On 2015-10-25, Scott Kostyshak wrote:
> How can I compile the Russian intro manual with polyglossia and non-TeX
> fonts? Do I need to change any encodings?

With non-TeX fonts (aka fontspec), the input encoding is utf8 and the font
encoding Unicode (pseudo fontencoding EU1 with XeTeX and EU2 with LuaTeX).
There is no need to change encodings, this is done correctly by LyX
respectively the fontspec package.

However, you may need to select a suitable (non-TeX) font that provides
Cyrillic letters. 

There are Latex packages and polyglossia setup commands to use different
fonts for different scripts or languages, but these are currently not
supported by the LyX GUI. Therefore I suggest a multi-script font for the
international Lyx manuals - at least for Latin, Greek and Cyrillic. 

A reasonable choice would be "DejaVu", a comprehensive free Opentype font
that is designed to work well on screen and in print. It is also used by
Open/LibreOffice and hence already installed on many places.

Günter

Reply via email to