait débattre. > En même temps, il est aussi très amusant de réexploiter ces codes pour les détournér à loisir, c'est ça aussi l'esprit critique. > S'il s'agit de promouvoir des valeurs et des idées (Web ouvert, tout ça), > je préfère emprunter au vocabulaire militaire et parler de militantisme, et > de combat pour défendre des idées (il suffit d'observer les débats sur > certaines listes pour voir que c'est plus exact). > Ben franchement, je ne suis pas sur de préférer ; entre la baillonette et le goupillon, pas sur que l'alternative soit bien meilleur et face plus preuve d'esprit critique dans un sens comme dans l'autre. N'oublions pas que la métaphore militaire n'est pas très éloigné de celle de la religion : Suivez et obéissez... l'intelligence n'a nul place ici. > Je ne suis pas inscrite sur cette liste depuis longtemps, et mon avis > n'aura sans doute que peu d'écho, mais au moins vous l'aurai-je livré :) > Au contraire, je pense qu'on est tous bien d'accord. Je l'ai déjà dit, mais je suis largement d'accord pour tuer les expression à base d'evangélisme. Maintenant... faut bien trouver quelque chose à mettre à la place, et c'est là que ça devient compliqué :) Toutes les suggestions sont les bienvenue :D A+ -- Jeremie ............................. Web : http://jeremie.patonnier.net Twitter : @JeremiePat <http://twitter.com/JeremiePat>
_______________________________________________ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr