On Mon, 11 Nov 2013 19:22:57 +0100, Wolfgang Engelmann
<engelm...@uni-tuebingen.de> wrote:
...
It is a purely (American)English chapter for a Springer book (except some
of the references, which are in German or French).
This problem sounds familiar.
It could have to do with default settings (I am assuming that your default
language for LyX documents is “ngerman”) or copying text from an other LyX
document.
I also assume that your English only chapter is a file by itself.
What I suggest is to check the Document → Settings → Language → Language
option to say “English (USA)”. Next select all the text in the file and
open the Text Style dialogue (Edit → Text Style → Customized...) and use
the Language option “Reset” (make sure all other options are set to “No
change”) to “reset” the text language to the language set in the document
settings.
You have to do this also inside of every inset—resetting the language for
all text does not work for the content of an inset, even if it is
selected. If there are multiple levels of insets you have to reset the
language on every level i.e. select all the inset content and reset the
language then go to the next inset level and do it again.
Please also keep in mind that LyX preserves language settings of
copy-pasted text i.e. LyX does NOT apply the destination document language
to pasted text if the source document is also a LyX document.
One final note: I made those experiences on a Windows system and I prefer
“vanilla” TeX Live every time - it causes less problems.
Hugo