2014/1/14 Bruno Jimenez <brunoji...@gmail.com>: > I think I prefer without "la", but if you prefer with, it's also ok.
I also prefer to omit the "la". > To me, it sounds better "renderizado". As usual, RAE doesn't say > anything, and wikipedia has an entry titled "renderización" (and > "renderizado" redirected to it too), but the first word of the article > is "renderizado". Still, both are ok, so I don't really mind which one. I'm going to go with "renderización". I think it must be a regional difference. Let me know if you find any other errors. -Alex _______________________________________________ mesa-dev mailing list mesa-dev@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev