Hi Stephan,

The first built I made enabled the native spellchecker, I didn't install other 
engine yet. I would like to report a bug, I am not sure this bug is only for 
MacOS with the native engine:

1) Open UserGuide.lyx
2) Copy the whole text of Section 1.1
3) Create a new Document and set the language to French
4) Paste the clipboard
5) Select the whole text and set the language to French in order to get rid of 
the foreign language underlining
   Result: many words are rightfully maked as misspelled but some of them are 
not: "beautiful", "poetry", etc
6) Righ-click on "beautiful"
  Result 1: the "Add to personal dictionary" item appears  in the context menu
  Result 2: "beautiful" is now correctly marked as misspelled.

This is the kind of problems that you have in programs such as Thunderbird or 
OpenOffice when you switch the language. I hope this is fixable. I will try now 
to install and compile with hunspell to see if I can reproduce. But I guess I 
will not because the bug is really in the native MacOS engine to which we send 
full paragraphs. Hunspell or Aspell should (I hope) not be affected because we 
spellcheck word by word.

Abdel.

Reply via email to